:: Supporting the participation of older persons and their organizations in the work of the Working Group | UN | :: دعم مشاركة كبار السن ومنظماتهم في عمل الفريق العامل |
The Government encouraged that approach and stressed the importance of the participation of older persons in production and development on an equal basis with other citizens. | UN | والحكومة السودانية تشجع هذا الوضع، وتؤكد أهمية مشاركة كبار السن في عملية التنمية وفي الحياة الاقتصادية للبلد على قدم المساواة مع المواطنين اﻵخرين. |
The institution has an independent budget and aims at broadening public policies to promote the participation of older persons. | UN | ولهذه المؤسسة ميزانية مستقلة وتهدف إلى توسيع السياسات العامة لتعزيز مشاركة كبار السن. |
Costa Rica also emphasized the importance of the participation of older persons in the review and appraisal process. | UN | وأكدت كوستاريكا أيضا على أهمية مشاركة المسنين في عملية الاستعراض والتقييم. |
The plan also encourages the participation of older persons in social and cultural activities and intergenerational solidarity. | UN | كما تشجع الخطة على مشاركة المسنين في الأنشطة الاجتماعية والثقافية وفي التضامن بين الأجيال. |
The strategy also envisages the participation of older persons in addressing their own concerns. | UN | كما تتوخى الاستراتيجية الوطنية مشاركة كبار السن في معالجة الشواغل الخاصة بهم. |
They stressed the need to promote the participation of older persons in society and prohibit age discrimination, expressing particular concern about multiple discrimination. | UN | وشددوا على ضرورة التشجيع على مشاركة كبار السن في المجتمع، وحظر التمييز بسبب السن، وأعربوا عن قلقهم البالغ من التمييز المتعدد. |
Referring to a Swiss study on the subject, she called for greater participation of older persons in policymaking. | UN | وفي إشارة إلى دراسة سويسرية في هذا الشأن، دعت إلى زيادة مشاركة كبار السن في وضع السياسات. |
The Plan of Action also underlines the importance of the participation of older persons in decision-making processes related to ageing issues at all levels. | UN | وتُؤكد خطة العمل أيضا على أهمية مشاركة كبار السن في عمليات صنع القرارات المتعلقة بمسائل الشيخوخة، على جميع المستويات. |
It also requires ensuring the participation of older persons in important decisions that affect their lives. | UN | ويتطلب ذلك أيضا كفالة مشاركة كبار السن في القرارات الهامة التي تؤثر على حياتهم. |
9. Enhancing the participation of older persons in the workforce has become an objective in most developed countries in the past few years. | UN | 9 - وقد أصبح تعزيز مشاركة كبار السن في القوة العاملة هدفا في معظم البلدان المتقدمة النمو في السنوات القليلة الماضية. |
Labour force participation of older persons as a proportion of total population aged 65 and over by region, 1980-2009 | UN | 14 - مشاركة كبار السن في القوة العاملة كنسبة من مجموع السكان البالغين من العمر 65 سنة فأكثر بحسب المنطقة، 1980-2009 |
Speakers supported the participation of older persons as valued independent members of society, and not merely as recipients of social welfare programmes. | UN | وأيد المتكلمون مشاركة كبار السن بوصفهم أعضاء يعتمدون على أنفسهم ولهم قيمتهم في المجتمع، لا بوصفهم مجرد مستفيدين من برامج الرعاية الاجتماعية. |
Inadequate human rights protection, insufficient financial resources, and the lack of participation of older persons in development planning also affected the aged. | UN | كما أن الحماية غير الملائمة لحقوق الإنسان، وعدم كفاية الموارد المالية، وانعدام مشاركة كبار السن في التخطيط الإنمائي أمور تؤثر على المسنين. |
The increased participation of older persons in economic, political and social life provides for their well-being and benefits their communities. | UN | فزيادة مشاركة المسنين في مناحي الحياة الاقتصادية والسياسية والاجتماعية تسهم في رفاههم وتعود بالفائدة على مجتمعاتهم. |
However, ensuring the participation of older persons in the development process goes beyond poverty reduction. | UN | وكفالة مشاركة المسنين في عملية التنمية تتجاوز مع ذلك فكرة الحد من الفقر. |
In this context, the participation of older persons and their associations in decision-making processes is crucial. | UN | وفي هذا السياق، تعد مشاركة المسنين وجمعياتهم في عمليات صنع القرار حاسمة. |
Discrimination is the opposite of participation, whereas active ageing means the participation of older persons. | UN | والتمييز هو نقيض المشاركة، في حين تعني الشيخوخة الفاعلة مشاركة المسنين. |
Collaboration was also provided in searching for motivation mechanisms to increase the participation of older persons in the senior citizen centres of Buenos Aires. | UN | وتم أيضا تقديم المساعدة في البحث عن آليات تشجيعية للحفز على زيادة مشاركة المسنين في مراكز كبار السن ببوينس آيرس. |
The participation of older persons in the process of qualitative policy evaluation will enhance the potential for obtaining reliable data through quantitative censuses and surveys. | UN | ومشاركة كبار السن في عملية التقييم النوعي للسياسات العامة من شأنها أن تعزز إمكانيات الحصول على بيانات موثوقة عن طريق إجراء التعدادات والدراسات الاستقصائية الكمية. |
To that effect, the Plan of Action identifies issues that are critical to the active participation of older persons in society, including removing whatever excludes or discriminates against them. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، تحدد خطة العمل المسائل ذات الأهمية البالغة لمشاركة كبار السن مشاركة نشطة في المجتمع، بما في ذلك التخلص من كل ما يؤدي إلى تهميشهم أو التمييز ضدهم. |
In all countries lifelong education and training is also a prerequisite for the participation of older persons in employment. | UN | وفي جميع البلدان يعد التعليم والتدريب طوال الحياة أيضا شرطا أساسيا لمشاركة كبار السن في العمالة. |