"pail" - Translation from English to Arabic

    • سطل
        
    • دلو
        
    • الدلو
        
    • وسطل
        
    • جردل
        
    • السطل
        
    • تليفزيوني
        
    My mother would send me here for a pail of beer for my dad. Open Subtitles والدتي كانت ترسلني هنا لكي اجلب سطل من الشراب لاأبي
    Which explains why the moment Bill walks through the door, the first thing he does is take out the diaper pail. Open Subtitles وهو ما يفسر لحظة دخول بيل، إنّ أوّل شيء يفعله هو إخراج سطل الحفاضات.
    The cell contains a bed, table, chair and `Slop pail', that is, a bucket provided to each prisoner to use as a toilet. UN وتحوي الزنزانة سريرا وطاولة وكرسيا ودلوا للغائط، وهو دلو يستخدمه كل سجين كمرحاض.
    In the absence of integral sanitation, a plastic pail was provided as toilet. UN ونظراً لعدم وجود مرافق صحية متكاملة، أُعطي لصاحب البلاغ دلو من البلاستيك لاستخدامه كمرحاض.
    Go jump in the pail, and we'll shoot you into outer space. Open Subtitles إذهب وإقفز داخل الدلو وسنرميك إلى الفضاء
    Has anybody seen a grown-up Garbage pail Kid? Open Subtitles هل رائى احدكم طفل بالغ يشبه سطل القمامه؟
    I went to school, and I had a Bonanza lunch pail. Open Subtitles ذهبت للمدرسه, وحصلت على سطل من الموز على الغداء
    Sit under him with a pail and pretend he's a cow. Open Subtitles إجلسْ تحته و مَعك سطل و أتظاهر بأنّه بقرة.
    Don't even think about it, lunch pail! You'd be dead before you hit the ground. Open Subtitles لا تفكر في الهرب يا سطل الغداء ستموت قبل أن تسقط على الأرض
    Here's your lunch pail. I was thinking we'd only stay a short time. Open Subtitles هنا سطل غدائك، كنت أعتقد أننا سنبقى وقت قصير هنا
    Apart from the one hour of exercise in the yard, they are permitted to leave the cell only to meet with visitors and to have a bath once a day, during which time they can clean out the slop pail. UN وفيما عدا ساعة واحدة تخصص للتمرين في فناء السجن، لا يسمح للسجناء بترك الزنزانة الا لمقابلة زوار أو للاستحمام مرة في اليوم، ويمكنهم في نفس الوقت تنظيف سطل الفضلات.
    Due to his arthritis, the author never left his cell save to collect food and empty the toilet pail. UN ونظراً لإصابته بالتهاب بالمفاصل فإنه كان يغادر الزنزانة للحصول على الطعام وتفريغ دلو الفضلات فقط.
    One plastic bucket is provided as slop pail and is emptied once a day, such that it sometimes overflows. UN وأُعطي له دلو من البلاستيك لاستخدامه كمرحاض وكان يقوم بتفريغه مرة واحدة فقط كل يوم ولذلك كانت الفضلات تفيض منه أحياناً.
    On this occasion, the silver thread is slit, the golden cup breaks and the pail is smashed at the spring. Open Subtitles بهذه المناسبة, إن الخيط الفضي طويل و الأكواب الذهبية تتكسر و أن دلو الماء تحطم بالربيع
    Sometimes, to sell a pail of water, you start a fire. Open Subtitles في بعض الأحيان، لبيع دلو من الماء، يمكنك بدء اطلاق النار.
    Hell, I haven't seen you since you were knee high to a bait pail. Open Subtitles لم أرك منذ كنت صغيرة جداً بحجم الدلو
    Fish guts you gotta wrap and place in the pail next to the cleaning station. Open Subtitles وضع فضلات السمك في الدلو بمحطة التنظيف
    Electric shock application is reportedly another common form of torture used by the interrogators, who apply shocks directly to the victim’s legs, arms, ears, lips or genitals or pass electricity through a pail of water in which the victim is forced to place his feet. UN والصدمات الكهربية هي من أساليب التعذيب الشائعة الأخرى التي يستخدمها المستجوبون، الذين يضعون الأسلاك الكهربية مباشرة على قدمي الضحية أو الذراعين أو الأذنين أو الشفتين أو الأعضاء التناسلية، أو يمررون الكهرباء من خلال دلو به ماء ويجبرون الضحية على وضع القدمين داخل الدلو.
    A towel and a clean pail of warm water. Open Subtitles مع منشفة وسطل نظيف يحوي على ماء دافئ
    You think I don't see those tissue balls in your garbage pail? Open Subtitles أتعتقد أنى لا أرى كرات المناديل هذه فى جردل قمامتك ؟
    The water in the pail had a brackish taste this morning. Open Subtitles مياة السطل كان فيها طعماً مالحاً هذا الصباح
    Is obsessed with a Garbage pail Kid Open Subtitles (مهووس بـ(بيل كيد "مسلسل تليفزيوني"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more