The participants discussed the status of implementation in other countries and the legal implications in ratifying the Convention. | UN | وناقش المشاركون حالة تنفيذ هذه الاتفاقية في البلدان الأخرى والآثار القانونية المترتبة على التصديق على الاتفاقية. |
participants discussed the need for both policy guidance and technical assistance, but divergent views were expressed on the role of the General Assembly in the consideration of these issues. | UN | وناقش المشاركون الاحتياج إلى التوجيه السياساتي والمساعدة التقنية على حد سواء، إلا أنهم أعربوا عن آراء متباينة بشأن دور الجمعية العامة في النظر في هذه المسائل. |
participants discussed the Government's initiatives to engage groups still outside the peace process. | UN | وناقش المشاركون مبادرات الحكومة في إشراك الجماعات التي لا تزال خارج عملية السلام. |
With those points in mind, participants discussed the industrial policy of Bangladesh. | UN | وانطلاقاً من هذه الاعتبارات، ناقش المشاركون في النقاش السياسة الصناعية لبنغلاديش. |
participants discussed the importance of raising awareness in the private sector that some of this information is a public good that should be made available to all stakeholders. | UN | وقد ناقش المشاركون أهمية رفع مستوى الوعي لدى القطاع الخاص، بدعوى أن لبعض هذه المعلومات منفعة عامة، وينبغي بالتالي أن تكون متاحة لجميع أصحاب الشأن. |
participants discussed the seriousness of the region-wide water shortage that has resulted from over-consumption, especially in agriculture. | UN | وناقش المشتركون خطورة شح المياه في أرجاء المنطقة بفعل الإفراط في الاستهلاك، لا سيما في مجال الزراعة. |
participants discussed the internal stability and border security of Iraq and a continuous expanded neighbours' cooperation process. | UN | وناقش المشاركون الاستقرار الداخلي وأمن الحدود في العراق، وعملية التعاون الموسعة والمستمرة للدول المجاورة. |
participants discussed the role of Internet governance as a core part of governance in the global information society and a possible roadmap of discussions towards Tunis. | UN | وناقش المشاركون دور إدارة الإنترنت بوصفها جزءا أساسيا من الإدارة في مجتمع المعلومات العالمي، ووضع خريطة طريق للمناقشات التي ستجرى خلال اجتماع تونس. |
The participants discussed the role of international private capital flows in promoting economic development. | UN | وناقش المشاركون في الجلسة دور تدفقات رأس المال الخاص الدولي في تعزيز التنمية الاقتصادية. |
The participants discussed the state of drug control efforts and cooperation in the region, as well as possible future activities. | UN | وناقش المشاركون حالة جهود مراقبة المخدرات والتعاون في المنطقة، وكذلك الأنشطة المحتملة المقبلة. |
The participants discussed the need for continuing international assistance in addressing the problems of the Chernobyl-affected areas. | UN | وناقش المشاركون ضرورة استمرار المساعدة الدولية لمعالجة مشكلات المناطق المتضررة من كارثة تشيرنوبل. |
participants discussed the benefits of putting in place a media strategy and devising ways to convey accurate information about the case to the public. | UN | وناقش المشاركون فوائد وضع استراتيجية إعلامية واستحداث طرق لإطلاع الجمهور على معلومات دقيقة عن المحاكمات. |
participants discussed the need to have personal contact, and a network, but acknowledged that there is no universal solution. | UN | وناقش المشاركون الحاجة إلى توافر الاتصال الشخصي وإلى وجود شبكة، ولكنهم سلموا بأنه لا يوجد حل صالح لجميع الحالات. |
participants discussed the importance of sport and how it can be used to further promote and implement development initiatives throughout the world. | UN | وناقش المشاركون أهمية الرياضة وسبل استخدامها لزيادة تشجيع وتنفيذ مبادرات التنمية في جميع أنحاء العالم. |
The participants discussed the security situation on the ground. | UN | وناقش المشاركون الوضع الأمني في الميدان. |
In the ensuing discussion, participants discussed the relationship between the good offices role of the Secretary-General and the Security Council. | UN | وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، ناقش المشاركون العلاقة بين مجلس الأمن ودور المساعي الحميدة الذي يضطلع به الأمين العام. |
The participants discussed the following four pivotal points: | UN | وقد ناقش المشاركون المحاور الرئيسية الأربعة التالية: |
In addition, participants discussed the issue of missing persons and emphasized the importance of continued cooperation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ناقش المشاركون مسألة الأشخاص المفقودين وأكدوا أهمية مواصلة التعاون. |
In this context, participants discussed the importance of submitting regular reports, using a uniform format; | UN | وفي هذا الصدد، ناقش المشاركون أهمية تقديم تقارير منتظمة يستخدم فيها شكل موحد؛ |
participants discussed the harmonization and coordination of port State control procedures and the exchange of information between regional agreements. | UN | وناقش المشتركون مواءمة تنسيق الإجراءات المتعلقة بالمراقبة من قبل دولة الميناء وتبادل المعلومات بين مذكرات التفاهم الإقليمية. |
participants discussed the establishment of a user focus group that would help entities of the United Nations system and partners to continue building upon available opportunities. | UN | وبحث المشاركون كذلك إمكانية إنشاء فريق نقاش مركّز مؤلف من المستعملين يساعد كيانات منظومة الأمم المتحدة والشركاء على مواصلة الاستفادة من الفرص السانحة. |
participants discussed the role of the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) and Governments, as well as Internet oversight. | UN | وتباحث المشاركون بشأن دور مؤسسة الإنترنت لإسناد الأسماء والأرقام [لإسناد عناوين الإنترنت] ودور الحكومات، كما بحثوا مسألة الرقابة على الإنترنت. |
" Days of reflection " were held in different parts of the country, during which participants discussed the judicial system. | UN | وعقدت في أنحاء مختلفة من البلد اجتماعات تحت عنوان " أيام التدبر " تناول خلالها المشاركون بالمناقشة النظام القضائي. |