"panama is" - Translation from English to Arabic

    • بنما
        
    • باناما
        
    Panama is firmly committed to protecting and promoting human rights. UN وتعرب بنما عن التزامها الراسخ بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    The Republic of Panama is the isthmus linking Central and South America. UN جمهوريــة بنما هي البرزخ الذي يصل بين أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبيــة.
    Maybe some other time, Mr. President. Panama is a long ways off. Open Subtitles . ربما فى وق لاحق سيدى الرئيس . بنما بعيدة جداً
    Panama is a country with a lengthy and notable history of peace and conciliation. UN إن بنما بلد له تاريخ طويل وملحوظ في تحقيق السلام والمصالحة.
    I never leave a job unfinished. Panama is unfinished. Open Subtitles أنا لا أترك عملاً غير منتهي باناما غير منتهي
    Thanks to this programme, Panama is a step away from being declared free of illiteracy. UN وقد أصبحت بنما بفضل هذا البرنامج قاب قوسين من إعلان قضائها على الأمية.
    Today, Panama is the gatekeeper of the global economy. UN واليوم، بنما هي البواب بالنسبة للاقتصاد العالمي.
    Panama is an ideal place to invest, to establish enterprises and also to live. UN إن بنما مكان مثالي للاستثمارات، ولإنشاء المشاريع وللحياة.
    Because it is a crossroads, Panama is used by organized crime for drugs and arms trafficking. UN وبما أن بنما تقع في مفترق طرق، فإنها تستخدم من جانب الجريمة المنظمة للاتجار بالمخدرات والأسلحة.
    The official language of the Republic of Panama is Spanish. UN اللغة الرسمية في جمهورية بنما هي الاسبانية.
    Panama is organizing a literary contest in secondary schools on the subject of lifestyle and health in older persons. UN وتنظم بنما مسابقة أدبية في المدارس الثانوية في موضوع أسلوب حياة كبار السن وصحتهم.
    Of particular importance to Panama is the recent adoption of a declaration on indigenous peoples for the Latin American region. UN وقد اهتمت بنما بالغ الاهتمام باعتماد إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية الذي صدر مؤخرا.
    Panama is also a party to the following multilateral conventions on legal assistance: UN وانضمت بنما إلى اتفاقيات أخرى متعددة الأطراف بشأن المساعدة القانونية هي:
    That is because Panama is currently a non-permanent member of the Security Council and has been designated by the latter as a member of the Peacebuilding Commission. UN وذلك لأن بنما حاليا عضو غير دائم في مجلس الأمن وعينها المجلس عضوا في لجنة بناء السلام.
    But, above all, Panama is also a member of the General Assembly and a founding Member of the United Nations. UN ولكن بنما أيضا، قبل كل شيء، عضو في الجمعية العامة وعضو مؤسس للأمم المتحدة.
    ▪ Please provide a list of the bilateral and multilateral treaties on mutual assistance in criminal matters to which Panama is party. UN يرجى مَدِّنا بقائمة بما دخلت فيه بنما طرفا من معاهدات ومتعددة الأطراف بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية
    To ensure that Panama is a secure port with minimal levels of risk, measures have been adopted at the national and international level, including the following: UN ولضمان أن تكون بنما ميناء مأمونا تقل فيه احتمالات المخاطر، اعتمدت تدابير على المستوين الوطني والدولي:
    The conventions and protocols relating to terrorism to which Panama is a party and the penalties prescribed for their infringement are described below: UN قائمة المواثيق والاتفاقيات والبروتوكولات المتعلقة بالإرهاب التي دخلت بنما طرفا فيها، والعقوبات المنصوص عليها على مَن ينتهك تلك الوثائق هي كالتالي:
    However, Panama is extremely interested in having its officials trained to identify terrorist activities and related offences. UN لكن بنما ترى أن من مصلحتها العليا أن تتاح لموظفيها فرص التدريب على كشف أنشطة الإرهابيين والجرائم ذات الصلة بالإرهاب.
    This violates article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Panama is a party. UN وهذا يتعارض مع ما تنص عليه المادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية التي تعد بنما طرفاً فيه.
    Look, most of what happened to me in Panama is a total blank. Open Subtitles انظر , اغلب ما حصل لي في باناما اشيه بفراغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more