"palauan" - Translation from English to Arabic

    • بالاو
        
    • البالاوية
        
    • بالاوي
        
    • البالاوي
        
    Children born of foreign parents adopted by Palauans cannot hold Palauan citizenship; UN لا يجوز لأطفال الأجانب الذين يتبناهم مواطنو بالاو حمل جنسية بالاو؛
    Furthermore, it is illegal for Palauan nationals to sell or possess military weapons. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُحظر قانونا على مواطني بالاو بيع الأسلحة العسكرية أو حيازتها.
    It felt confident that the continuing close cooperation between the United States, the United Nations and the Government of Palau would further improve the situation of the Palauan people. UN وهي على يقين من أن استمرار التعاون الوثيق بين الولايات المتحدة واﻷمم المتحدة وحكومة بالاو من شأنه أن يؤدي الى مزيد من تحسين حالة الشعب البالاوي.
    On women's issues: Palauan women have progressed in the areas of education and employment. UN بخصوص قضايا المرأة: أحرزت المرأة البالاوية تقدماً في مجالي التعليم والعمل.
    The Palauan language is spoken by most people with both English and Palauan being the official languages of government. UN ويتحدث أغلب السكان اللغة البالاوية بالإضافة إلى أن اللغتين البالاوية والإنكليزية هما اللغتان الرسميتان للحكومة.
    Every Palauan has a defined role, status, and behaviour based on kinship. UN فلكل بالاوي دور ومركز وسلوك محدد بناء على نسبه.
    The Palauan Administration was confident, however, that those complaints would not become an obstacle to implementation. UN ولكن إدارة بالاو واثقة رغم ذلك بأن القضيتين لن تمثلا عائقا أمام التنفيذ.
    Mexico also asked about the obstacles faced by the Palauan Legislative Power to ratify CEDAW. UN كما تساءلت المكسيك عن العوائق التي تواجهها سلطة بالاو التشريعية في التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    9. There are three indigenous languages in Palau: Palauan, spoken on the main islands, Sonsorolese and Tobian, spoken in the Southwest Islands. UN 9- ويتحدث أهالي بالاو بثلاث لغات محلية، هي: البالاوية، وهي لغة مجموعة الجزر الرئيسية، والسونسورولية والتوبية في جزر الجنوب الغربي.
    While there are several reasons for lack of action on CEDAW, the underlying issue is that Palauan women have not spoken with a unified voice in favor of ratification. UN وفي حين يوجد العديد من الأسباب التي تفسر عدم اتخاذ أي إجراءات بشأن الاتفاقية، فإن القضية البارزة هي أن النساء في بالاو لم يتحدثن بصوت واحد لصالح التصديق.
    74. Palauan women maintain significant traditional roles in this matrilineal society. UN 74- وتحافظ النساء في بالاو على أدوارهن التقليدية الهامة في هذا المجتمع الذي يسود فيه نظام الانتساب إلى الأم.
    Palauan women have progressed in the area of education, in both public and private sector employment and in other areas of public participation. UN وحققت النساء في بالاو تقدماً في مجال التعليم، وفي مجال التوظيف في القطاع العام والخاص وفي غير ذلك من المجالات المتصلة بالمشاركة العامة.
    Article XIII, §1 of the Constitution of Palau states that the Palauan traditional languages shall be the national languages. UN وتذكر الفقرة 1 من المادة 13 من دستور بالاو أن اللغة البالاوية التقليدية هي اللغة الوطنية وأن اللغتين البالاوية والإنكليزية هما اللغتان الرسميتان للبلاد.
    Constitutional Amendment 25: The Palauan language prevails over English language in case of conflicts in interpreting the Constitution. UN التعديل الدستوري رقم 25: في حالة وجود اختلاف في تفسير الدستور، ترجح اللغة البالاوية على اللغة الإنكليزية.
    The lack of a community consensus on what constituted abuse and neglect had started to create problems in determining whether cases should be defined and judged under Palauan tradition or under western standards. UN وإن عدم توافق آراء المجتمع بشأن ما يمثل إيذاءً وإهمالاً أخذ يثير مشاكل تتعلق بتحديد ما إذا كان ينبغي تعريف القضايا والفصل فيها بموجب الأعراف البالاوية أم وفقاً للمعايير الغربية.
    A captain and law-enforcement crew would be recruited so that routine surveillance of Palauan waters could begin in 1993. UN وسيُوظف قبطان وطاقم لانفاذ القانون ليتسنى الشروع في عام ١٩٩٣ في مراقبة المياه البالاوية دوريا.
    Agriculture production also plays a significant role in social obligations of the Palauan culture with respect to food exchanges. UN ويقوم الإنتاج الزراعي أيضاً بدور هام في إطار الالتزامات الاجتماعية المترتبة على الثقافة البالاوية فيما يتعلق بتبادل المواد الغذائية.
    86. The Palauan culture plays a strong and intricate part of the identity and place of every Palauan and community. UN 86- تقوم الثقافة البالاوية بدور هام ومعقد في تشكيل هوية ومركز كل مواطن بالاوي والمجتمع المحلي بأسره.
    Every Palauan defines every other Palauan as kin or nonkin. UN وكل بالاوي يحدد هوية كل بالاوي آخر بوصفه قريباً أو غير قريب(4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more