Yeah, that just means he's some rich guy trying to cut corners to save his own life, not the guy behind the experiments. | Open Subtitles | أجل , هذا يعني وحسب بأنه مجرد رجل ثري يحاول أخذ الطريق المختصر لينقذ حياته , وليس الرجل المسئول عن التجارب |
Father has his own life and I have mine. | Open Subtitles | والدي لديه حياته الخاصة ، وأنا لدي حياتي |
And I think there's a danger of your not being present in your own life right now. | Open Subtitles | وأعتقد أن هناك خطرا من الخاص بك لا التواجد في حياتك الخاصة في الوقت الراهن. |
I felt like a visitor in my own life... | Open Subtitles | شعرت كأني زائرة في حياتي الخاصة التي احياها |
Lead your men onto the field but do not risk your own life. | Open Subtitles | قد رجالك إلى ساحة المعركة ولكن لا تخاطر بحياتك |
If I recall, you came to see me shortly after your father took his own life, isn't that right? | Open Subtitles | على ما اتذكر لقد جئتى لرؤيتى بعد فتره قصيره بعد أن ارتبط والدك بحياته الخاصه اليس كذلك؟ |
I would sacrifice my own life, but not a life with you. | Open Subtitles | أنا مستعدّ للتضحية بحياتي لكنْ ليس بحياتي معكِ |
Its centre was dark and void yet as if it had its own life, it twitched and twitched. | Open Subtitles | و في الداخل كانت مظلمة و فارغة كما لو كانت لديها حياتها الخاصة ارتعشت و ارتعشت |
No priest would give a Catholic burial to someone who'd taken his own life. | Open Subtitles | لايوجد كاهن قد يعمل دفناً كاثوليكي إلى شخص قد انتحر |
Human life is sacred. When someone takes their own life,it's a tragedy. | Open Subtitles | حياة الإنسان مقدّسة و حين يسلب أحدهم حياته بيديه فهذه مأساة |
Does he love you more than his own life? | Open Subtitles | هل يهمه حياتك أكثر مما تهمه حياته ذاتها؟ |
Development means ensuring that every person has the freedom to take their own life into their own hands and determine their own fate. | UN | والتنمية تعني كفالة أن يتمتع كل فرد بحرية التحكم في شؤون حياته وتقرير مصيره بنفسه. |
Everyone has the right to protect their own life and health and the life and health of others from unlawful acts. | UN | ويحق لكل إنسان أن يحمي حياته وصحته وحياة الآخرين وصحتهم من الأفعال غير المشروعة. |
I'll never understand how taking your own life makes things better. | Open Subtitles | أنا لن نفهم كيف أخذ حياتك الخاصة يجعل الأمور أفضل. |
So much of my own life I can't explain. | Open Subtitles | كثيراً من أحداث حياتي الخاصة لا أستطيع تفسيره |
Well, I'm not sure that's exactly a capital offense, but you did risk your own life. | Open Subtitles | حسناً لست متأكداً جريمة في حق المدينة لكن خاطرت بحياتك |
A man of courage, he was willing to sacrifice his own life for the freedom of all South Africans. | UN | إنه رجل شجاع، وكان راغبا في التضحية بحياته من أجل حرية جميع أبناء جنوب أفريقيا. |
Even if that meant sacrificing my own life. | Open Subtitles | و لأنقذ ابنك حتّى لو اقتضى ذلك التضحية بحياتي |
These treaties now live their own life through the mechanisms which they have created in one form or the other. | UN | وهذه المعاهدات تعيش اﻵن حياتها الخاصة من خلال اﻵليات التي أنشأتها في شكل أو آخر. |
Now, he took his own life because he was never able to do that. | Open Subtitles | الآن هو انتحر لأنه لم يرغب إن يفعلوا به ذلك |
He said that he wanted to find a girl with more of her own life. | Open Subtitles | قال أنه أراد العثور على فتاة تملك حياة خاصة بها |
You will grow up and you will want to start your own life. | Open Subtitles | سوف تنضجين وتريدين أن تبدأين حياتكِ الخاصة. |
She can have her own life, and we owe her that. | Open Subtitles | تستطيع ان تحظى بحياتها الخاصة , ونحن ندين لها بذلك |
I know that was the moment that he decided to take his own life. | Open Subtitles | أعرف أنّها كانت اللحظة التي قرر فيها الإنتحار. |
It allows you to write the script of your own life. | Open Subtitles | انها تسمح لك لكتابة السيناريو الحياة الخاصة بك. |
Think that fox took its own life when it saw what kind of coat it was gonna be on. | Open Subtitles | أظن أن ذلك الثعلب قام بقتل نفسه عندما رأي من سوف يرتدي المعطف المصنوع من جلده. |
There's no payoff if the insured takes his own life within two years. | Open Subtitles | لا توجد اموال إذا كان المؤمن ينتحر في غضون عامين |