"paddle" - Translation from English to Arabic

    • مجداف
        
    • التجديف
        
    • جدف
        
    • المضرب
        
    • مضرب
        
    • مجذاف
        
    • المجذاف
        
    • المجداف
        
    • بالتجديف
        
    • تجديف
        
    • التنس
        
    • جذفي
        
    • التجذيف
        
    • جدّف
        
    • تجدف
        
    THEN THE paddle WILL SEEM LIKE THE SIZE OF TEXAS. Open Subtitles بعد ذلك مجداف سوف يبدو مثل حجم ولاية تكساس.
    Your shoe paddle is used to separate the contact shoe from the train from the electrified third rail. Open Subtitles يستخدم مجداف الحذاء الخاص بك إلى فصل حذاء اتصال من القطار من السكك الحديدية المكهربة الثالث.
    Are you sure we have to paddle out this far? Open Subtitles اانتم واثقون من ان علينا التجديف كل هذه المسافة؟
    - And that's just the beginning. Now paddle. - Double-time. Open Subtitles وهذه مجرد بداية والان جدف وبسرعة اكبر
    You get one pee bucket, and if it overflows, you get the paddle. Open Subtitles ستنالون دلو واحد للتبول ولو افاضت , ستنالون المضرب
    ah. my nightstand, top drawer, next to the pingpong paddle... take one with water and stall her for 20 minutes. Open Subtitles خزانتي الدرج الأعلى, بجانب مضرب البينغ بونغ خذ قرصاً مع الماء و ماطلها لـ 20 دقيقة
    The bruise is an exact match for the shape of a defibrillator paddle. Open Subtitles الكدمة هي تطابق تام للشكل من مجذاف الرجفان.
    Now, go on ahead and take the paddle like this, in both hands. Open Subtitles الآن، هيا امسكوا المجذاف هكذا بكلتا الأيدي
    Mixing, if not mechanical, should always be carried out with a paddle of appropriate length. UN وإذا لم يتسنى إجراء عملية المزج بطريقة ميكانيكية فينبغي إجراؤها بواسطة مجداف ذي طول مناسب.
    Remember when Jessica F lost her canoe paddle and drifted into the lake? Open Subtitles تتذكرين عندما جيسيكا اف خسرت مجداف قاربها واندفعت نحو البحيرة
    And then we're gonna paddle like hell to safety. Open Subtitles ومن ثم نحن مجداف ستعمل مثل الجحيم إلى بر الأمان.
    He's the C.E.O. of Swifson Watercraft, developer of the lightweight, carbon-fiber canoe paddle. Open Subtitles التنفيذي الرئيس أنه للزوارق سويفسون لشركة الزوارق مجداف مُطور الكربون ألياف من المكون الخفيف
    You can't paddle down the river without a permit. Open Subtitles أنت لا تستطيع التجديف لأسفل النهر بدون رخصة
    and i freaked, tried to get it off with my paddle. Open Subtitles فذعرت ، أردت أن أخرج من الماء عن طريق التجديف
    Don't quit, don't quit. Come on, paddle, paddle. Open Subtitles لا تستسلم , واصل التجديف ، جدف
    We have wanted to steal that paddle since, like, freshman year. Open Subtitles اردنا سرقه المضرب منذ ان كنا في السنه الاولى
    Next, we come to the splendidly preserved wooden pizza paddle. Open Subtitles التالي, وصلنا إلى مضرب البيتزا الخشبي الرائع
    At least have the decency to keep the paddle of a child out of this sordid mess. Open Subtitles على الأقل يجب أن يكون لديك الإحترام لإبعاد مجذاف الطفل عن تلك الأعمال القذرة
    Tell them you spent the night wrapping a paddle. Open Subtitles تقول لهم أنك أمضيت الليلة بتغليف المجذاف
    Then I'll show up with a paddle and finish what I started at the lake. Open Subtitles عندها سوف أظهر مع المجداف وأنهي مابدأته في البحيره.
    I want you to get to your knees, relax and paddle. Open Subtitles اريد منك ان تجلسي على ركبتيك وتكوني هادئة وتقومي بالتجديف
    And all the kids ended up on paddle boats. Open Subtitles و انتهى الامر بجميع الاطفال على قوارب تجديف
    I've got to go play paddle, anyway, so I won't be here. Open Subtitles لا بأس. سأذهب لألعب التنس على أيّ حال، لذا لن أكون متواجدًا هُنا.
    Come on. paddle, paddle.! This one's yours, Anne Marie.! Open Subtitles هيا , جذفي , جذفي هذه القادمة آن ماري , هيا هيا
    Bit of a paddle battle going on out there. Open Subtitles أنه نوع من التجذيف المرهق الذي يعانونه هناك
    So paddle us as fast as you can, then get down. Open Subtitles لذا جدّف بأسرع ما يمكن وبعدها انخفض
    You can paddle all you want. You're not going anywhere. Open Subtitles يمكن أن تجدف كما تريد لن تذهب لأي مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more