I know that nothing can ever undo what my son did, but this child is part of my family. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنه لا يوجد شيء قد يبطل ما فعله ابني هذا الطفل هو جزء من عائلتي |
And tearing down women is part of my pageant training. | Open Subtitles | و تمزيق النساء الأخرييات جزء من تدريبي لمسابقة الجمال. |
It's hard to believe now, but raising kids was never a part of my hopes and dreams. | Open Subtitles | إنه لمن الصعب التصديق الآن لكن تربية الأطفال لم يكُن أبداً جزء من آمالي وأحلامي |
Someone close to me said that there must be a reason why you're still a part of my life. | Open Subtitles | شخص ما قريب لي قال انه لا بد ان هناك سبب لماذا لا زلت جزءاً من حياتي |
I'm as much a part of my psychic dimension as it is of me. | Open Subtitles | أنا جزء من بُعدي الروحاني بقدر كوني جزءًا من ذاتي. |
Is there no part of my life you people won't touch? | Open Subtitles | هل هناك أي جزء من حياتي أيها الناس لن تلمس؟ |
- Kidnapping better be part of my immunity package. | Open Subtitles | يجب أن يكون الإختطاف جزء من عقد الحصَانَة. |
Some part of my last immunity shot is definitely working, but today, like, this morning, it started for real. | Open Subtitles | جزء من آخر حقنة تحصين أخذتها ما زال يعمل ولكن اليوم، هذا الصباح، قد بدأت بشكل حقيقي |
Dying's never been a part of my operational plan. | Open Subtitles | الموت لم يكن ابداً جزء من خطتي التشغيلية |
I do online beauty tutorials, and my total inability to move any part of my face is really getting savaged in the comments section. | Open Subtitles | ،أنا أعطي دروس تجميل على الانترنت وعدم قدرتي على تحريك .. أي جزء من وجهي تجعل الكثيرين يسخرون منّي بشدة في التعليقات |
She's a part of my life as I am of hers. | Open Subtitles | هي جزء من حياتي بقدر ما أنا جزء من حياتها |
part of my client's plea agreement is to make financial restitution. | Open Subtitles | جزء من إتفاقية دعوى موكلتي هو أن تأخذ تعويض مالي |
I brought them along anyway, as part of my death ritual. | Open Subtitles | جلبتهم معي، على كلٍّ، هذا جزء من طقس الموت خاصتي |
Granted, this wasn't part of my plan, but I can still accomplish a great deal, perhaps even more. | Open Subtitles | أعترف , هذه لم يكن جزء من خطتي, لازال بإمكاني إنجاز أمر كبير ربما حتى أكثر, |
They're energy displacement sensors. They're part of my research. | Open Subtitles | انهم أجهزة استشعار الطاقة انهم جزء من بحثي |
This kids not part of my program and neither are you. | Open Subtitles | هذا الفتى ليس جزءاً من برنامجي كما هو الحال معك |
Look, baby, wherever we go, our baby's gonna be a part of my bloodline. | Open Subtitles | حبيبتي، أنّى نذهب، سيبقى ابننا جزءًا من نسلي. |
That was it. That was the most stressful part of my day. | Open Subtitles | ذلك كان كلّ همّي، ذلك كان أشقّ جزء في يومي. |
I just don't remember that part of my life the same way I remember the rest of it. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر وحسب ذلك الجزء من حياتي بنفس الطريقة التي أتذكر بها بقية حياتي تماماً |
Honey, I love that you're going to be part of my wedding. | Open Subtitles | العسل، وأنا أحب أن أنت ذاهب لتكون جزءا من حفل زفافي. |
As much as I'd like to run away and elope in a magical forest, political realities are part of my life... | Open Subtitles | بقدر ما أحبُّ ان أهرب وأفرَّ إلى غابةٍ سحريّة فإن الواقع السياسي جزءٌ من |
Listen, Father, I don't mean to be an asshole, but it's part of my business. | Open Subtitles | إستمع، أبّتي، أنا لا إقصد بأن أكون حقير لكنّه جزءُ من عملِي |
As part of my administrative duties I was Accounting Officer for the entire Magistracy. | UN | وقمت كجزء من واجباتي الإدارية بوظيفة موظف المحاسبة للهيئة القضائية برمتها. |
Nope, it's part of my fresh start. | Open Subtitles | لا، إنها جزء من بدايتي الجديدة |
And I could donate part of my lobe to you and I will if that's what you want, because no matter how little I know you, that's the kind of man my mother raised. | Open Subtitles | واستطيع أن اتبرع بجزء من رئتي لك وسأفعل إذا كان هذا ماتريده لأنه ليس مهما مقدار معرفتي القليلة بك |
Main part of my recovery is truth and honesty, and that's... that's definitely not you. | Open Subtitles | جزء مهم في علاجي هو الصدق وقول الحقيقة و أنت بالطبع لاتقوم بذلك |
I never put them back. Pleasure Island is a part of my story that I'm... I'm not exactly proud of. | Open Subtitles | جزيرة السعادة جزء مِنْ حياتي لست فخوراً به |
What part of my ignoring you makes you think you're welcome? | Open Subtitles | أي جزءٍ من تجاهلي لك يجعلك تعتقدين أنك مرحب بك؟ |
If you want to be part of my life, you can't hassle me about stuff. | Open Subtitles | لو تُريدُ ان تَكُونَ جزءَ من حياتِي، لا تزْعجني بالاشياء. |