"participation of delegations" - Translation from English to Arabic

    • مشاركة الوفود
        
    • استيفاء الوفود
        
    • مشاركة وفود
        
    • الوفود من المشاركة
        
    • لمشاركة الوفود
        
    The participation of delegations in this eSurvey is appreciated. UN وستكون مشاركة الوفود في هذا الاستبيان الإلكتروني موضع تقدير.
    The participation of delegations in this eSurvey is appreciated. UN وستكون مشاركة الوفود في هذا الاستبيان الإلكتروني موضع تقدير.
    The participation of delegations in this eSurvey is appreciated. UN وستكون مشاركة الوفود في هذا الاستبيان الإلكتروني موضع تقدير.
    The participation of delegations in this survey is appreciated. UN وسيكون استيفاء الوفود لهذا الاستقصاء موضع تقدير.
    The meeting included participation of delegations from the States Members of the United Nations, the Secretariat, non-governmental organizations (NGOs), academia and the business sector. UN وتضمن الاجتماع مشاركة وفود من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأمانة العامة والمنظمات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية وقطاع الأعمال التجارية.
    Some delegations expressed the view that items on the agenda of the Legal Subcommittee should be streamlined and rationalized in order to improve the effectiveness of discussions and allow the cost-effective participation of delegations in the work of the Subcommittee, and that the efficiency and discipline involved in that work should be enhanced. UN 198- ورأى بعض الوفود أنه ينبغي تبسيط وترشيد البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية من أجل تحسين فعالية المناقشات وتمكين الوفود من المشاركة في عمل اللجنة الفرعية على نحو ناجع التكلفة، كما ينبغي تعزيز الكفاءة والانضباط في ذلك العمل.
    The participation of delegations in this eSurvey is appreciated. UN وستكون مشاركة الوفود في هذا الاستبيان الإلكتروني موضع تقدير.
    The participation of delegations in this eSurvey is appreciated. UN وستكون مشاركة الوفود في هذا الاستبيان الإلكتروني موضع تقدير.
    The participation of delegations in this eSurvey is appreciated. UN وستكون مشاركة الوفود في هذا الاستبيان الإلكتروني موضع تقدير.
    The participation of delegations in this eSurvey is appreciated. UN وستكون مشاركة الوفود في هذا الاستبيان الإلكتروني موضع تقدير.
    The participation of delegations in this eSurvey is appreciated. UN وستكون مشاركة الوفود في هذا الاستبيان الإلكتروني موضع تقدير.
    The participation of delegations in this eSurvey is appreciated. UN وستكون مشاركة الوفود في هذا الاستبيان الإلكتروني موضع تقدير.
    The participation of delegations in this eSurvey is appreciated. UN وستكون مشاركة الوفود في هذا الاستبيان الإلكتروني موضع تقدير.
    The participation of delegations in this eSurvey is appreciated. UN وستكون مشاركة الوفود في هذا الاستبيان الإلكتروني موضع تقدير.
    We hope that the continued participation of delegations and the working papers to be submitted by some of them will make our discussions even more useful. UN ونأمل أن تستفيد مناقشاتنا بشكل أكبر من مشاركة الوفود المستمرة وورقات العمل التي ستقدمها بعض الوفود.
    Finally, may I take this opportunity to thank the countries that have generously contributed to the voluntary fund which supported the participation of delegations from developing countries in the negotiating process. UN وأخيرا، اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة ﻷشكر البلدان التي تبرعت بسخاء للصندوق الطوعي الذي تم به دعم مشاركة الوفود من البلدان النامية في العملية التفاوضية.
    The participation of delegations in this survey is appreciated. UN وسيكون استيفاء الوفود لهذا الاستقصاء موضع تقدير.
    The participation of delegations in this survey is appreciated. UN وسيكون استيفاء الوفود لهذا الاستقصاء موضع تقدير.
    The participation of delegations in this survey is appreciated. UN وسيكون استيفاء الوفود لهذا الاستقصاء موضع تقدير.
    This could facilitate the holding of more detailed technical and policy-related meetings through the participation of delegations of experts from capitals. UN ويمكن أن ييسّر هذا عقدَ اجتماعات تقنية واجتماعات متصلة بالسياسات أكثر تفصيلا من خلال مشاركة وفود خبراء قادمين من العواصم.
    7. The draft resolution also stressed the importance of ensuring the participation of delegations of all countries, including the least developed countries. UN ٧ - ومضى قائلا إن مشروع القرار يؤكد أيضا على أهمية كفالة مشاركة وفود من جميع البلدان، بما فيها وفود من أقل البلدان نموا.
    Some delegations expressed the view that items on the agenda of the Legal Subcommittee should be streamlined and rationalized in order to improve the effectiveness of discussions and allow the cost-effective participation of delegations in the work of the Subcommittee and that the efficiency of that work and working discipline should be enhanced. UN 202- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ البنود المندرجة في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية ينبغي أن تُبسَّط وتُرشَّد من أجل تحسين فعالية المناقشات وتمكين الوفود من المشاركة في عمل اللجنة الفرعية على نحو ناجع التكلفة، وأنه ينبغي تعزيز كفاءة ذلك العمل وتدعيم الانضباط العملي.
    220. Ecuador values the extensive participation of delegations during the interactive dialogue. UN 220- وأعربت إكوادور عن تقديرها لمشاركة الوفود مشاركة واسعة في الحوار التفاعلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more