The participants discussed all agenda items of the two Working Groups. | UN | وناقش المشاركون جميع البنود المدرجة على جدولي أعمال الفريقين العاملين. |
participants discussed specific areas where support is required to meet the commitments contained in the Peacebuilding Cooperation Framework. | UN | وناقش المشاركون مجالات محددة يلزم فيها تقديم الدعم للوفاء بالالتزامات المتضمنة في إطار التعاون لبناء السلام. |
The participants discussed the status of implementation in other countries and the legal implications in ratifying the Convention. | UN | وناقش المشاركون حالة تنفيذ هذه الاتفاقية في البلدان الأخرى والآثار القانونية المترتبة على التصديق على الاتفاقية. |
With those points in mind, participants discussed the industrial policy of Bangladesh. | UN | وانطلاقاً من هذه الاعتبارات، ناقش المشاركون في النقاش السياسة الصناعية لبنغلاديش. |
The participants discussed six possible options with regard to regionalization: | UN | ناقش المشاركون ستة خيارات ممكنة فيما يتعلق بالتنظيم الإقليمي: |
The participants discussed issues of common concern, including terrorism, reinforcing national unity, and Islamic concepts and values. | UN | وناقش المشاركون مجموعة من الشواغل المشتركة، من بينها الإرهاب، وتعزيز الوحدة الوطنية، والمفاهيم والقيم الإسلامية. |
participants discussed specific topics related to armed violence, including youth, gender and urban and rural violence. | UN | وناقش المشاركون مواضيع محددة تتعلق بالعنف المسلح، بما في ذلك الشباب ونوع الجنس والعنف في المناطق الحضرية والريفية. |
The participants discussed some elements of an arms trade treaty, including its scope, parameters and implementation. | UN | وناقش المشاركون بعض عناصر معاهدة بشأن تجارة الأسلحة بما في ذلك نطاقها وبارامتراتها وتنفيذها. |
participants discussed how tracing cooperation was working in practice, specifically within the framework of the Instrument. | UN | وناقش المشاركون كيف يعمل التعاون في مجال تعقب الأسلحة في الواقع العملي، وتحديدا في إطار الصك. |
participants discussed numerous ways in which regional organizations were assisting States on various aspects of the implementation of the Instrument and the Programme of Action, including: | UN | وناقش المشاركون سبلاً عديدة تساعد فيها المنظمات الإقليمية الدول في مختلف جوانب تنفيذ برنامج العمل والصك، بما في ذلك: |
participants discussed the need for both policy guidance and technical assistance, but divergent views were expressed on the role of the General Assembly in the consideration of these issues. | UN | وناقش المشاركون الاحتياج إلى التوجيه السياساتي والمساعدة التقنية على حد سواء، إلا أنهم أعربوا عن آراء متباينة بشأن دور الجمعية العامة في النظر في هذه المسائل. |
participants discussed the Government's initiatives to engage groups still outside the peace process. | UN | وناقش المشاركون مبادرات الحكومة في إشراك الجماعات التي لا تزال خارج عملية السلام. |
The participants discussed various options for action for consideration by Governments, UNEP and the international community. | UN | وناقش المشاركون مختلف خيارات العمل لكي تنظر فيه الحكومات واليونيب والمجتمع الدولي. |
In short, participants discussed various institutional models and agreed that there is no single model that can be used globally. | UN | وباختصار، ناقش المشاركون مختلف النماذج المؤسسية واتفقوا على أنه لا يوجد نموذج وحيد يمكن استخدامه على الصعيد العالمي. |
After the presentation, the participants discussed at length the emerging findings and possible recommendations. | UN | وبعد تقديم عرضه، ناقش المشاركون باستفاضة الاستنتاجات الناشئة والتوصيات المحتملة. |
Over the course of four days of presentations and deliberations, participants discussed a number of topics that were of relevance to oil and gas management. | UN | على مدار أربعة أيام من العروض والتداول، ناقش المشاركون عددا من المواضيع المتصلة بإدارة النفــط والغــاز. |
participants discussed the importance of raising awareness in the private sector that some of this information is a public good that should be made available to all stakeholders. | UN | وقد ناقش المشاركون أهمية رفع مستوى الوعي لدى القطاع الخاص، بدعوى أن لبعض هذه المعلومات منفعة عامة، وينبغي بالتالي أن تكون متاحة لجميع أصحاب الشأن. |
In the ensuing discussion, participants discussed the relationship between the good offices role of the Secretary-General and the Security Council. | UN | وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، ناقش المشاركون العلاقة بين مجلس الأمن ودور المساعي الحميدة الذي يضطلع به الأمين العام. |
Additionally, participants discussed a large number of proposals for addressing the problem of small arms proliferation in the region. | UN | بالإضافة إلى ذلك، ناقش المشاركون عددا كبيرا من المقترحات لحل مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة في المنطقة. |
participants discussed the seriousness of the region-wide water shortage that has resulted from over-consumption, especially in agriculture. | UN | وناقش المشتركون خطورة شح المياه في أرجاء المنطقة بفعل الإفراط في الاستهلاك، لا سيما في مجال الزراعة. |
participants discussed challenges of rapid urbanization and the increasing importance of migration in the urban context. | UN | وبحث المشاركون تحديات التحضر السريع والأهمية المتزايدة للهجرة في السياق الحضري. |
37. Assigning different priorities and emphasis participants discussed a wide-ranging set of measures, most of which are in line with those included in paragraphs 140 to 147 of the Durban Programme of Action. | UN | 37- وحدد المشاركون أولويات ومجالات تركيز مختلفة وناقشوا مجموعة كبيرة من التدابير يتفق معظمها مع تلك الواردة في الفقرات من 140 إلى 147 من برنامج عمل ديربان. |
participants discussed a wide variety of issues, including electronic voting and the establishment of election management training centres. | UN | وقد بحث المشتركون مجموعة واسعة من المسائل، بما فيها التصويت الإلكتروني وإنشاء مراكز تدريبية لإدارة الانتخابات. |
participants discussed concrete suggestions for possible improvements in the efficiency and effectiveness of the General Assembly and agreed that these could be useful contributions to the ongoing discussions on its revitalization. | UN | وتناول المشاركون مقترحات محددة تتعلق بتحسينات محتملة في مجال كفاءة وفعالية الجمعية العامة، واتفقوا على أن هذه المقترحات قد تكون بمثابة مساهمات مفيدة في المناقشات الجارية بشأن تنشيطها. |
Referring particularly to article 4, participants discussed the difficulties which prevent the adoption of measures aimed at the elimination of all forms of incitement to racial hatred and discrimination and organizations involved in those activities. | UN | وفيما يتعلق على وجه التحديد بالمادة ٤، ناقش المشتركون الصعوبات التي تحول دون اتخاذ تدابير ترمي الى القضاء على جميع أشكال التحريض على الكراهية والتمييز العنصريين وعلى المنظمات التي تزاول تلك اﻷنشطة. |