"parliamentary assembly of the council of" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية البرلمانية لمجلس
        
    • والجمعية البرلمانية لمجلس
        
    • الجمعية البرلمانية التابعة لمجلس
        
    • الجمعية البرلمانية للمجلس
        
    Acknowledging also the continued interest of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in the ongoing reform process of the United Nations, UN وإذ تقر أيضا باهتمام الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا المستمر بعملية الإصلاح الجارية في الأمم المتحدة،
    Ms. Vlasta Stepova, Vice-President, Parliamentary Assembly of the Council of Europe, Prague UN السيدة فلاستا ستيبوفا، نائبة الرئيس، الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا، براغ
    1998-present Deputy to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. UN منذ 1998 نائب في الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا.
    Recommendations adopted by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in the field of combating racism and intolerance. UN التوصيات التي اعتمدتها الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في مجال مكافحة العنصرية والتعصب
    Moreover, attention may be drawn to a recommendation in which the Parliamentary Assembly of the Council of Europe expressed the view that: UN وإضافة إلى ذلك تجدر الإشارة إلى توصية أعربت فيها الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا عن الرأي التالي:
    The Parliamentary Assembly of the Council of Europe is also very much interested in the reform process of the United Nations. UN إن الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا مهتمة كثيرا أيضا بعملية إصلاح الأمم المتحدة.
    :: Written Declaration No. 173, of 5 October 1988, of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. UN :: الإعلان الكتابي رقم 173 الصادر عن الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في 5 تشرين الأول/أكتوبر 1988.
    As a member of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, I will naturally focus on the relations between the Council of Europe and the United Nations. UN وبصفتي عضوا في الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا، سأركز بطبيعة الحال على العلاقات بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة.
    The Parliamentary Assembly of the Council of Europe recently recommended the accession of Yugoslavia to this organization. UN ومؤخرا، أوصت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا بقبول انضمام يوغوسلافيا في هذه المنظمة.
    In this connection, I should like to make you aware of the position of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in general, and of mine, in particular. UN وفي هذا الصدد، أود أن أطلعكم على موقف الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا بوجه عام وعلى موقفي بوجه خاص.
    Meeting of the High-level Panel with the Parliamentary Assembly of the Council of Europe UN اجتماع الفريق الرفيع المستوى مع الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا
    86. On the basis of this report the Parliamentary Assembly of the Council of Europe adopted resolution 1416 in which: UN 86 - واستنادا إلى هذا التقرير، اتخذت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا قرارها 1416 الذي ينصّ على ما يلي:
    Algeria would have like to see this recommendation accepted in the spirit of recommendation No. 1737 of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. UN وكانت الجزائر تود لو قُبلت هذه التوصية لأنها توافق روح التوصية رقم 1737 الصادرة عن الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا.
    The Parliamentary Assembly of the Council of Europe welcomed the Parliamentary inquiry conducted in Lithuania. UN وقد أثنت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا على التحقيق البرلماني الذي أجرته ليتوانيا.
    1991 " Pro Merito " medal from the Parliamentary Assembly of the Council of Europe UN ١٩٩١ ميدالية الاستحقاق من الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا
    On 4 October 1994, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe adopted a resolution in which it underlined this urgency and asked all States that had not yet abolished capital punishment to do so rapidly. UN وقد أكد قرار اعتمدته الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، هذا الطابع الملح وطلب إلى جميع الدول التي لم تلغ بعد عقوبة اﻹعدام إلى أن تسارع إلى القيام بذلك.
    During that trip, the delegation had welcomed the adoption of a resolution by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe expressing concern about the human rights situation in Azerbaijan. UN وأثناء هذه الرحلة، رحب الوفد باعتماد الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا لقرار تعرب فيه عن القلق إزاء حالة حقوق الإنسان في أذربيجان.
    It is widely known to all, in Europe and elsewhere, as it should also be to the President of Serbia, that the report of the former Senator from Switzerland spoke of allegations and not of proofs; that the report of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe did not, because it could not, confirm anything and it called for investigations. UN ومن المعروف على نطاق واسع للجميع، في أوروبا وفي أماكن أخرى، كما يجب أن يكون أيضا لدى رئيس صربيا، أن تقرير عضو مجلس الشيوخ السابق من سويسرا تحدث عن مزاعم وليس عن أدلة؛ وأن تقرير الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا لم يؤكد أي شيء، لأنه لا يمكنه تأكيد أي شيء وأنه دعا إلى إجراء تحقيقات.
    The Office briefed the Parliamentary Assembly of the Council of Europe and provided background information on statelessness to the Commissioner of Human Rights of the Council of Europe. UN كما قدمت المفوضية إحاطة إعلامية إلى الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا، وقدمت معلومات أساسية بشأن مسألة انعدام الجنسية إلى مفوض حقوق الإنسان التابع لمجلس أوروبا.
    Established a policy of active cooperation with the European Parliament, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe and the European Court of Human Rights UN وقد انتهج سياسة تعاون نشط مع البرلمان الأوروبي والجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان
    Algeria expected to see its fourth recommendation, on the ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, accepted in line with the recommendation of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. UN وقالت الجزائر إنها تتوقع قبول توصيتها الرابعة المتعلقة بالتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، مثلما حدث مع توصية الجمعية البرلمانية التابعة لمجلس أوروبا.
    The Parliamentary Assembly of the Council of Europe also called upon two observer States, Japan and the United States, to align themselves with the policy of seeking the abolition of the death penalty. UN كما دعت الجمعية البرلمانية للمجلس الأوروبي دولتين مراقبتين، هما اليابان والولايات المتحدة، إلى الانضمام إلى سياسة السعي لإلغاء عقوبة الإعدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more