"pack your bags" - Translation from English to Arabic

    • تحزم حقائبك
        
    • احزمي حقائبك
        
    • احزم حقائبك
        
    • إحزم حقائبك
        
    • احزموا حقائبكم
        
    • احزمي حقائبكِ
        
    • إحزمي حقائبك
        
    • احزم أمتعتك
        
    • احزمو حقائبكم
        
    • إحزمي حقائبكِ
        
    • أحزم أمتعتك
        
    • حزم حقائبك
        
    The hotel we're staying at as soon as you Pack your bags. Open Subtitles الفندق ونحن البقاء في بمجرد تحزم حقائبك.
    All right, guys, you need to go Pack your bags' cause we have to leave now. Open Subtitles كل الحق، الرجال، كنت في حاجة للذهاب تحزم حقائبك لأن لدينا لمغادرة الآن.
    Pack your bags, bitch. You're fuckin'outta here! Open Subtitles احزمي حقائبك ياشرموطة انتي مطرودة من هنا
    So Pack your bags,'cause in two weeks, your little career flames out. Open Subtitles لذا احزم حقائبك ، لأنّه في أسبوعين مسيرتك المهنية سوف تـنـتهي
    Pack your bags for that trip across the Delaware, baby! Open Subtitles إحزم حقائبك لتلك الرحلة عبر الـ ديليوير يا حبيبي!
    Hurry up, Pack your bags we're leaving for Goa Open Subtitles بسرعة، احزموا حقائبكم فنحن راحلوا إلى غوا
    Either ball-up and give a shit, or Pack your bags right now. Open Subtitles إما أن تهتمي بنفسكِ وتفعلين شيء وإلا احزمي حقائبكِ الآن
    Pack your bags and be back home today. Open Subtitles إحزمي حقائبك و عودي إلى المنزل اليوم.
    So you might as well Pack your bags and head up North where you belong. Open Subtitles فمن الأفضل لك أن تحزم حقائبك تعود للشمال حيث تنتمي
    Why don't you Pack your bags and come with me to England? Open Subtitles لماذا لا تحزم حقائبك وتذهب معي إلى إنجلترا؟
    Okay, I wrote a letter to Eleanor Roosevelt to get an autographed picture for you and she wrote me back, and she wants to meet us, so Pack your bags because we're going to New York! Open Subtitles كتبت رسالة إلى إليانور روزفلت طلب صورة موقعة لك وأجابت. إنها تريد أن تجد، حتى تحزم حقائبك لأننا ذاهبون إلى نيويورك!
    Better yet, Pack your bags and get the hell out. Open Subtitles ومن الأفضل أن تحزم حقائبك وترحل من هنا
    Pack your bags. You're out of here in 30. Open Subtitles احزمي حقائبك ستغادرين خلال 30 دقيقه
    "Honey, Pack your bags, I just won the lottery. " Open Subtitles "احزمي حقائبك يا عزيزتي لقد فزت باليانصيب"
    "Honey, Pack your bags. I've just won the Irish sweepstakes." Open Subtitles "عزيزتي، احزمي حقائبك ربحت للتو اليانصيب الأيرلندي"
    Pack your bags, fellas. Open Subtitles احزم حقائبك يا فيلاس الحرب انتهت
    Now Pack your bags and get the hell out of there. Open Subtitles والآن احزم حقائبك وابتعد من هناك.
    If you want to be alone, go home, Pack your bags and go! Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تكون لوحدك عودي إلى موطنك, إحزم حقائبك وأرحلي
    Pack your bags, man. We're leaving. Open Subtitles إحزم حقائبك يا رجل، سنغادر
    As for you and your accomplices, Pack your bags and leave in the morning. Open Subtitles وبخصوصك انت وشركائك، احزموا حقائبكم وغادروا في الصباح
    Bottom line: Pack your bags, thank you, bye. Open Subtitles بكلام آخر.. احزمي حقائبكِ, أشكرك, وإلى اللقاء.
    Pack your bags. I'm sending you to Boston. Open Subtitles إحزمي حقائبك, سأرسلكِ إلى (بوسطن).
    Pack your bags, Georgie. Open Subtitles (احزم أمتعتك يا (جورجي
    Pack your bags, everyone. We're going to D.C. to make news. Open Subtitles احزمو حقائبكم ، كلكم نحن ذاهبون الى العاصمة لصنع الاخبار
    Annushka, good you're home. Pack your bags. Open Subtitles (آنوشكا)، جيد أنكِ لا زلت في البيت إحزمي حقائبكِ
    Honey, Pack your bags. We're going to Hong Kong. Open Subtitles عزيزي , أحزم أمتعتك سنذهب إلى هونغ كونغ
    Either things change or you can Pack your bags. Open Subtitles ‫اما أن تتغير الأمور ‫أو يمكنك حزم حقائبك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more