"participants discussed the" - Translation from English to Arabic

    • وناقش المشاركون
        
    • ناقش المشاركون
        
    • وناقش المشتركون
        
    • وبحث المشاركون
        
    • وتباحث المشاركون بشأن
        
    • المشاركون بالمناقشة
        
    The participants discussed the status of implementation in other countries and the legal implications in ratifying the Convention. UN وناقش المشاركون حالة تنفيذ هذه الاتفاقية في البلدان الأخرى والآثار القانونية المترتبة على التصديق على الاتفاقية.
    participants discussed the need for both policy guidance and technical assistance, but divergent views were expressed on the role of the General Assembly in the consideration of these issues. UN وناقش المشاركون الاحتياج إلى التوجيه السياساتي والمساعدة التقنية على حد سواء، إلا أنهم أعربوا عن آراء متباينة بشأن دور الجمعية العامة في النظر في هذه المسائل.
    participants discussed the Government's initiatives to engage groups still outside the peace process. UN وناقش المشاركون مبادرات الحكومة في إشراك الجماعات التي لا تزال خارج عملية السلام.
    With those points in mind, participants discussed the industrial policy of Bangladesh. UN وانطلاقاً من هذه الاعتبارات، ناقش المشاركون في النقاش السياسة الصناعية لبنغلاديش.
    participants discussed the importance of raising awareness in the private sector that some of this information is a public good that should be made available to all stakeholders. UN وقد ناقش المشاركون أهمية رفع مستوى الوعي لدى القطاع الخاص، بدعوى أن لبعض هذه المعلومات منفعة عامة، وينبغي بالتالي أن تكون متاحة لجميع أصحاب الشأن.
    participants discussed the seriousness of the region-wide water shortage that has resulted from over-consumption, especially in agriculture. UN وناقش المشتركون خطورة شح المياه في أرجاء المنطقة بفعل الإفراط في الاستهلاك، لا سيما في مجال الزراعة.
    participants discussed the internal stability and border security of Iraq and a continuous expanded neighbours' cooperation process. UN وناقش المشاركون الاستقرار الداخلي وأمن الحدود في العراق، وعملية التعاون الموسعة والمستمرة للدول المجاورة.
    participants discussed the role of Internet governance as a core part of governance in the global information society and a possible roadmap of discussions towards Tunis. UN وناقش المشاركون دور إدارة الإنترنت بوصفها جزءا أساسيا من الإدارة في مجتمع المعلومات العالمي، ووضع خريطة طريق للمناقشات التي ستجرى خلال اجتماع تونس.
    The participants discussed the role of international private capital flows in promoting economic development. UN وناقش المشاركون في الجلسة دور تدفقات رأس المال الخاص الدولي في تعزيز التنمية الاقتصادية.
    The participants discussed the state of drug control efforts and cooperation in the region, as well as possible future activities. UN وناقش المشاركون حالة جهود مراقبة المخدرات والتعاون في المنطقة، وكذلك الأنشطة المحتملة المقبلة.
    The participants discussed the need for continuing international assistance in addressing the problems of the Chernobyl-affected areas. UN وناقش المشاركون ضرورة استمرار المساعدة الدولية لمعالجة مشكلات المناطق المتضررة من كارثة تشيرنوبل.
    participants discussed the benefits of putting in place a media strategy and devising ways to convey accurate information about the case to the public. UN وناقش المشاركون فوائد وضع استراتيجية إعلامية واستحداث طرق لإطلاع الجمهور على معلومات دقيقة عن المحاكمات.
    participants discussed the need to have personal contact, and a network, but acknowledged that there is no universal solution. UN وناقش المشاركون الحاجة إلى توافر الاتصال الشخصي وإلى وجود شبكة، ولكنهم سلموا بأنه لا يوجد حل صالح لجميع الحالات.
    participants discussed the importance of sport and how it can be used to further promote and implement development initiatives throughout the world. UN وناقش المشاركون أهمية الرياضة وسبل استخدامها لزيادة تشجيع وتنفيذ مبادرات التنمية في جميع أنحاء العالم.
    The participants discussed the security situation on the ground. UN وناقش المشاركون الوضع الأمني في الميدان.
    In the ensuing discussion, participants discussed the relationship between the good offices role of the Secretary-General and the Security Council. UN وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، ناقش المشاركون العلاقة بين مجلس الأمن ودور المساعي الحميدة الذي يضطلع به الأمين العام.
    The participants discussed the following four pivotal points: UN وقد ناقش المشاركون المحاور الرئيسية الأربعة التالية:
    In addition, participants discussed the issue of missing persons and emphasized the importance of continued cooperation. UN وبالإضافة إلى ذلك، ناقش المشاركون مسألة الأشخاص المفقودين وأكدوا أهمية مواصلة التعاون.
    In this context, participants discussed the importance of submitting regular reports, using a uniform format; UN وفي هذا الصدد، ناقش المشاركون أهمية تقديم تقارير منتظمة يستخدم فيها شكل موحد؛
    participants discussed the harmonization and coordination of port State control procedures and the exchange of information between regional agreements. UN وناقش المشتركون مواءمة تنسيق الإجراءات المتعلقة بالمراقبة من قبل دولة الميناء وتبادل المعلومات بين مذكرات التفاهم الإقليمية.
    participants discussed the establishment of a user focus group that would help entities of the United Nations system and partners to continue building upon available opportunities. UN وبحث المشاركون كذلك إمكانية إنشاء فريق نقاش مركّز مؤلف من المستعملين يساعد كيانات منظومة الأمم المتحدة والشركاء على مواصلة الاستفادة من الفرص السانحة.
    participants discussed the role of the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) and Governments, as well as Internet oversight. UN وتباحث المشاركون بشأن دور مؤسسة الإنترنت لإسناد الأسماء والأرقام [لإسناد عناوين الإنترنت] ودور الحكومات، كما بحثوا مسألة الرقابة على الإنترنت.
    " Days of reflection " were held in different parts of the country, during which participants discussed the judicial system. UN وعقدت في أنحاء مختلفة من البلد اجتماعات تحت عنوان " أيام التدبر " تناول خلالها المشاركون بالمناقشة النظام القضائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more