"ozone layer" - English Arabic dictionary

    "ozone layer" - Translation from English to Arabic

    • لطبقة الأوزون
        
    • طبقة الأوزون
        
    • لﻷوزون
        
    • بطبقة الأوزون
        
    • طبقة أوزون
        
    • وطبقة الأوزون
        
    • بطبيعة الأوزون
        
    • اﻷوزون في
        
    • استنفاد الأوزون
        
    • لطبقة اﻷوزون المحيطة
        
    • الأوزون المقرر
        
    • الأوزون وبروتوكول مونتريال
        
    • اﻷوزون المحيطة باﻷرض
        
    • ولطبقة الأوزون
        
    Dialogue on key future challenges faced by the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الحوار بشأن التحديات الرئيسية التي ستواجه بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في المستقبل
    Twenty-Second Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Twenty-Second Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Status of ratification, accession, acceptance or approval of the agreements on the protection of the stratospheric Ozone Layer UN حالة التصديق على الاتفاقات بشأن حماية طبقة الأوزون الستراتوسفيري أو الانضمام إليها أو قبولها أو إقرارها
    Twenty-Second Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Twenty-Second Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Twenty-Second Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Trust Fund for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Twenty-Second Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Twenty-Second Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Twenty-Second Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Report of the Twenty-Second Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN تقرير الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Trust Fund for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Information provided by parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN المعلومات التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    The amount set aside against this budget line in 2008 will be used for some public awareness reporting on Ozone Layer protection. UN سوف يستخدم المبلغ الموضوع جانباً في بند الميزانية في 2008 في الإبلاغ عن التوعية الجماهيرية في مجال حماية طبقة الأوزون.
    Such data are used in studies and reports to help understand scientific facts and changes affecting the Ozone Layer. UN ويمكن استثمار تلك البيانات في إعداد الدراسات والتقارير لفهم الحقائق العلمية والتبدّلات التي تطرأ على طبقة الأوزون.
    :: The Multilateral Fund, formulated and managed under the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer. UN :: الصندوق المتعدد الأطراف الذي تم إنشاؤه وتجري إدارته تحت مظلة اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون.
    Russia is firmly committed to the principles of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN وروسيا تلتزم التزاما صارما بمبادئ اتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون وبورتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لﻷوزون.
    The 2009 version clearly states a preference for heat treatment because of the damage to the Ozone Layer caused by methyl bromide. UN وتفضّل صيغة 2009 بوضوح المعالجة بالحرارة نظراً للأضرار التي يلحقها بروميد الميثيل بطبقة الأوزون.
    The stratospheric Ozone Layer prevents most ultraviolet radiation from reaching the Earth. UN تمنع طبقة أوزون الستراتوسفير معظم الأشعة فوق البنفسجية من الوصول إلى الأرض.
    (ii) Preparing teaching aids for a better understanding of ozone protection in schools; incorporating environmental and Ozone Layer protection into educational curricula; UN ' 2` إعداد وسائل تعليمية للنهوض بفهم حماية الأوزون في المدارس وإدراج حماية البيئة وطبقة الأوزون في المناهج الدراسية؛
    There is the added possibility that the HFC family will yield a blowing agent that will not harm the Ozone Layer. UN وهناك إمكانية مضافة تتمثل في أن أسرة الـ HFC سوف تعطي عامل نفث وإرغاء لا يضر بطبيعة الأوزون.
    on Substances that Deplete the Ozone Layer in Developing UN بالمواد التي تستنفد طبقة اﻷوزون في البلدان النامية
    He also praised countries of Africa which had devoted themselves to the global campaign to save the Ozone Layer, despite being less affected by ozone depletion than countries in other regions. UN وأثنى أيضاً على بلدان أفريقيا التي كرست نفسها للحملة العالمية لحماية طبقة الأوزون، على الرغم من أنها أقل تأثراً من جراء استنفاد الأوزون من بلدان في مناطق أخرى.
    9. The NASB Institute of Electronics, together with its Ekon Design Bureau and cooperation with Russian organizations, has designed, manufactured and brought into operation the SFM-2 instrument for measuring the vertical section of the Earth’s Ozone Layer in four spectral ranges. UN ٩ - وقام معهد الالكترونيات التابع لﻷكاديمية الوطنية للعلوم ، بالاشتراك مع مكتب " إيكون " للتصميم التابع له وبالتعاون مع مؤسسات روسية ، بتصميم وصنع وتشغيل جهاز SFM-2 لقياس المقطع الرأسي لطبقة اﻷوزون المحيطة باﻷرض في أربع نطاقات طيفية .
    A representative of the Multilateral Fund said that whether funding could be made available under the Fund depended on a number of factors, including the discussions to be held at the Seventeenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, to be held in Dakar, Senegal, in December 2005. UN وقال ممثل الصندوق متعدد الأطراف إن توافر الأموال من الصندوق يعتمد على عدد من العوامل من بينها المناقشات التي ستجرى أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون المقرر عقده في السنغال في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and its Montreal Protocol UN اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال الملحق بها
    Given the urgency of the matter, it was disheartening to hear parties brush off their responsibilities when strong co-benefits for the climate and the Ozone Layer could be realized through appropriate action. UN وفي ظل خطورة هذه المسألة، مما يحز في النفس أن بعض الأطراف تتخلى عن مسؤولياتها في الوقت الذي يمكن فيه أن تتحقق منافع مشتركة كبيرة للمناخ ولطبقة الأوزون من خلال اتخاذ الإجراءات السليمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more