ويكيبيديا

    "overdue reports" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقارير المتأخرة
        
    • التقارير التي تأخر تقديمها
        
    • التقارير التي فات موعد تقديمها
        
    • التقارير التي فات موعدها
        
    • التقارير التي تأخر موعد تقديمها
        
    • بالتقارير التي فات موعد تقديمها
        
    • بالتقارير المتأخرة
        
    • التأخير في تقديم التقارير
        
    • تقارير متأخرة
        
    • تقارير تأخر تقديمها
        
    • تقاريرها المتأخرة
        
    • للتقارير المتأخرة
        
    • التقارير التي قد تأخر أجل تقديمها
        
    • بالتقارير التي تخلفت
        
    • تقريراً متأخراً
        
    With the data gathered from government and non-governmental organs, the three drafting committees prepared the overdue reports. UN وأعدت لجان الصياغة الثلاث التقارير المتأخرة بالاستناد إلى البيانات المجمعة من الأجهزة الحكومية وغير الحكومية.
    overdue reports required under article 18 of the Convention UN التقارير المتأخرة اللازمة بموجب المادة 18 من الاتفاقية
    42. To seek technical assistance for the establishment of overdue reports requested by the Committees of various international conventions UN 42- السعي للحصول على المساعدة التقنية في وضع التقارير المتأخرة التي طلبتها اللجان المعنية بمختلف الاتفاقيات الدولية
    It noted the overdue reports to CEDAW. UN وأشارت إلى التقارير التي تأخر تقديمها إلى لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Overdue reports: seventh to fourteenth periodic reports UN التقارير التي فات موعد تقديمها: التقارير الدورية من السابع إلى الرابع عشر
    Now that the final and binding delimitation and demarcation of the border has been completed, the preparation of the overdue reports will be restarted. UN والآن وقد استكمل تعيين وترسيم الحدود بشكل نهائي وملزم، سيبدأ من جديد إعداد التقارير المتأخرة منذ وقت طويل.
    Hence the Report under UPR was made part of the project and benefited from, inter alia, the ad hoc institutions devised, data gathered, and workshops organized for the overdue reports. UN وهكذا فقد أدمج التقرير المقدم في إطار الاستعراض الدوري الشامل في المشروع واستفاد من عوامل منها المؤسسات المخصصة المنشأة والبيانات المجمعة وحلقات العمل المنظمة لأغراض التقارير المتأخرة.
    Similarly, there was support for the practice of a number of committees to combineing overdue reports into one report. UN كما أُعرب عن تأييد الممارسة التي يتبعها عدد من اللجان لدمج التقارير المتأخرة في تقرير واحد.
    The great number of overdue reports and the backlog in the examination of reports threatened the effectiveness of the system. UN فالعدد الكبير من التقارير المتأخرة عن موعدها، وتراكم التقارير التي لم يُنظر فيها بعد يهددان فعالية النظام.
    Reiterating its concern about the large number of overdue reports under the United Nations human rights instruments, UN وإذ تكرر اﻹعراب عن قلقها إزاء العدد الهائل من التقارير المتأخرة المطلوبة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان،
    It has resulted in the submission of many overdue reports for consideration by the Committee. UN وقد أدت إلى تقديم العديد من التقارير المتأخرة لتنظر فيها اللجنة.
    This had often induced submission of overdue reports. UN وقد أدى ذلك في كثير من الأحيان إلى تقديم التقارير المتأخرة.
    The work of the HRA allowed the Government to complete most overdue reports to the treaty bodies. UN وما قام المستشار به من عمل أتاح للحكومة إنجاز معظم التقارير التي تأخر تقديمها إلى هيئات المعاهدات.
    Annex XI overdue reports, as at 14 May 2010 UN التقارير التي تأخر تقديمها حتى 14 ايار/مايو 2010
    General recommendation VI overdue reports UN التوصية العامة السادسة التقارير التي تأخر تقديمها
    Overdue reports: initial to eighth periodic reports UN التقارير التي فات موعد تقديمها: التقارير الدورية من الأول إلى الثامن
    It therefore strongly encouraged the State party to submit its overdue reports, in a single document, by 30 June 2008. UN وبالتالي شجعت بشدة الدولة الطرف على تقديم التقارير التي فات موعدها في وثيقة واحدة بحلول 30 حزيران/يونيه 2008.
    Special mention should be made of decision 23/II on overdue reports. UN وجدير بالذكر بصفة خاصة القرار 23/11 بشأن التقارير التي تأخر موعد تقديمها.
    General recommendation VI concerning overdue reports 272 UN التوصية العامة السادسة فيما يتعلق بالتقارير التي فات موعد تقديمها 275
    The Secretary-General notes with deep concern the serious situation with respect to overdue reports. UN ٩٢- يلاحظ اﻷمين العام بقلق بالغ الحالة الخطيرة فيما يتعلق بالتقارير المتأخرة.
    It asked about the submission of overdue reports to treaty bodies and the incorporation of international obligations into national laws and norms. UN وتساءلت عن التأخير في تقديم التقارير إلى هيئة المعاهدات وعن إدماج الالتزامات الدولية في القوانين والقواعد الوطنية.
    Moreover, if an effort is made to encourage States with overdue reports to submit them, the size of the backlog will increase further. UN وفضلا عن ذلك، فإنه في حالة تشجيع الدول التي لديها تقارير متأخرة على تقديم هذه التقارير، فإن حجم الكمية المتراكمة سوف يتزايد أكثر من ذلك.
    The Committee does not, however, encourage the practice of combining overdue reports. UN ولا تشجع اللجنة مع ذلك ممارسة الجمع بين تقارير تأخر تقديمها.
    Tanzania, Uganda and Yemen submitted their overdue reports during or immediately prior to the fifty-ninth session. UN وقدمت أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة واليمن تقاريرها المتأخرة أثناء الدورة التاسعة والخمسين أو قبلها مباشرة.
    Table 1: The trend in relation to overdue reports, 1993-1996 UN الجدول ١: الاتجاه بالنسبة للتقارير المتأخرة عن موعدها، ٣٩٩١-٦٩٩١
    In addition to the problem of overdue reports, the matter of lack of follow-up given to the Committee's comments and its views on communications could be mentioned at those meetings. UN وقال إنه يمكن أن تُذكر في تلك الاجتماعات مسألة انعدام متابعة تعليقات اللجنة وآرائها حول البلاغات باﻹضافة إلى ذكر مشكل التقارير التي قد تأخر أجل تقديمها.
    Noting with concern the critical situation with regard to overdue reports from States parties to the International Covenants on Human Rights, UN وإذ تلاحظ مع القلق الحالة الحرجة فيما يتعلق بالتقارير التي تخلفت عن تقديمها الدول اﻷطراف في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الانسان،
    There were currently 95 overdue reports, 35 of which were over five years late; of those 20 were initial reports. UN ويوجد حالياً 95 تقريراً متأخراً منها 35 تقريراً تأخر تقديمها لمدة تتجاوز خمس سنوات؛ من بينها 20 تقريراً أولياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد