"palestinian-owned" - Translation from English to Arabic

    • المملوكة للفلسطينيين
        
    • يملكها فلسطينيون
        
    • يملكها الفلسطينيون
        
    • مملوكة للفلسطينيين
        
    • مملوكة لفلسطينيين
        
    • دونم
        
    • التي يمتلكها الفلسطينيون
        
    • مملوكا لفلسطينيين
        
    For instance, according to information submitted to the Special Committee, in the first quarter of 2008 alone, over 120 Palestinian-owned structures were demolished in the Jordan Valley and south Hebron. UN فعلى سبيل المثال، أفادت المعلومات المقدّمة إلى اللجنة الخاصة بأنه في الربع الأول من عام 2008 فقط، تم هدم ما يزيد عن 120 من المباني المملوكة للفلسطينيين في غور الأردن وفي جنوب الخليل.
    The attendant confiscation of Palestinian-owned land and the destruction of their agricultural infrastructure is further exacerbating tensions in the occupied territories. UN ويصاحب بناء هذه الطرق الالتفافية مصادرة اﻷراضي المملوكة للفلسطينيين وتدمير بنيتهم التحتية الزراعية مما يزيد من حدة التوتر في اﻷراضي المحتلة.
    It has been reported that some 500 Palestinian-owned houses are currently slated for demolition. UN وذكر أن من المقرر حاليا هدم حوالي ٥٠٠ منزل يملكها فلسطينيون.
    It was reported that some 2,000 Palestinian-owned houses in East Jerusalem were slated to be demolished for the same reason. UN وأفادت اﻷنباء أن من المقرر هدم حوالي ٠٠٠ ٢ منزل يملكها فلسطينيون في القدس الشرقية لنفس السبب.
    In addition, there had been a significant increase in the number of demolitions of Palestinian-owned houses. UN وعلاوة على ذلك، حدثت زيادة كبيرة في عدد البيوت التي تُهدم من التي يملكها الفلسطينيون.
    In the current reporting period, the programme provided 8,523 loans worth $6.51 million for Palestinian-owned enterprises. UN وفي الفترة التي يغطيها التقرير، قدم البرنامج 523 8 قرضا قيمتها 6.51 مليون دولار لمشاريع مملوكة للفلسطينيين.
    305. On 11 April, the IDF demolished five Palestinian-owned houses in Hebron on the grounds that they had been built without a permit. UN ٣٠٥ - وفي ١١ نيسان/ابريل، هدم جيش الدفاع اﻹسرائيلي خمسة منازل مملوكة لفلسطينيين في الخليل بحجة أنها بنيت بدون ترخيص.
    Land 28. The expropriation of Palestinian-owned land in the occupied territories has continued. UN ٢٨ - ما زالت عملية نزع ملكية اﻷراضي المملوكة للفلسطينيين مستمرة في المناطق المحتلة.
    The Civil Administration's spokesman stated that the Palestinian-owned structures included an " illegal " annex built on the outskirts of Hebron and a two-storey building in Bani Naim. UN وصرح الناطق باسم اﻹدارة المدنية بأن تلك المباني المملوكة للفلسطينيين تشمل ملحقا " غير قانوني " بني في ضواحي الخليل ومنزلا مؤلفا من طابقين في بني نعيم.
    359. On 15 February, hundreds of West Bank residents took part in demonstrations in six localities in the West Bank against Jewish settlements, the confiscation of Palestinian-owned land and the construction of bypass roads. UN ٣٥٩ - وفي ١٥ شباط/فبراير، اشترك مئات من سكان الضفة الغربية في مظاهرات نظمت في ست مناطق في الضفة الغربية احتجاجا على المستوطنات اليهودية ومصادرة اﻷراضي المملوكة للفلسطينيين وبناء طرق التفافية.
    298. Mr. Fuad Issa Abu-Hamed, a fieldworker at the Israeli human rights organization B'tselem, provided the Special Committee with the following information regarding the demolition of Palestinian-owned houses: UN ٢٩٨ - قدم السيد فؤاد عيسى أبو حامد، وهو عامل ميداني في المنظمة اﻹسرائيلية بتسيلم لحقوق اﻹنسان، إلى اللجنة الخاصة المعلومات التالية عن هدم المنازل المملوكة للفلسطينيين:
