"owe me an" - Translation from English to Arabic

    • مدين لي
        
    • تدين لي
        
    • تدينين لي
        
    • مدينة لي
        
    • تدين ليّ
        
    • تدينني
        
    • مديناً لي
        
    Just for thinking this shit, you owe me an apology. Open Subtitles مجرد أنك فكرت بهذه الفكرة أنت مدين لي بإعتذار.
    Okay, I think some of you owe me an apology. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن البعض منكم مدين لي بالاعتذار.
    Now you owe me an extra hundred. That doesn't seem fair. Open Subtitles . أنت الآن مدين لي بـ100 إضافية . لا يبدو عادلاً
    You owe me an apology for not bothering to learn my name. Open Subtitles أنت تدين لي باعتذار لعدم تجشمك العناء لمعرفة اسمي
    I... also think you sort of owe me an apology because... that was maybe the most humiliating moment Open Subtitles أنا... نوعاً ما أظن أنك تدين لي بإعتذار أيضاً... تلك ربّما كان أكثر اللحظات إحراجاً لي
    I thought it was important. I think you owe me an apology, Barbara. Open Subtitles ظننت أنه سيكون مهمًا أظن أنك تدينين لي باعتذار , باربرا
    You owe me an apology. And I'm not leaving until I get one. Open Subtitles أنتِ مدينة لي باعتذار ولن أرحل حتى أحصل عليه
    When the sun comes up tomorrow and you're still you, you'll owe me an apology. Open Subtitles عندما تشرق الشمس غدا وأنت لا تزال لكم، سوف مدين لي بالاعتذار.
    Well, don't you think you owe me an apology? Open Subtitles حسنًـا، ألا تعتقد بأنّك مدين لي باعتذار؟
    I think you owe me an apology, you son of a bitch. Open Subtitles وانا اعتقد انك مدين لي بإعتذار يا ابن الساقطة
    Mother, you owe me an explanation. Open Subtitles الأم، أنت مدين لي تفسيرا لذلك.
    Looks like you owe me an answer. Open Subtitles -يبدو أنّك مدين لي بجواب . -لمَ تعتقد أنّي بحاجة إلى مُساعدة؟
    You owe me an explanation at the very least. Open Subtitles انت مدين لي بتفسير على أقل تقدير.
    You are so mean! You owe me an apology. Open Subtitles أنت لئيم جداً أنت مدين لي باعتذار
    You owe me an explanation. Open Subtitles بسبب هذه المحاكمة أنت مدين لي بالتفسير
    You do owe me an apology, but not for yelling at me. Open Subtitles انت فعلا تدين لي باعتذار لكن ليس على صراخك علي.
    You owe me an apology for not bothering to learn my name, Mr. President. Open Subtitles انت تدين لي باعتذار لانك لم تتجشم العناء لتعلم اسمي سيدي الرئيس
    Well, I'm not a model and you're no millionaire, so I'm thinking you owe me an apology. Open Subtitles أنا لست عارضة أزياء وأنت لست مليونيراً لذا ، أعتقد أنك تدين لي بإعتذار
    No, come on, I think you owe me an explanation. Open Subtitles كلا، بحقك أعتقد أنك تدينين لي بتفسير.
    Uh, Kepner, I think you owe me an apology. Open Subtitles يا (كيبنر) , أعتقد أنّكِ تدينين لي باعتذار
    I just think you owe me an apology. Open Subtitles انا فقط اعتقد أنك مدينة لي باعتذار
    Well then, one could argue that you owe me an apology. Open Subtitles حسنًا، يمكن للمرء أن يجادل بأنّك تدين ليّ بأعتذار،
    - Well, you never do, but you owe me an explanation. Open Subtitles لكنك تدينني بإجابه على هذا السؤال
    You still owe me an hour. Open Subtitles لازلتَ مديناً لي بساعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more