"panic attack" - Translation from English to Arabic

    • نوبة هلع
        
    • نوبة ذعر
        
    • الذعر الهجوم
        
    • نوبة فزع
        
    • بنوبة ذعر
        
    • الفزع
        
    • نوبة ذرع
        
    • نوبه هلع
        
    • نوبة من
        
    • نوبة الذعر
        
    • نوبة خوف
        
    • بنوبة هلع
        
    • صدمة خوف
        
    • بنوبة خوف
        
    • بنوبةِ ذعر
        
    But it caused a panic attack and I'm so sorry. Open Subtitles لكن ذلك تسبّب لكِ في نوبة هلع وأنا آسفة.
    And no panic attack or prosecutor can take that from you. Open Subtitles و لا نوبة هلع ولا مدعي يُمكنه أن يسلبك ذلك
    My mom had a panic attack when this thing came. Open Subtitles أمي تعاني من نوبة ذعر عندما جاء هذا الشيء.
    I've had one panic attack in a car wash. Open Subtitles لقد كان الذعر الهجوم واحد في غسيل السيارات.
    It's perfectly natural to have a panic attack before making a big life decision. Open Subtitles من الطبيعي تماما حصول نوبة فزع قبل القيام بقرار مصيري كبير
    Oh, looks like I'll be having a panic attack on the toilet tonight. Open Subtitles اوه، على ما يبدو اني سأصاب بنوبة ذعر فى الحمام الليلة
    It was just panic attack coupled with his first orgasm. Open Subtitles كانت فقط نوبة هلع مرفقة بأول نشوة جنسية له.
    When you showed up to my apartment and I said we should get in touch with the senator, you almost had yourself a panic attack. Open Subtitles عندما ظهرت أمام شقتي وأنا قلت أنه علينا التواصل مع السيناتور فكادت أن تبلغك نوبة هلع
    You're not going crazy. It's called a panic attack. Open Subtitles أنت لا تصاب بالجنون انها تدعي نوبة هلع
    panic attack, fear of commitment... it's just guy stuff. Open Subtitles نوبة هلع , خوف من الالتزام انها فقط أمور الشباب
    According to the flight crew, the deceased had some sort of panic attack and died before they landed. Open Subtitles طبقاً لأقوال طاقم الرحلة فقد مرّ المتوفي بما يبدو وكأنه نوبة ذعر وتوفي قبل أن يهبطوا
    Stiles, look at me, man. Is this a panic attack? Open Subtitles ستايلز, أنظر إلي يا رجل هل هذه نوبة ذعر ؟
    We can't call the firemen for every panic attack. Open Subtitles لا يمكننا الاتصال برجال الإطفاء عن كل نوبة ذعر.
    I just kind of had a panic attack about being here. Open Subtitles مجرد نوع من كان لي حالة من الذعر الهجوم عن وجودي هنا.
    Well, I went to the bathroom and I had like a panic attack. Open Subtitles حسنا، لقد ذهبت إلى الحمام وكان لي مثل الذعر الهجوم.
    You're doing that blinking thing. Äre you gonna have a panic attack? . Open Subtitles أنت تغمز بعينك كثيرا.أتظن أنك ستعانى من نوبة فزع
    My wife's having a panic attack, so I-I need to make sure that she gets the proper medical attention before you take me in. Open Subtitles زوجتي تمر بنوبة ذعر اذا يجب ان اتأكد ان تحصل الفحص الطبي المناسب قبل ان تأخوني
    Jeannie told us about your little panic attack last night. Open Subtitles جينى أخبرتنا كلنا عن نوبة الفزع التي أصابتك البارحة
    You just had a panic attack the other day, so are you sure this is really what you need right now? Open Subtitles و انت عانيت من نوبة ذرع تلك الليلة اذا هل انت متأكدا ان هذا ما تحتاجه الآن؟
    - You're having a panic attack. Open Subtitles -تعاني من نوبه هلع
    She was taken to see the medical examiner a second time, whom she told she had suffered a panic attack and had experienced difficulty breathing. UN واقتيدت مرة ثانية إلى الطبيب الشرعي الذي اشتكت له بأنها تعاني نوبة من القلق وتجد صعوبة في التنفس.
    Holding your breath could stop a panic attack. Open Subtitles حبس أنفاسك يُمكن أن يوقف نوبة الذعر
    I may be having a panic attack. Open Subtitles على الأرجح أعاني من نوبة خوف.
    Bloody Mary-fueled panic attack at 30,000 feet, which resulted in the hospitalization of three flight attendants. Open Subtitles لانني اصبت بنوبة هلع من الكحول على ارتفاع 30000 قدم مما نتج عنها دخول
    Possibly a panic attack? Open Subtitles من المحتمل أن تكون صدمة خوف
    - Is he having a panic attack? Open Subtitles -هل هو مصاب بنوبة خوف ؟
    It seems like it was just a panic attack. Open Subtitles يبدو وكأنهُ أصيب بنوبةِ ذعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more