    654. On 21 April, the High Court of Justice upheld the decision to expropriate Palestinian-owned land in Hebron for the construction of a highway going from Ashkelon through the Hebron hills. UN ٦٥٤ - وفي ١٢ نيسان/أبريل، أيدت محكمة العدل العليا قرار نزع ملكية اﻷراضي المملوكة للفلسطينيين في الخليل من أجل بناء طريق بري سريع من عسقلان إلى مرتفعات الخليل.
    Kalkiliya Mayor Marouf Zaharan stated that the fence was being built on 1,200 dunums of Palestinian-owned land and would come as close as 20 metres to some homes. UN وذكر رئيس بلدية قلقيليه معروف زهران أن السياج قد بُني على ٠٠٢ ١ دونم من اﻷراضي المملوكة للفلسطينيين وأنه يقترب من بعض المنازل بمسافة ٠٢ مترا.
    Some 45 per cent of demolitions of Palestinian-owned structures in Area C since 2010 have occurred in firing zones, displacing over 820 Palestinian civilians. UN ووقع نحو 45 في المائة من أعمال الهدم التي تستهدف مباني يملكها فلسطينيون في المنطقة جيم منذ عام 2010 في مناطق معرّضة لإطلاق نار، وهو مما أدى إلى تشريد أكثر من 820 مدنيا فلسطينيا.
    44. The army has systematically assisted settlers in taking Palestinian-owned land. UN ٤٤ - وقام الجيش بصورة منهجية بمساعدة المستوطنين على الاستيلاء على اﻷراضي التي يملكها فلسطينيون.
    The expansion and building of settlements and bypass roads implies confiscation of substantial areas of Palestinian-owned land. UN ٧٤- وينطوي بناء وتوسيع المستوطنات والطرق اﻹلتفافية على مصادرة مساحات كبيرة من اﻷراضي التي يملكها فلسطينيون.
    The Special Committee was told that demolitions of Palestinian-owned houses were carried out under the supervision of settlers acting on behalf of the Civil Administration. UN وقيل للجنة الخاصة إن أعمال هدم المنازل التي يملكها الفلسطينيون كانت تتم تحت إشراف مستوطنين يتصرفون باسم اﻹدارة المدنية.
    In the current reporting period, the programme provided 10,086 loans worth $9.9 million to Palestinian-owned enterprises. UN وفي فترة الإبلاغ الحالية قدم البرنامج 086 10 قرضاً قيمتها 9.9 ملايين دولار إلى مشاريع يملكها الفلسطينيون.
    The Palestinian Committee for the Defence of Bethlehem stated that the road was being built on Palestinian-owned land that provided livelihood for several families. UN وأعلنت اللجنة الفلسطينية للدفاع عن بيت لحم أن الطريق يقع في أرض مملوكة للفلسطينيين ويعيش من نتاجها عدد من اﻷسر.
    Hundreds of Kalkiliya residents arrived at the site to protest against the project and the confiscation of Palestinian-owned land for its implementation. UN وقدم المئات من سكان قلقيلية الى الموقع للاحتجاج على هذا المشروع وعلى مصادرة أراضي مملوكة للفلسطينيين لتنفيذه.
    313. On 12 August, the Civil Administration demolished three Palestinian-owned homes that had been built without a permit in three villages in the Ramallah area. UN ٣١٣ - وفي ١٢ آب/أغسطس، هدمت اﻹدارة المدنية ثلاثة منازل مملوكة لفلسطينيين بنيت بدون ترخيص في ثلاث قرى في منطقة رام الله.
    Three thousand dunums of Palestinian-owned land had already been expropriated recently in the same area for Jewish settlement purposes. UN وقد نزعت ملكية ثلاثة آلاف دونم مملوكة للفلسطينيين مؤخرا في المنطقة نفسها ﻷغراض الاستيطان اليهودي.
    664. On 6 August, it was reported that the IDF had announced the confiscation of an additional several hundred dunums of Palestinian-owned land in the West Bank for the construction of bypass roads. UN ٦٦٤ - وفي ٦ آب/أغسطس، أفادت التقارير بأن قوات الدفاع الاسرائيلية قد أعلنت مصادرة عدة مئات أخرى من الدونمات من اﻷراضي التي يمتلكها الفلسطينيون في الضفة الغربية من أجل تشييد طرق التفافية.
    Between January and July 2010, Israel demolished 242 Palestinian-owned structures in Area C, displacing 282 people, including dozens of children. UN فخلال الفترة بين كانون الثاني/يناير 2010 وتموز/يوليه 2010، هدمت إسرائيل 242 مبنى مملوكا لفلسطينيين في المنطقة جيم، ورحّلت 282 شخصا، بمن فيهم عشرات الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more