"owes me" - Translation from English to Arabic

    • يدين لي
        
    • مدين لي
        
    • تدين لي
        
    • مدينة لي
        
    • يَدِينُني
        
    • مدينٌ لي
        
    • يدين لى
        
    • يدين ليّ
        
    • مديناً لي
        
    • يدينني
        
    • تدين ليّ
        
    • مدينا لي
        
    • تَدِينُني
        
    • تدين لى
        
    • يدينُ لي
        
    Tell your boy over there he owes me 200 by Monday. Open Subtitles أخبر صديقك هناك بأنه يدين لي بـ 200 بيوم الإثنين
    Help me get this damn thing signed. He owes me. Open Subtitles ساعدني على توقيع هذا الشيء، إنه يدين لي بذلك.
    He mainly deals Meth and PCP, but he owes me. Open Subtitles يتعامل أساسا المنهجيات وحزب المؤتمر الشعبي، لكنه مدين لي.
    If I think somebody owes me something, I take it. Open Subtitles ولو إعتقدت أن شخصاً ما مدين لي بشيئ أأخذه
    Come on, I've got a friend, she owes me 400 bucks. Open Subtitles هيا بنا , لدي صديقة تدين لي بـ 400 دولاراً
    Guy at the Bureau, who owes me one, vetted him last year. Open Subtitles رجل في مكتب التحقيقات يدين لي بمعروف تحقق منه العام الماضي
    He owes me. I expedited his lab work for it. Open Subtitles هو يدين لي لأني عجلتُ في صدور نتائج التحليل
    Each and every man under my command owes me 100 Nazi scalps. Open Subtitles كلّ رجل منكم تحت إمرتي يدين لي بـ100 فروة رأس للنازيّين
    My father, on the other hand, owes me big-time. Open Subtitles لكن أبي من الناحية الأخرى يدين لي بالكثير
    Well, there's only one person in the Hendrie camp who owes me. Open Subtitles حسنا، هناك شخص واحد فقط في مخيم هندري الذي يدين لي.
    I left it in his bedroom. I won, he owes me. Open Subtitles لقد تركته في غرفة نومه لقد فزت، انه مدين لي
    I'm only keeping 10,000 a month'cause he owes me. Open Subtitles سأجعل الإيجار 10 آلاف في الشهر لأنه مدين لي.
    I bought new balls and shoes. He owes me details. Open Subtitles لقد اشتريت كرة وحذاء جديدين إنه مدين لي بالتفاصيل
    Well, you'll be fine. The cardinal owes me a favor. Open Subtitles لا تقلق ستكون بخير رئيس القساوسة مدين لي بخدمة
    You're finished, have the janitor mop up. Man owes me. Open Subtitles بعدما تنتهون، اجعلوا المُنظف يمسح المكان، فالرجل مدين لي.
    Okay, fine, but when your mom dies, she totally owes me. Open Subtitles حسناً، لا بأس، ولكن عندما تموت أمكِ، أنها تدين لي
    That bitch owes me a lot of money, man! Open Subtitles تلك العاهرة تدين لي بالكثير من النقود حقاً
    She owes me almost a year's worth of compensation. Open Subtitles إنها مدينة لي بعام على الأقل من التعويضات
    God knows he owes me twice that in child support. Open Subtitles اللَّهُ أعلَمُ هو يَدِينُني مرّتين التي في حمايةِ الطفولة.
    Tell Mike he owes me -- again! Hello. Open Subtitles أخبري مايكل بأنه مدينٌ لي مرة اخرى مرحباً
    The best fashion photographer in Chicago owes me huge! Open Subtitles أفضل مصور أزياء فى شيكاغو يدين لى بالكثير
    He owes me six grand, so, before you fuck him up, I need to collect. Open Subtitles إنه يدين ليّ بـ 6 آلاف، لذا قبل أن تتخلص منه، أريد جمع نقودي.
    Uh, still owes me 50 bucks from what, 16 years ago? Open Subtitles لا يزال مديناً لي بـ50 دولاراً مِن قبل 16 عاماً؟
    He owes me $20,000. Once in a lifetime. I could retire. Open Subtitles يدينني بـ20 من الفئة الكبيرة لأول مرة بحياتي أستطيع التقاعد
    I'm pretty sure karma owes me one now. Open Subtitles واثق للغاية أن العاقبة الإخلاقية تدين ليّ بواحدة.
    tell your son, when he's well tell he still owes me a packet of cigarettes Open Subtitles اقول ابنك، عندما يكون جيدا اقول انه لا يزال مدينا لي علبة من السجائر
    I have the Eye of Odin back in my private collection, and the city owes me a favor for donating it. Open Subtitles عِنْدي عينُ Odin الظهر في مجموعتِي الخاصّةِ، والمدينة تَدِينُني a إحسان لتَبَرُّعه.
    - She owes me! - You're not God, Jimmy. Open Subtitles ـ قد كانت تدين لى ـ انت لست رب ، جيمى
    The truth is, uh well, he owes me quite a bit of money. Is there any way to get in that unit? Open Subtitles الحقيقةُ هي ، حسناً ،إنهُ يدينُ لي ببعض المال ، هل هُناك أي طريقة للدخول لتلكَ الوحدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more