"participation in decision-making" - Translation from English to Arabic

    • المشاركة في صنع القرار
        
    • المشاركة في اتخاذ القرارات
        
    • المشاركة في صنع القرارات
        
    • والمشاركة في صنع القرار
        
    • المشاركة في اتخاذ القرار
        
    • المشاركة في عملية صنع القرار
        
    • مشاركتها في صنع القرار
        
    • والمشاركة في اتخاذ القرارات
        
    • في اتخاذ القرارات بشأنها والاحتكام
        
    • والمشاركة في صنع القرارات
        
    • المشاركة في عملية اتخاذ القرار
        
    • المشاركة في عملية اتخاذ القرارات
        
    • ومشاركتها في صنع القرار
        
    • والمشاركة في اتخاذ القرار
        
    • الاشتراك في صنع القرار
        
    participation in decision-making and representation at the international level UN المشاركة في صنع القرار والتمثيل على الصعيد الدولي
    participation in decision-making and representation at the international level UN المشاركة في صنع القرار والتمثيل على المستوى الدولي
    participation in decision-making and representation at the international level UN المشاركة في اتخاذ القرارات والتمثيل على الصعيد الدولي
    participation in decision-making and representation at the international level UN المشاركة في صنع القرارات والتمثيل على المستوى الدولي
    The scope of cooperative activities covers all aspects of Article 6, with special emphasis on outreach, education and participation in decision-making. UN ويغطي نطاق الأنشطة التعاونية جميع جوانب المادة 6، مع التركيز بصورة خاصة على التوعية والتعليم والمشاركة في صنع القرار.
    participation in decision-making and representation at the international level UN المشاركة في اتخاذ القرار والتمثيل على الصعيد الدولي
    participation in decision-making and representation at the international level UN المشاركة في صنع القرار والتمثيل على الصعيد الدولي
    participation in decision-making and representation at the international level UN المشاركة في صنع القرار والتمثيل على الصعيد الدولي
    participation in decision-making and representation at the international level UN المشاركة في صنع القرار والتمثيل على الصعيد الدولي
    participation in decision-making and representation at the international level UN المشاركة في صنع القرار والتمثيل على الصعيد الدولي
    participation in decision-making and representation at the international level UN المشاركة في صنع القرار والتمثيل على المستوى الدولي
    participation in decision-making and representation at the international level UN المشاركة في صنع القرار والتمثيل على المستوى الدولي
    participation in decision-making and representation at the international level UN المشاركة في اتخاذ القرارات والتمثيل على الصعيد الدولي
    participation in decision-making and representation at the international level UN المشاركة في اتخاذ القرارات والتمثيل على المستوى الدولي
    participation in decision-making and representation at the international level UN المشاركة في اتخاذ القرارات والتمثيل على المستوى الدولي
    participation in decision-making and representation at the international level UN المشاركة في صنع القرارات والتمثيل على الصعيد الدولي
    Lack of political empowerment and participation in decision-making UN الافتقار إلى التمكين السياسي والمشاركة في صنع القرار
    participation in decision-making and representation at the international level UN المشاركة في اتخاذ القرار والتمثيل على الصعيد الدولي
    However, we believe that our actions have contributed to promoting greater respect from the Council towards non-member States, increased transparency in its work, improved access to the Council for all and extended participation in decision-making. UN غير أننا نعتقد أن أعمالنا تسهم في زيادة احترام المجلس للدول غير الأعضاء في المجلس، وزيادة الشفافية في عمله، وتحسين إمكانية وصول الجميع إلى المجلس وتوسيع المشاركة في عملية صنع القرار.
    On the legislative front, the right of women to vote and to stand for election encouraged their participation in decision-making. UN وعلى الصعيد التشريعي، حق المرأة في التصويت وفي انتخابها يشجعها على مشاركتها في صنع القرار.
    255. The right to a satisfactory environment is also a right to prevention which gives a new dimension to the right to information, education and participation in decision-making. UN ٥٥٢- والحق في البيئة هو أيضا حق في الوقاية يعطي أبعادا جديدة للحق في الاعلام، والتعليم، والمشاركة في اتخاذ القرارات.
    Amendment to the Convention on Access to Information, Public participation in decision-making and Access to Justice in Environmental Matters. UN تعديل الاتفاقية الخاصة بفرص الحصول على المعلومات عن البيئة ومشاركة الجمهور في اتخاذ القرارات بشأنها والاحتكام إلى القضاء في المسائل المتعلقة بها.
    The Millennium Development Goals offered a path for women and girls to pursue basic education, gender equality and empowerment, health, participation in decision-making and leadership roles. UN وقد مهدت الأهداف الإنمائية للألفية للنساء والفتيات طريقا لمواصلة التعليم الأساسي، ولتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وللحصول على الخدمات الصحية، والمشاركة في صنع القرارات والأدوار القيادية.
    participation in decision-making and representation at the international level UN المشاركة في عملية اتخاذ القرار والتمثيل على المستوى الدولي
    participation in decision-making and representation at the international level. UN المشاركة في عملية اتخاذ القرارات والتمثيل على الصعيد الدولي.
    More important still was its implementation, including recognition of women's rights and their participation in decision-making in all fields. UN واﻷهم من ذلك هو تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك الاعتراف بحقوق المرأة ومشاركتها في صنع القرار في جميع الميادين.
    Men still have more access to power and participation in decision-making. UN ففرص الرجل أكبر في الوصول إلى وظائف السلطة والمشاركة في اتخاذ القرار.
    Equality had been achieved in a number of spheres, but there was still a considerable disparity between men's and women's participation in decision-making. UN وقد تحققت المساواة في عدد من المجالات ولكن لا يزال هناك تفاوت واسع بين الرجل والمرأة على صعيد الاشتراك في صنع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more