"paragraphs on" - Translation from English to Arabic

    • الفقرات المتعلقة
        
    • الفقرات المتصلة
        
    • فقرات بشأن
        
    • الفقرات عن
        
    • الفقرات بشأن
        
    • فقرات تتعلق
        
    A more detailed description is in the paragraphs on space sciences. UN وثمة عرض أكثر تفصيلاً يرد في الفقرات المتعلقة بعلوم الفضاء.
    paragraphs on what is to be supported have not been moved. UN أما الفقرات المتعلقة بالتدابير الواجب دعمها فلم تُنقل من مكانها.
    I did not include paragraphs on exclusions, reporting or dental amalgam UN لم أدرج الفقرات المتعلقة بالاستثناءات أو الإبلاغ أو ملاغم الأسنان.
    This is the very criterion we apply when examining the paragraphs on preventive diplomacy and the future of peace-keeping operations. UN إن هذا المعيار هو نفس المعيار الذي نطبقه عندما ندرس الفقرات المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وعمليات حفظ السلام المستقبلية.
    However, the European Union could not support the addition of several paragraphs on religious intolerance in a draft resolution that was supposed to be about racism. UN بيد أن الاتحاد الأوروبي لا يمكنه أن يؤيد إضافة عدة فقرات بشأن التعصب الديني في مشروع القرار الذي كان من المفترض أن يكون عن العنصرية.
    While reading the paragraphs on the Office of Legal Affairs, we did not fail to notice the text of paragraph 119. UN وأثناء قراءة الفقرات عن عمل مكتب الشؤون القانونية لم تغب عنا ملاحظة نص الفقرة ١١٩.
    In addition to the names mentioned in the paragraphs on main companies, certain names can be highlighted. UN وبالإضافة إلى الأسماء المذكورة في الفقرات المتعلقة بالشركات الرئيسية، يمكن تسليط الضوء على بعض الأسماء.
    Further recalling the paragraphs on capacity-building of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرات المتعلقة ببناء القدرات الواردة في جدول أعمال القرن الحادي والعشرين وبرنامج مواصلة تنفيذه،
    Further recalling the paragraphs on capacity-building of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرات المتعلقة ببناء القدرات الواردة في جدول أعمال القرن الحادي والعشرين وبرنامج مواصلة تنفيذه،
    Further recalling the paragraphs on capacity-building of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرات المتعلقة ببناء القدرات الواردة في جدول أعمال القرن الحادي والعشرين وبرنامج مواصلة تنفيذه،
    The paragraphs on administration include such issues as cost recovery and the provision of office space. UN وتشمل الفقرات المتعلقة بالإدارة مسائل مثل استرداد التكاليف وتوفير حيّز المكاتب.
    paragraphs on the Middle-East and related issues UN الفقرات المتعلقة بالشرق الأوسط وما يتصل به من مسائل
    The notion of the voluntary or involuntary nature of the application was addressed in the paragraphs on application and commencement of proceedings. UN أما مفهوم الطابع الطوعي وغير الطوعي للطلب فقد عولج في الفقرات المتعلقة بطلب الاجراءات وبدئها.
    50. The content of the paragraphs on equality of the Government Programme for 2007 to 2011 was covered in the earlier periodic report. UN 50- تناول التقرير الدوري السابق مضمون الفقرات المتعلقة بالمساواة في البرنامج الحكومي للفترة من 2007 إلى 2011.
    paragraphs on issues of the past UN الفقرات المتعلقة بقضايا الماضي
    The Working Group considered paragraphs on scope of the insolvency law which had been revised on the basis of its earlier deliberations as follows: UN 247- نظر الفريق العامل في الفقرات المتعلقة بنطاق قانون الإعسار الذي كان قد نقّح على أساس مداولاته السابقة، وكان نصه كما يلي:
    [Further recalling the paragraphs on capacity-building of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21], UN [وإذ يشير كذلك إلى الفقرات المتعلقة ببناء القدرات الواردة في جدول أعمال القرن الحادي والعشرين وبرنامج مواصلة تنفيذه،]
    159. Views were expressed indicating appreciation for the inclusion of the paragraphs on expected accomplishments. UN ١٥٩ - وأعرب عن آراء تبين التقدير ﻹدراج الفقرات المتصلة باﻹنجازات المتوقعة.
    Thus, the operative section of the text begins with issues relating to security and follows up with paragraphs on governance, human rights, the rule of law, economic and social development, counter-narcotics efforts and, finally, coordination issues. UN وهكذا يبدأ جزء المنطوق من النص بالمسائل المتعلقة بالأمن ويتبعها فقرات بشأن الحكم وحقوق الإنسان وسيادة القانون والتنمية الاقتصادية والاجتماعية وجهود مكافحة المخدرات، وأخيرا، مسائل التنسيق.
    Write a few paragraphs on how excited you are to have kissed me. Open Subtitles إكتب بعض الفقرات عن مدى سعادتك و أن تقبلني
    He also asked whether the paragraphs on unsolicited proposals excluded the possibility of sole-source procurement. UN وتساءل أيضا عما اذا كانت الفقرات بشأن المقترحات غير الملتمسة تستبعد امكانية الاشتراء اﻷحادي المصدر.
    241. paragraphs on gender equality and improvement of the status of women have become established in the Finnish Government Programmes since the 1990's. UN 241- أصبحت برامج الحكومة الفنلندية تشتمل بصورة دائمة منذ عام 1990 على فقرات تتعلق بالمساواة الجنسانية وتحسين أوضاع المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more