"owe us" - Translation from English to Arabic

    • مدين لنا
        
    • تدين لنا
        
    • مدينون لنا
        
    • مدينة لنا
        
    • مدينٌ لنا
        
    • يدينون لنا
        
    • تديننا
        
    • تدينين لنا
        
    • تدينُ لنا
        
    • بها لنا
        
    • مديناً لنا ب
        
    • مدينه لنا
        
    • ندينك
        
    • وتدين
        
    You owe us way more than one, but, you're welcome. Open Subtitles أنت مدين لنا أكثر من طريقة واحدة، ولكن ، اهلا وسهلا بكم.
    The way I see it, you owe us a whole new system. Open Subtitles حسب طريقة فهمي للأمر، أنت مدين لنا بنظام جديد كليًا.
    You've been so good to us, and you don't owe us anything... Open Subtitles لقد كنت جيدا معنا وكنت لا تدين لنا اي شيء
    You've been so good to us, and you don't owe us anything. Open Subtitles لقد كنت جيدا معنا وأنت لا تدين لنا بأي شيء
    Oh, if that's true, you owe us more than one. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً، أنتم مدينون لنا بأكثر من واحدة.
    Manuela, I think you owe us an explanation. Open Subtitles مانويلا .. أعتقد أنك مدينة لنا بتفسير لكل هذا
    You owe us more than your place is worth. Open Subtitles أنت مدينٌ لنا بإكثر من مما يُمكن أن تستحق.
    Come on, they owe us that much at least. Open Subtitles بحقّ السماء، هم يدينون لنا بذلك على الأقل.
    We painted your address on the curb. And, since you didn't tell us not to, you owe us ten bucks. Open Subtitles دونا عنوانك على الحافة وبما أنك لم ترفض فأنت مدين لنا بـ10 دولارات
    I'm just gonna have to forgive and forget, and... whatever it is, you don't owe us an explanation. Open Subtitles ما يتوجب علىَ هو الغفران والنسيان ومهما كان الأمر فأنت غير مدين لنا بتوضيح الأمور
    You owe us 4.934 euros. 5.000 minus 66. Open Subtitles أنت مدين لنا بـ 4934 يورو. خمسة آلاف إلا 66.
    Mornin', ladies Serious trouble of the "you owe us" variety Open Subtitles صباح الخير , سيداتى مشكلة "أنت مدين لنا" متنوعة
    You don't owe us anything. Not yet. But we just want to hear it. Open Subtitles لا تدين لنا بأيّ شيء، ليس بعد، لكنّنا نريد سماع الإجابة وحسب.
    Thing is, you owe us $63,000. Victor needs to see some cash. Open Subtitles الأمر هو أنت تدين لنا بـ 63,000 دولار فيكتور يحتاج أن يرى بعض النقود
    He used you as collateral, ergo, you owe us money, and we're here Open Subtitles إستخدمك كضمان ولهذا ، انت تدين لنا بالمال ونحن هنا
    You can never settle the debt you owe us in this life. Open Subtitles أنت لا يمكنك الإستقرار أبدا أنت تدين لنا بدين في هذه الحياة
    you deadbeats owe us a hell of a lot in back taxes. Open Subtitles أنتم مدينون لنا بالكثير من الضرائب السابقة
    I understand you owe us $250,000. Open Subtitles وأفهم أنت مدينون لنا بمبلغ 000 250 دولار.
    You know you owe us two minutes. Open Subtitles تعرفين أنكِ مدينة لنا بدقيقتين
    I think you owe us more than that. Open Subtitles أعتقد أنك مدينٌ لنا بأكثر من ذلك
    There are things that they owe us and there are things that we owe them. Open Subtitles هنالك أشياء يدينون لنا بها وهنالك أشياء ندين بها لهم
    Frankly,you owe us an apology. Open Subtitles بصراحة , إنك تديننا بإعتذار
    Yeah, you at least owe us some answers. Open Subtitles أجل،على الأقل أنتِ تدينين لنا ببعض الأجوبة
    How much she owe us? Open Subtitles بكم تدينُ لنا ؟
    And none of this new money analysis shit neither where they count money they already owe us as new money paid. Open Subtitles واياً من هذه الأموال الجديدة لا يجري عليها اى تحليل إقتصادى. حيث يحسبون الأموال التى يدينون بها لنا اول بأول.
    You owe us a new Yoda or 400 stamps a week. Open Subtitles أنتي مدينه لنا بـ يودا جديد أو 400 طابع في الأسبوع
    Now, I'm sorry. But you owe us 51 ,000 dollars. Open Subtitles , والأن , أنا أسف لكننا ندينك بـ 51.000 دولار
    Some of them owe us favors, other ones looking to get on our good side. Open Subtitles وتدين بعضهن بالصنيع لنا واخريات يسعين لإرضاءنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more