"part iv of the" - Translation from English to Arabic

    • الجزء الرابع من
        
    • الباب الرابع من
        
    • الجزء رابعا من
        
    • بالباب الرابع من
        
    part IV of the Convention provides additional rights for regular migrants. UN وينص الجزء الرابع من الاتفاقية على حقوق إضافية للمهاجرين النظاميين.
    The first set addresses competitive conduct rules established under part IV of the Trade Practices Act 1974 (the Act). UN تتطرق المجموعة اﻷولى لقواعد السلوك التنافسية التي أقيمت بموجب الجزء الرابع من قانون الممارسات التجارية لعام ٤٧٩١.
    Upon the request of Bermuda, the Territory is not subject to the Overseas Association Decision implementing part IV of the Treaty establishing the European Community. UN وبناء على طلب منها، لا تخضع برمودا لقرار رابطة ما وراء البحار الذي ينفذ الجزء الرابع من معاهدة إنشاء الجماعة الأوروبية.
    Principles contained in part IV of the Constitution of Kuwait UN المبادئ التي يتضمنها الباب الرابع من الدستور الكويتي
    The entire text is shown in part IV of the present annex. UN ويرد النص كاملا في الجزء رابعا من هذا المرفق.
    Upon the request of Bermuda, the Territory is not subject to the Overseas Association Decision implementing part IV of the Treaty establishing the European Community. UN وبناء على طلب منها، لا تخضع برمودا لقرار رابطة ما وراء البحار الذي ينفذ الجزء الرابع من معاهدة الجماعة الأوروبية.
    Upon the request of Bermuda, the Territory is not subject to the Overseas Association Decision implementing part IV of the European Community Treaty. UN وبرمودا، بناء على طلب منها، ليست خاضعة لقرار رابطة ما وراء البحار الذي ينفذ الجزء الرابع من معاهدة الجماعية الأوروبية.
    As reported in the second report, part IV of the Landlord and Tenant Act provides residential tenants with security of tenure. UN وكما ورد في التقرير الثاني، يوفر الجزء الرابع من قانون المالك والمستأجر أمن الحيازة لمستأجري أماكن اﻹقامة.
    A special provision applicable to trade unions of public officers is contained in part IV of the Trade Union Ordinance. UN ويرد في الجزء الرابع من قانون النقابات حكم خاص ينطبق على نقابات الموظفين العموميين.
    57. By its resolution 5/1, the Council established the complaint procedure as contained in part IV of the annex of that resolution. UN 57- قام المجلس، بموجب قراره 5/1، بإنشاء إجراء لتقديم الشكاوى على النحو الوارد في الجزء الرابع من مرفق ذلك القرار.
    British subjects under part IV of the Act UN ' 5` الرعايا البريطانيون بموجب الجزء الرابع من القانون
    The question of mutual relationship between the two said principles will meet its preliminary considerations in part IV of the present report. UN وسترد الاعتبارات الأولية المتعلقة بمسألة العلاقة المتبادلة بين المبدأين المذكورين في الجزء الرابع من هذا التقرير.
    A summary of the activities of the Monitoring Group can be found in part IV of the present report. UN ويرد في الجزء الرابع من هذا التقرير موجز عن الأنشطة التي اضطلع بها فريق الرصد.
    The details were set forth in part IV of the report. UN وترد التفاصيل في الجزء الرابع من التقرير.
    :: The European Union, in line with part IV of the action plan, strongly supports the mechanism for implementing the 1995 resolution on the Middle East, as agreed in 2010. UN :: يؤيد الاتحاد الأوروبي بقوة، تمشياً مع الجزء الرابع من خطة عمله، آلية تنفيذ قرار المعاهدة لعام 1995 بشأن الشرق الأوسط، على النحو المتفق عليه عام 2010.
    It is important to note that the totals for 2010 are preliminary, as some States had not submitted their response to part IV of the annual reports questionnaire for 2010 at the time of writing. UN ومن الجدير بالملاحظة أنَّ مجاميع عام 2010 هي مجاميع أولية لأنّ بعض الدول لم تكن قد بعثت بردودها على الجزء الرابع من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لعام 2010 وقت كتابة هذا التقرير.
    May I take it that the Commission wishes to adopt part IV of the draft report? UN هل لي أن أعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد الجزء الرابع من مشروع التقرير؟
    Principles contained in part IV of the Constitution UN المبادئ التي شملها الباب الرابع من الدستور
    part IV of the Constitution also enshrines the state obligation and state policies within the framework of basic means of subsistence. UN ويتجسد في الباب الرابع من الدستور التزام الدولة وسياسات الدولة داخل إطار وسائل كسب أسباب العيش الأساسية.
    He took note that certain States could adopt the articles of part IV of the draft declaration as currently drafted. UN وأحاط علماً بأن دولا معينة يمكن أن تعتمد مواد الباب الرابع من مشروع اﻹعلان بصيغتها الحالية.
    part IV of the present document reflects the joint proposals in this regard. UN وتنعكس في الجزء رابعا من هذه الوثيقة المقترحات المشتركة في هذا الصدد.
    B. part IV of the Convention 62 - 72 14 UN باء- المعلومات المتعلقة بالباب الرابع من الاتفاقية 62 -72 14

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more