"palestinian security" - Translation from English to Arabic

    • الأمن الفلسطينية
        
    • الأمن الفلسطيني
        
    • الأمن الفلسطينيين
        
    • أمن فلسطينية
        
    • اﻷمنية الفلسطينية
        
    • الأمني الفلسطيني
        
    • أمنيا فلسطينيا
        
    • أمنيين فلسطينيين
        
    • جهاز اﻷمن الفلسطيني
        
    • قوات اﻷمن الفلسطينية
        
    The Mission also received allegations of harassment by Palestinian security services of journalists who expressed critical views. UN وتلقت البعثة أيضاً ادعاءات مفادها قيام أجهزة الأمن الفلسطينية بارتكاب مضايقات ضد الصحفيين الذين أعربوا عن آراء نقدية.
    That progress is important but must be considered in the wider context of the capacity-building of the Palestinian security forces. UN هذا التقدم مهم، ولكن ينبغي النظر إليه في الإطار الأوسع لبناء قدرة قوات الأمن الفلسطينية.
    Two staff members detained by the Palestinian security authorities stated that they had been beaten. UN وذكر موظفان احتجزتهما سلطات الأمن الفلسطينية أنهما تعرضا إلى الضرب.
    Also, in the neighbouring town of Jenin, Israeli occupying forces fatally shot a Palestinian security official. UN وفي بلدة جنين المجاورة، فتحت القوات الإسرائيلية المحتلة النار على عنصر من عناصر الأمن الفلسطيني فأردته قتيلا.
    Palestinian security officers remain inert in the face of this growing threat. UN كما أن ضباط الأمن الفلسطينيين يقفون مكتوفي الأيدي في مواجهة هذا التهديد المتعاظم.
    They transmitted his deposition to the Palestinian security services. UN وأحالت السلطات الإسرائيلية هذه الشهادة إلى دوائر الأمن الفلسطينية.
    The Government of Israel put a stop to the transfer by the international community of equipment for the Palestinian security forces. UN فقد أوقفت حكومة إسرائيل نقل المجتمع الدولي معدات إلى قوات الأمن الفلسطينية.
    As the report of the Secretary-General points out, the Palestinian Authority must push ahead with efforts to reform the Palestinian security services. UN وكما يبين تقرير الأمين العام، فلا بـد أن تدفع السلطة الفلسطينية بجهـود إصلاح أجهزة الأمن الفلسطينية إلى الأمـام.
    He had also committed himself to restructuring the Palestinian security forces, strengthening Palestinian institutions and carrying forward democratic reform. UN كما أنه التزم بإعادة هيكلة قوات الأمن الفلسطينية وتعزيز المؤسسات الفلسطينية وإجراء الإصلاحات الديمقراطية.
    In that regard, we welcome the decision to consolidate the Palestinian security apparatus. UN ونرحب في هذا الصدد بقرار توحيد أجهزة الأمن الفلسطينية.
    Israeli jets attacked Palestinian security centres, causing severe damage to them and neighbouring residential buildings. UN وهاجمت الطائرات النفاثة الإسرائيلية مراكز الأمن الفلسطينية محدثة أضرارا بالغة فيها وفي المباني السكنية المجاورة.
    Also among those killed yesterday by the occupying forces were three Palestinian officers killed by helicopter missiles fired at a position held by the Palestinian security forces. UN كما شملت حصيلة قتلى الأمس ثلاثة ضباط فلسطينيين لقوا مصرعهم عندما أطلقت قوات الاحتلال قذائف من طائرات الهليكوبتر الحربية على موقع لقوات الأمن الفلسطينية.
    The European Union still believes that the Palestinian security services should be consolidated under the control of the Prime Minister and the Interior Minister. UN ولا يزال الاتحاد الأوروبي يرى أنه ينبغي توحيد دوائر الأمن الفلسطينية تحت سيطرة رئيس الوزراء ووزير الداخلية.
    Genuine reform of the Palestinian security services is long overdue and it cannot be put off further. UN لقد طال انتظار الإصلاح الحقيقي لأجهزة الأمن الفلسطينية ولا يمكن تأجيله أكثر من ذلك.
