"participate in the formulation" - Translation from English to Arabic

    • المشاركة في صياغة
        
    • المشاركة في وضع
        
    • المشاركة في صوغ
        
    • تشارك في صياغة
        
    • والمشاركة في صياغة
        
    • يشارك في صياغة
        
    • الاشتراك في وضع
        
    • الاشتراك في صياغة
        
    Additionally, UNICEF encouraged indigenous children and young people to participate in the formulation and implementation of programmes affecting them. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشجع المنظمة أطفال وشباب الشعوب الأصلية على المشاركة في صياغة وتنفيذ البرامج المتعلقة بهم.
    participate in the formulation of UNFPA policies, strategies and technical guides UN المشاركة في صياغة سياسات صندوق الأمم المتحدة للسكان واستراتيجياته وتوجيهاته التقنية
    Government focal points and civil society representation were invited to participate in the formulation of the NHRAP from inception. UN ودعيت جهات التنسيق الحكومية وممثلو المجتمع المدني إلى المشاركة في صياغة خطة العمل الوطنية منذ بدايتها.
    Grants will be provided to selected youth organizations to enhance their capacity to participate in the formulation and to monitor the implementation of policies affecting youth. UN وستوفر منح لمنظمات شباب مختارة من أجل تعزيز قدرتها على المشاركة في وضع السياسات التي تؤثر في الشباب ورصدها وتنفيذها.
    In Nigeria, negotiations have recently entered an advanced stage with an invitation from UNDP to UNIDO to participate in the formulation and subsequent implementation of the programme. UN وفي نيجيريا، بلغت المفاوضات مؤخّرا مرحلة متقدّمة، حيث دعا اليونديب اليونيدو إلى المشاركة في صياغة البرنامج وتنفيذه فيما بعد.
    The mandate holder will also seek to identify ways in which children can, where appropriate, participate in the formulation and implementation of measures that aim to eradicate and eliminate poverty where such measures directly affect their lives. UN كما ستسعى المكلفة بالولاية إلى تحديد السبل التي يمكن بها للأطفال، حسب الاقتضاء، المشاركة في صياغة وتنفيذ التدابير التي تهدف إلى القضاء على الفقر واستئصاله عندما تكون لهذه التدابير أثر مباشر على حياتهم.
    The Royal Government of Bhutan has guaranteed equal rights between men and women to participate in the formulation of Royal Government of Bhutan policy and to implement and hold public office and perform all public functions at all levels of government. UN وقد كفلت الحكومة الملكية حقوقا متساوية للمرأة والرجل في المشاركة في صياغة وتنفيذ السياسة العامة للحكومة وشغل مناصب عامة وأداء جميع الوظائف العامة على كافة مستويات الحكومة.
    The Forum urged indigenous organizations to actively assert their right to participate in the formulation of these various country reports and frameworks and to be involved in monitoring. UN وحث المنتدى منظمات الشعوب الأصلية على فرض حقها في المشاركة في صياغة هذه التقارير والأطر القطرية المتنوعة والمشاركة في عملية الرصد.
    He explained further that people of African descent and other minorities had a right to participate in the formulation of laws by which all must live. UN واسترسل موضِّحاً أن للسكان المنحدرين من أصل أفريقي وغيرهم من الأقليات حق المشاركة في صياغة القوانين التي يجب على الجميع العيش وفقها.
    The Secretariat was inviting donor countries to participate in the formulation of integrated programmes in 16 countries. UN وقال ان اﻷمانة تدعو البلدان المانحة الى المشاركة في صياغة البرامج المتكاملة في ٦١ بلدا .
    In Bhutan, policies vis-à-vis women are designed to enable them to participate in the formulation and implementation of overall Royal Government policies and programmes. UN وفي بوتان تصمَّم السياسات المتعلقة بالمرأة بما يمكنّها من المشاركة في صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج الشاملة للحكومة الملكية.
    She asked whether any mechanism had been established to enable women working in the informal sector and women entrepreneurs to participate in the formulation of employment policies and regulations. UN وسألت إذا تم وضع آليات لتمكين النساء العاملات في القطاع الرسمي وصاحبات المشاريع من المشاركة في صياغة سياسات وأنظمة العمالة.
