"overviews" - English Arabic dictionary

    "overviews" - Translation from English to Arabic

    • لمحات عامة
        
    • استعراضات عامة
        
    • الاستعراضات العامة
        
    • اللمحات العامة
        
    • عرضاً عاماً
        
    • عروض عامة
        
    • عروضاً عامة
        
    • نظرات شاملة
        
    • العروض العامة
        
    • بالاستعراضات العامة
        
    • نبذات عامة
        
    Several speakers provided overviews of efforts made in their countries to establish policies and practices to prevent corruption involving the private sector. UN وقدَّم عدة متكلمين لمحات عامة عن الجهود المبذولة في بلدانهم من أجل وضع سياسات وممارسات لمنع الفساد في القطاع الخاص.
    The Commission's inputs provided overviews of the existing policy recommendations on the promotion of gender equality in relation to the themes addressed by the Annual Ministerial Reviews. UN وقد تضمنت مساهمات اللجنة لمحات عامة عن التوصيات المقدمة في مجال السياسات بخصوص النهوض بالمساواة بين الجنسين من حيث علاقتها بالمواضيع التي تطرقها الاستعراضات الوزارية السنوية.
    This showed the problems in producing international overviews. UN وقد أظهر ذلك المشاكل التي تعيق إجراء استعراضات عامة دولية.
    Some are general overviews while others are site-specific case-studies. UN وبعضها استعراضات عامة بينما يمثل البعض اﻵخر دراسات حالة لمواقع محددة.
    (ii) Conduct more overviews of the requests, offers and related assistance programmes to develop more effective matching strategies; UN ' 2` إجراء المزيد من الاستعراضات العامة للطلبات والعروض وبرامج المساعدة ذات الصلة من أجل وضع استراتيجيات توفيقية أكثر فعالية؛
    Rapid translations of summaries or overviews were not a substitute for translating full reports. UN فالترجمات السريعة للملخصات أو اللمحات العامة ليست بديلاً لترجمة التقارير بأكملها.
    He then gave a very brief overviews of specific issues from the different subsectors. UN وقدم بعد ذلك عرضاً عاماً موجزاً للقضايا النوعية الناشئة من مختلف القطاعات الفرعية.
    Provision of overviews of best practices, challenges, experiences and lessons learned in undertaking approaches to address loss and damage; UN تقديم عروض عامة عن أفضل الممارسات والتحديات والخبرات والدروس المستفادة في مجال الأخذ بنُهج التصدي للخسائر والأضرار؛
    76. As well as global overviews, local and regional situations of desertification and/or drought should also be presented in the atlas. UN 76- كما ينبغي تضمين الأطلس عروضاً عامة عالمية وحالات تصحر و/أو جفاف محلية وإقليمية.
    The training course focused on the basics of geodetic reference systems and the functional principles of navigation systems and provided overviews of and reported on the current status of the Galileo programme, the Global Navigation Satellite System and the Global Positioning System. UN 6- وركّزت الدورة التدريبية على أساسيات النظم المرجعية الجيوديسية والمبادئ العملية لنظم الملاحة، وقدّمت نظرات شاملة عن الحالة الراهنة لكل من برنامج النظام الأوروبي للملاحة الساتلية (غاليليو) والنظام العالمي لسواتل الملاحة والنظام العالمي لتحديد المواقع، وأوردت تقريرا بشأنها.
    Several speakers provided overviews of efforts made in their countries to establish policies and practices to prevent corruption. UN وقدَّم عدّةُ متكلمين لمحات عامة عن الجهود المبذولة في بلدانهم لوضع سياسات وممارسات لمنع الفساد.
    In line with past practices, the secretariat has prepared the following reports and, to facilitate discussions, overviews: UN ووفقاً للممارسات السابقة، أعدت الأمانة التقارير التالية، وأتاحت لمحات عامة من أجل تيسير مناقشتها:
    Environmental overviews and assessments are included in most UNDP country programmes and projects. UN وتتضمن معظم برامج ومشروعات برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي لمحات عامة وتقييمـات بيئية.
    Knowledge overviews were produced in 2011 and 2012 and the first inspection activities were begun in 2012. UN وتم إصدار استعراضات عامة للمعارف ذات الصلة في عاميْ 2011 و 2012 وبدأت أولى أنشطة الفحص في عام 2012.