    Accountability for alleged violations by Palestinian security forces UN المساءلة عن الانتهاكات المدعاة من جانب قوات الأمن الفلسطينية
    Palestinian security forces have continued working to maintain law and order in areas under their control in the West Bank. UN وواصلت قوات الأمن الفلسطينية العمل على الحفاظ على القانون والنظام في المناطق الخاضعة لسيطرتها في الضفة الغربية.
    The General Prosecutor documented one case in particular, in which five security officers were charged with the murder of an individual detained by the Palestinian security services. UN ووثّق النائب العام حالة واحدة على وجه الخصوص، اتهم فيها خمسة ضباط أمن بقتل شخص محتجز على أيدي عناصر ينتمون إلى الأمن الفلسطيني.
    Just recently, at the Berlin Conference in Support of Palestinian Civil Security and the Rule of Law -- which many of those here attended -- we agreed on concrete measures to strengthen the Palestinian security sector. UN ففي الآونة الأخيرة وفي مؤتمر برلين لدعم الأمن المدني الفلسطيني وحكم القانون - الذي حضره الكثير من الموجودين هنا ــ تم الاتفاق على اتخاذ تدابير محددة لتعزيز قطاع الأمن الفلسطيني.
    The affidavit of one eyewitness states that " Palestinian security officers demanded that we disperse and take our banners down. UN وتذكر إفادة أحد الشهود أن " ضباط الأمن الفلسطينيين طلبوا منا أن نتفرق وأن ننزل اللافتات التي كنا نرفعها.
    In the Gaza Strip, Palestinian security personnel entered UNRWA installations on three occasions and armed Palestinian militants forcibly entered UNRWA installations twice. UN وفي قطاع غزة، دخلت قوات أمن فلسطينية منشآت تابعة للأونروا ثلاث مرات، كما اقتحم مسلحون فلسطينيون منشآت تابعة للأونروا مرتين.
    We are also establishing the Palestinian security Force, which will be one of the underpinnings of peace, security and stability in the region. UN كما أننا نقوم بإعداد القوة اﻷمنية الفلسطينية التي تعتبر ركيزة من ركائز تدعيم السلام واﻷمن والاستقرار في المنطقة.
    There was a slight decrease in Israeli incursions and arrests in the West Bank, which however remained at a very high level despite improved Palestinian security performance and cooperation with the Israeli Defense Forces. UN وكان هناك انخفاض طفيف في التوغلات والاعتقالات الإسرائيلية في الضفة الغربية، والتي ظلت مع ذلك مرتفعة جدا من حيث العدد على الرغم من تحسن الأداء الأمني الفلسطيني وتعاون السلطة مع جيش الدفاع الإسرائيلي.
    97. On 18 June, it was reported that according to a Palestinian security source, granting permits for work in Israel was one of the tactics used by the GSS in order to recruit Palestinian collaborators. UN ٩٧ - وفي ١٨ حزيران/يونيه، أبلغ أن مصدرا أمنيا فلسطينيا قد صرح بأن منح تصاريح بممارسة العمل في اسرائيل يشكل أحد اﻷساليب المستخدمة من قبل جهاز اﻷمن العام لتجنيد متعاونين فلسطينيين.
    113. On 21 August, Israeli forces raided two offices in the Jerusalem governorate on the grounds that they had served as Palestinian security offices. UN ١١٣ - وفي ٢١ آب/أغسطس، داهمت القوات اﻹسرائيلية مكتبين في محافظة القدس بحجة أنهما كانا يعملان كمكتبين أمنيين فلسطينيين.
    Ten other Palestinians, including Palestinian security personnel who were reportedly helping the suspects, were also arrested. UN كما ألقي القبض على عشرة فلسطينيين آخرين، من بينهم أفراد من جهاز اﻷمن الفلسطيني ذكر أنهم كانوا يساعدون المشتبه فيهم.
    Palestinian security services acted against each of these individuals. UN ولقد اتخذت قوات اﻷمن الفلسطينية إجراءات ضد كل واحد منهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more