    b) Right to participate in the formulation of government policy and the implementation thereof and to hold public office and perform all public functions at all levels of government: UN الحق في المشاركة في صياغة سياسة الحكومة وتنفيذ هذه السياسة، وفي شغل الوظائف العامة وتأدية جميع المهام العامة على جميع المستويات الحكومية
    Like men, women have the same right to participate in the formulation of government policy and the implementation thereof and to hold public office and perform all public functions at all levels of government. UN تتمتع المرأة، بنفس الحق الذي يتمتع به الرجل، في المشاركة في صياغة سياسة الحكومة وتنفيذها، وفي شغل الوظائف العامة وتأدية جميع المهام العامة على جميع المستويات الحكومية.
    (c) participate in the formulation and implementation of development plans, which may affect them directly (article 7.1). UN (ج) المشاركة في صياغة وتنفيذ خطط التنمية التي يمكن أن تؤثر عليها بصورة مباشرة (المادة 7-1).
    II. To participate in the formulation of government policy and the implementation thereof and to hold public office and perform all public functions at all levels of government; UN 2 - المشاركة في صياغة سياسة الحكومة وتنفيذ هذه السياسة وفي شغل الوظائف العامة وتأدية جميع المهام العامة على جميع المستويات الحكومية؛
    participate in the formulation of government policy and the implementation thereof; UN المشاركة في وضع السياسات الحكومية وفي تنفيذها؛
    Representatives of organizations of persons with disabilities were encouraged to participate in the formulation and monitoring of policies on disability. UN ويجري تشجيع ممثلي منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة على المشاركة في وضع ورصد السياسات المعنية بالإعاقة.
    It is therefore expected that complementary support will be required from the donor community to enable UNIDO to participate in the formulation and implementation of large-scale investment programmes in agro-industry with the IFIs. UN ولذلك، يُنتظر أن يأتي الدعم التكميلي اللازم من الأوساط المانحة لتمكين اليونيدو من المشاركة في صوغ وتنفيذ برامج استثمارية كبيرة في مجال الصناعة الزراعية بالاشتراك مع المؤسسات المالية الدولية.
    The discussion will also include any reaction or conduct by other States that did not participate in the formulation of the act and also were not addressees, except in cases involving a declaration erga omnes. UN كما ستشمل المناقشة أي رد فعل أو تصرف من جانب الدول الأخرى التي لم تشارك في صياغة العمل ولم يوجه إليها، باستثناء الحالات التي تكون فيها الإعلانات ذات حجية تجاه الكافة.
    The press was free; journalists worked in an environment that allowed them to move about and participate in the formulation of policy and to give their views on issues. UN فالصحافة حرة، والصحافيون يعملون في بيئة تسمح لهم بالتنقل والمشاركة في صياغة السياسة العامة وإبداء آرائهم بشأن القضايا.
    16. As the sole United Nations organ that engaged in comprehensive deliberations on trade and investment as they related to development, UNCTAD should become an organic component of the multilateral trade system and should participate in the formulation of policies in that area. UN ١٦ - وأردف قائلا إن اﻷونكتاد، بوصفه الجهاز الوحيد لﻷمم المتحدة الذي من مهمته إجراء مداولات شاملة بشأن التجارة والاستثمار من حيث علاقتهما بالتنمية، ينبغي أن يصبح من المكونات العضوية لنظام التجارة المتعدد اﻷطراف، وأن يشارك في صياغة السياسات في هذا المجال.
    Within this frame rural women are guaranteed the right to participate in the formulation and implementation of development plans, to receive quality health care, to use the support of social programmes, to have access to primary education and further education, to establish self - help groups and co-operatives. UN وفي هذا الإطار، يُكفل للمرأة الريفية حق الاشتراك في وضع وتنفيذ خطط التنمية، والحصول على رعاية صحية جيدة، والاستعانة بالدعم المقدم من البرامج الاجتماعية، والحصول على التعليم الابتدائي والتعليم الاضافي، وإنشاء جماعات وتعاونيات الجهد الذاتي.
    All States should be able to participate in the formulation of macroeconomic policies. UN ويجب أن تتمكن كل الدول من الاشتراك في صياغة سياسات الاقتصادات الكلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more