"participate in the sessions" - Translation from English to Arabic

    • المشاركة في دورات
        
    • الاشتراك في دورات
        
    • تشارك في دورات
        
    • المشاركة في الدورات
        
    • المشاركة في جلسات
        
    • المشاركة في دوراتها
        
    • للاشتراك في دورات
        
    Under the terms of the draft resolution, the Assembly would decide to invite the Shanghai Cooperation Organization to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer. UN بموجب مشروع القرار، تقرر الجمعية دعوة منظمة شنغهاي للتعاون إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بوصفها مراقبا.
    Under the terms of the draft resolution, the Assembly would decide to invite the Organisation of Eastern Caribbean States to participate in the sessions and the work of the Assembly in the capacity of observer. UN بموجب مشروع القرار، تقرر الجمعية دعوة منظمة دول شرق الكاريبي إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية بوصفها مراقبا.
    The General Assembly decided four years ago to invite the OSCE to participate in the sessions and work of the Assembly as an observer. UN وقبل أربع سنوات قررت الجمعية العامة دعوة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا إلى المشاركة في دورات وعمل الجمعية بصفة مراقب.
    1. Decides to invite the Conference on Security and Cooperation in Europe to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN ١ - تقرر دعوة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    The resolution invites the Tribunal to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer. UN ويدعو هذا القرار المحكمة إلى الاشتراك في دورات الجمعية العامة وفي أعمالها بصفة مراقب.
    1. Decides to invite the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN ١ - تقرر دعوة الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛
    1. Decides to invite the Pacific Community to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN 1 - تقرر أن تدعو جماعة المحيط الهادئ إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Decides to invite the Pacific Community to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN ١ - تقرر أن تدعو جماعة بلدان المحيط الهادئ إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Decides to invite the Pacific Community to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN 1 - تقرر أن تدعو جماعة بلدان المحيط الهادئ إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Decides to invite the Andean Development Corporation to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN 1 - تقرر دعوة مؤسسة الأنديز للتنمية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Decides to invite the European Organization for Nuclear Research to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN 1 - تقرر دعوة المنظمة الأوروبية للبحوث النووية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Decides to invite the International Institute for the Unification of Private Law to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN 1 - تقرر دعوة المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Decides to invite the International Anti-Corruption Academy to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN 1 - تقرر دعوة الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Decides to invite the Global Green Growth Institute to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN 1 - تقرر دعوة المعهد العالمي للنمو الأخضر إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    " 1. Decides to invite the Cooperation Council of Turkic-speaking States to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN " 1 - تقرر دعوة مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    " 1. Decides to invite the International Conference of Asian Political Parties to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN ' ' 1 - تقرر أن تدعو المؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    " 1. Decides to invite the International Chamber of Commerce to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN " 1 - تقرر دعوة غرفة التجارة الدولية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Decides to invite the International Institute for the Unification of Private Law to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN 1 - تقرر دعوة المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    Operative paragraph 1 contains the decision to invite the Order of Malta to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer. UN والفقرة ١ من المنطوق تتضمن مقررا بدعوة منظمة فرسان مالطة إلى الاشتراك في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقبة.
    It had participated in all the preparatory phases and continued to participate in the sessions of the Assembly of States Parties as an observer. UN وهي شاركت في جميع مراحل الأعمال التحضيرية ولا تزال تشارك في دورات جمعية الدول الأطراف بصفة مراقب.
    The observer for the Uganda Land Alliance and Mr. Hannum proposed that in order to encourage States to participate in the sessions, the interventions could be sent to States for comments in advance. UN واقترح المراقب عن حلف أرض أوغندا والسيد حنوم إرسال البيانات إلى الدول لإبداء تعليقاتها عليها مسبقا وذلك لتشجيعها على المشاركة في الدورات.
    With respect to the participation of lay judges in the administration of justice, assessors representing society were invited to participate in the sessions of the Criminal Court when it adjudicated civil issues. UN وبخصوص مشاركة غير المهنيين في إقامة العدل، أوضح أن الخبراء القضائيين الذين يمثلون المجتمع يدعون إلى المشاركة في جلسات المحكمة الجنائية في القضايا المدنية.
    1. Decides to invite the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN 1 - تقرر دعوة الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا إلى المشاركة في دوراتها وأعمالها بصفة مراقب؛
    9. The following, having received a standing invitation to participate in the sessions and in the work of the General Assembly as an observer, was represented: Palestine. UN ٩ - وكانت الجهة التالية التي تلقت دعوة دائمة للاشتراك في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب ممثلة: فلسطين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more