Yeah. See, I don't see that on this pamphlet here. | Open Subtitles | اجل، انني لا اجد هذا الخيار في هذا الكتيب |
Our insurance carrier requires that you read this pamphlet. | Open Subtitles | شركة التأمين خاصتنا تشترط أن تقرأي هذا الكتيب |
Thus she was not sure that a pamphlet with examples of good practice would bring the desired results in the forthcoming election. | UN | وقالت إنها لهذا ليست متأكدة من أن إصدار كتيب يتضمن أمثلة للممارسات الطيبة سوف يحقق النتائج المرجوة في الانتخابات القادمة. |
To encourage more women to engage in local politics, the Minister for Gender Equality has distributed a pamphlet with good advice and examples of good practice to the local branches of all political parties. | UN | ومن أجل تشجيع المزيد من النساء على المشاركة في السياسة المحلية، وزع وزير المساواة بين الجنسين كراسة تتضمن مشورات حسنة وأمثلة على الممارسات الحميدة على الأفرع المحلية لجميع الأحزاب السياسية. |
This continually updated, illustrated 20-page pamphlet provides general information about the United Nations, its principal organs and major activities. | UN | هذه الكراسة المصورة التي يجري استكمالها باستمرار تقدم معلومات عامة عن اﻷمم المتحدة وأجهزتها الرئيسية وأنشطتها الكبرى. |
A further informative pamphlet was prepared and will be circulated to every police officer, as well as to new recruits. | UN | ولقد أعد منشور إعلامي جديد في هذا المنحى، وسيعمم هذا المنشور على كل ضابط من ضباط الشرطة، وعلى المجندين الجدد أيضا. |
Yeah, you just read that out of the pamphlet, didn't you? | Open Subtitles | نعم، أنت فقط قرأت هذا من الكتيب ، أليس كذلك؟ |
Copies of this pamphlet have been distributed to all commissioned and non-commissioned police officers. | UN | ووُزعت نسخ من هذا الكتيب على جميع الضباط وضباط الصف في الشرطة. |
Copies of this pamphlet have been distributed to all commissioned and non-commissioned police officers. | UN | ووُزعت نسخ من هذا الكتيب على جميع الضباط وضباط الصف في الشرطة. |
The National Personnel Authority also developed a training curriculum model using this pamphlet as an educational tool, and distributed it to each Ministry and Agency. | UN | كذلك أعدت الهيئة برامج تدريب نموذجية مستخدمة هذا الكتيب باعتباره أداة تعليمية ووزعتها على كل وزارة ووكالة. |
The pamphlet will be published shortly by the national DIF and UNICEF. | UN | وسيتم نشر الكتيب قريبا من جانب النظام الوطني للتنمية المتكاملة للأسرة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
These will be published and made available through online sources, including her page at the OHCHR website, and within the pamphlet noted above. | UN | وسينشر ذلك ويتاح من خلال موارد على الإنترنت، بما فيها صفحتها على موقع المفوضية على الإنترنت وفي الكتيب المشار إليه أعلاه. |
To mark the thirtieth anniversary of Japan's ratification of the Convention, an informational pamphlet had been published. | UN | وتم نشر كتيب حافل بالمعلومات احتفالاً بالذكرى الثلاثين لتصديق اليابان على الاتفاقية. |
An information pamphlet on the status and rights of cabaret dancers had been published and distributed throughout the cantons. | UN | ونُشر كتيب معلومات بشأن مركز وحقوق راقصات الملاهي وتم توزيعه في جميع أنحاء المقاطعات. |
The Committee expressed the wish that the Division prepare a new pamphlet on the question of Palestine, in close cooperation with the Department of Public Information. | UN | وأعربت اللجنة عن رغبتها في أن تقوم الشعبة، بالتعاون الوثيق مع إدارة شؤون اﻹعلام، بإعداد كتيب جديد عن قضية فلسطين. |
An entirely new pamphlet, explaining the policies and achievements of UNDP for Japanese audiences, was published in 1997. | UN | وقد نشرت في عام ١٩٩٧ كراسة جديدة تماما تشرح سياسات وإنجازات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للجمهور الياباني. |
The Iraqi counterpart stated that the pamphlet provided an accurate summary of the missing report. | UN | وذكر النظير العراقي أن تلك الكراسة توفر موجزا دقيقا للتقرير المفتقد. |
pamphlet providing a general overview of the structure and work of the United Nations. | UN | كراس يحوي نظرة عامة على هيكل وأعمال الأمم المتحدة. |
A few days later, another pamphlet was circulated, in which the author was warned to avoid certain areas if he did not want to follow his colleagues to the cemetery. | UN | وبعدها بأيام وزع منشور آخر يحذر صاحب البلاغ من الوجود في بعض المناطق إذا لم يرد اللحاق بزملائه إلى المقبرة. |
to anyone who reads this pamphlet and then writes me an essay explaining why teenage pregnancy is a crappy idea. | Open Subtitles | لأي شخص يقرأ هذا الكتيّب ثم يكتب لي مقالة توضيح لماذا حمل المراهقات فكرة سيئة |
A pamphlet on " Zero Tolerance to Child Exploitation " has been prepared. | UN | وقد أُعد كُتيب بشأن عدم التسامح المطلق مع استغلال الأطفال. |
It was like a brick. I'm more of a quick-start pamphlet kinda girl. | Open Subtitles | فلقد كان كبير جداً أنا كفتاه من نوع الكتيبات الصغيره |
He brought me the pamphlet and told me he thought you'd really enjoy going here. | Open Subtitles | . لقد قال بأنك ستذهب للمدرسة سعيداً . حتى أنه أحضر الكُتيب من أجلك |
Each business design pamphlet will lay out in a summarized form the key requirements, resourcing options, guiding principles, decision factors, processes, timelines, risks and targets. | UN | وستحدد كل كراسة من كراسات تصميم الأعمال في شكل موجز الاحتياجاتِ الرئيسية، وخياراتِ توفير الموارد، والمبادئَ التوجيهية، وعواملَ اتخاذ القرار، والعملياتِ، والجداول الزمنية، والأهداف، والمخاطر. |
Protection specialist hired. pamphlet on Convention on the Rights of the Child developed and distributed. G.2. | UN | استئجار خدمات أخصائي في الحماية؛ وضع وتوزيع كتيّب عن اتفاقية حقوق الطفل. |
Found an old pamphlet from an antiques dealer in town named Adams circa 1781. | Open Subtitles | عثرت على منشورٌ قديم من تاجر التُحف في المدينة، يُدعى (آدمز) في حوالي عام 1781. |
Sue left yet another note... and the Donahues' number as a backup... and a map... and a pamphlet of things to do in Orson in case they were just visiting. | Open Subtitles | تركت سو ملاحظة أخرى ورقم آل دوناهيو كرقم احتياطي وخريطة وكتيب لأمور يمكن القيام بها في أورسن |