    One of such measures is preparing overviews of main UNCTAD reports and submitting them for translation in all official United Nations languages. UN ويتمثل أحد هذه التدابير في إعداد استعراضات عامة لتقارير الأونكتاد الرئيسية وتقديمها للترجمة بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    23. During the discussion and debate which followed the presentations, State representatives presented overviews of the national action plans developed in their own countries. UN 23- وخلال المناقشات التي عقبت العروض، قدم ممثلون عن الحكومات استعراضات عامة لخطط العمل الوطنية التي وضعت في بلدانهم.
    One of such measures is preparing overviews of main UNCTAD reports and submitting them for translation in all official United Nations languages. UN ومن بين هذه التدابير إعداد الاستعراضات العامة لتقارير الأونكتاد الرئيسية وتقديمها لكي تترجم بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    13. In addition to close cooperation with WMO, other UNEP activities include the preparation of overviews and studies on the impacts and related costs of climate change. UN ٣١ - وباﻹضافة الى التعاون الوثيق مع المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، تشمل اﻷنشطة اﻷخرى لبرنامج اﻷمم المتحدة إعداد الاستعراضات العامة والدراسات عن آثار التغير المناخي والتكاليف المتصلة به.
    Part three presents a series of regional overviews and analyses, which evaluate the implementation of the Summit in the context of progress achieved, constraints encountered and lessons learned. It is based on the national reports received as well as on other information available to the Secretariat. UN ويقدم الجزء الثالث سلسلة من اللمحات العامة والتحليلات الإقليمية تقيِّم تنفيذ مؤتمر القمة في سياق التقدم المحرز، والقيود التي ووجهت والدروس المستفادة، ويستند إلى التقارير الوطنية الواردة وإلى المعلومات الأخرى التي أتيحت للأمانة العامة.
    Through presentations made by the Landmine Monitor Victim Assistance Coordinator, the Standing Committee received overviews of the status of implementation, trends and methodologies used to measure progress. UN وقد حصلت اللجنة الدائمة، من خلال العروض التي قدمها المنسق المعني بتقديم المساعدات للضحايا من مزيلي الألغام البرية عرضاً عاماً لحالة التنفيذ والاتجاهات والمنهجيات المستخدمة في قياس التقدم.
    Annual reports will serve as overviews on the measures taken and progress made towards the achievement of the mid-term target. UN وستكون التقارير السنوية بمثابة عروض عامة عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز نحو تحقيق أهداف نصف المدة.
    In addition to these statements the ICBL Landmine Monitor gave overviews of the global situation regarding stockpile destruction at both Standing Committee meetings. UN وعلاوة على هذه البيانات قدم مرصد الألغام الأرضية التابع للحملة الدولية لحظر الألغام البرية عروضاً عامة للأوضاع العالمية فيما يتعلق بتدمير المخزونات في كلا اجتماعي اللجنة الدائمة.
    Also, as a follow-up to the Mexico City recommendations, the Economic and Social Council requested the Secretary-General to submit periodic overviews of the activities of the United Nations system in the field of population and periodic reports on the activities of intergovernmental and non-governmental organizations in the implementation of the Plan of Action (Council resolutions 1985/4, 1986/7 and 1987/72). UN ٣٨٨ - كما طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي من اﻷمين العام، كمتابعة لتوصيات مدينة المكسيك، بتقديم نظرات شاملة دورية عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان السكان وتقارير دورية عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في مجال تنفيذ خطة العمل )قرارات المجلس ١٩٨٥/٤ و ١٩٨٦/٧ و ١٩٨٧/٧٢(.
    Such overviews are published on the website of the Ministry of Culture. UN وتُنشر هذه العروض العامة على الموقع الإلكتروني لوزارة الثقافة.
    Noting with appreciation the valuable overviews provided to the Committee in both the minerals and the water sectors and also the reports submitted by United Nations organizations and regional commissions, UN إذ تحيط علما مع التقدير بالاستعراضات العامة القيﱢمة المقدمة إلى اللجنة في كل من قطاعي المعادن والمياه وأيضا بالتقارير المقدمة من منظمات اﻷمم المتحدة واللجان اﻹقليمية،
    Since most educational data has not been disaggregated, we do not have any global hard data overviews of how indigenous children are doing in the educational system. UN ونظرا إلى أن معظم البيانات التعليمية غير مصنفة، فليس لدينا أي نبذات عامة من البيانات العالمية الموثوق بها عن حال الأطفال من الشعوب الأصلية في النظام التعليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more