"participation of persons with disabilities" - Translation from English to Arabic

    • مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • مشاركة المعوقين
        
    • مشاركة الأشخاص المعوقين
        
    • المعوقين ومشاركتهم
        
    • بمشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • الأشخاص ذوي الإعاقة مشاركة
        
    • لمشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • الأشخاص ذوي الإعاقة في المشاركة
        
    • بمشاركة المعوقين
        
    • ومشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • إشراك المعوقين
        
    • للأشخاص ذوي الإعاقة ومشاركتهم
        
    (iv) Increased number of measures taken to ensure participation of persons with disabilities UN ' 4` ازدياد عدد التدابير المتخذة لكفالة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة
    Similarly, the United Kingdom has supported the participation of persons with disabilities to engage with the constitutional reform processes in Nigeria. UN وبالمثل، دعمت المملكة المتحدة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة للانخراط في عمليات الإصلاح الدستوري في نيجيريا.
    Two reports contained data which show that the participation of persons with disabilities in gainful employment is very low. UN وقد تضمن تقريران بيانات تظهر مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في العمل بأجور متدنية جدا.
    participation of persons with disabilities in the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities UN مشاركة المعوقين في اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية شاملة ومتكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    It inquired about the participation of persons with disabilities and their representatives in legal and policy making and asked when and how the National Action Plan that was announced in the summer of 2010 will be elaborated. UN وتساءلت عن مشاركة الأشخاص المعوقين وممثليهم في وضع القوانين والسياسات، واستفسرت عن الموعد المحدد لوضع خطة العمل الوطنية التي أعلن عنها في صيف عام 2010 وعن الكيفية التي ستصاغ بها هذه الخطة.
    Degree of participation of persons with disabilities in the design, development and evaluation of programmes and projects UN درجة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في تصميم ووضع وتقييم البرامج والمشاريع
    It continued to encourage the participation of persons with disabilities in global sports, and remained fully committed to promoting the inclusion of vulnerable groups in its national development agenda. UN وواصلت نيجيريا تشجيع مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الأنشطة الرياضية على الصعيد العالمي، ولا تزال على التزامها الكامل بتعزيز إدماج الفئات الضعيفة في خطط التنمية الوطنية.
    However, it is concerned by the low participation of persons with disabilities in, and the independence of, these institutions. UN إلا أنها تظل قلقة إزاء انخفاض مستوى مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في هاتين المؤسستين وحيال استقلاليتهما.
    Ensuring the participation of persons with disabilities in Political and Public Life UN ضمان مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة
    He stressed the particular importance of ensuring participation of persons with disabilities. UN وشدد على الأهمية الخاصة لكفالة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In response, the Secretariat has sought to ensure the participation of persons with disabilities in the work of the United Nations. UN واستجابة لذلك، تسعى الأمانة العامة إلى كفالة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في أعمال الأمم المتحدة.
    699. Measures are being taken to guarantee full participation of persons with disabilities in the data-collection and research process. UN 699- وهو بصدد اتخاذ تدابير لكفالة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة مشاركة كاملة في جمع البيانات وفي البحوث.
    Measures had been taken to ensure the participation of persons with disabilities in elections, as required by article 29. UN واتخذت تدابير لكفالة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الانتخابات، عملا بالمادة 29.
    However, it is concerned by the low participation of persons with disabilities in, and the independence of, these institutions. UN إلا أنها تظل قلقة إزاء انخفاض مستوى مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في هاتين المؤسستين وحيال استقلاليتهما.
    It is also necessary to increase the participation of persons with disabilities in public office. UN ومن الضروري أيضا زيادة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الوظائف العامة.
    For the process to be truly inclusive, barriers to the participation of persons with disabilities must be removed. UN ولكي تكون العملية شاملة بحق للجميع، لا بد من إزالة العوائق التي تحول دون مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It further recommends that the State party take specific measures to promote the participation of persons with disabilities in elected bodies. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير محددة لتعزيز مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الهيئات المنتخَبة.
    They underscored the importance of the full and active participation of persons with disabilities and representatives of their organizations in the process of drafting a convention. UN وشددوا على أهمية مشاركة المعوقين وممثلي منظماتهم بشكل كامل ونشط في عملية وضع الاتفاقية.
    Consequently, in undertaking social development measures, the State should ensure, to the fullest extent possible, the participation of persons with disabilities and their representative organizations in decision-making, in particular through consultation. UN فيجب، بناء عليه، أن تضمن الدول، إلى أقصى حد ممكن، لدى اتخاذ تدابير التنمية الاجتماعية مشاركة الأشخاص المعوقين والمنظمات التي تمثلهم في عملية اتخاذ القرار ولا سيما عن طريق المشاورات.
    Mindful of the need to adopt and implement effective policies and strategies to promote the rights and the full and effective participation of persons with disabilities at all levels, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة اعتماد وتنفيذ سياسات واستراتيجيات فعالة لتعزيز حقوق المعوقين ومشاركتهم الكاملة والفعالة على جميع الصُعد،
    173. Various initiatives have been launched at the community level to encourage the participation of persons with disabilities: UN 173- نفذت مبادرات مختلفة على مستوى المجتمعات المحلية للنهوض بمشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة:
    :: Securing budget allocations for the political participation of persons with disabilities UN :: رصد مخصصات في الميزانية لمشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية
    4. The Committee would appreciate details of the involvement and participation of persons with disabilities in decision-making processes, in particular in the Flemish Region, where there is no regional council. UN 4- وتلتمس اللجنة مدّها بمعلومات عن إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة ومشاركتهم في عمليات صنع القرار، ولا سيما في المنطقة الفلمنكية التي ليس لها مجلس إقليمي.
    169. Together with ANED, supported by the Commission, FRA developed indicators on the right to political participation of persons with disabilities. UN 169- ووضعت وكالةُ الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية، بالتعاون مع الشبكة الأكاديمية لخبراء الإعاقة الأوروبيين وبدعم من المفوضية، مؤشراتٍ عن حق الأشخاص ذوي الإعاقة في المشاركة السياسية.
    8. The period since the Decade has witnessed increased attention being accorded to the participation of persons with disabilities in development, to a disability perspective in policies and plans, and to placement of disability issues in a broader human rights framework. UN ٨ - وقد شهدت الفترة التي انقضت منذ نهاية العقد مزيدا من الاهتمام بمشاركة المعوقين في التنمية، وبمنظور العجز في السياسات والخطط، وبوضع قضايا العجز في إطار حقوق اﻹنسان اﻷوسع نطاقا.
    A. Representation and participation of persons with disabilities and their representative organizations 55 - 58 15 UN ألف - تمثيل ومشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم 55-58 18
    The Convention on the Rights of Persons with Disabilities should be fundamental to the post-2015 development framework, because sustainable development could not be achieved without the meaningful involvement and active participation of persons with disabilities. UN ويفترض أن تكون اتفاقية حقوق المعوقين أساسية في إطار العمل الإنمائي لما بعد عام 2015، لأن التنمية المستدامة لا يمكن تحقيقها دون إشراك المعوقين إشراكاً معقولاً واشتراكهم اشتراكاً فعالاً.
    42. The United Nations system continued efforts to improve accessibility and the full and equal participation of persons with disabilities in all aspects of the work of the Organization. UN 42 - وواصلت منظومة الأمم المتحدة بذل الجهود لتحسين التسهيلات المتاحة للأشخاص ذوي الإعاقة ومشاركتهم التامة وعلى قدم المساواة مع غيرهم في المجتمع في جميع جوانب عمل المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more