Electromagnets. They can't move particles fast enough at this size. | Open Subtitles | ليس بوسع الكرطيسيات تحريك الجسيمات بسرعة كافية بالحجم الحاليّ. |
EXACTLY HOW particles AVOID SHARING A SPACE WITH ONE ANOTHER, | Open Subtitles | بالضبط كيف تتجنب الجسيمات تقاسم المكان مع بعضها البعض، |
The result of processing rubber to reduce it to achieve finely dispersed particles, typically between 0.8 mm and 20 mm. | UN | ناتج تجهيز المطاط لخفض حجمه إلى جسيمات منتشرة بصورة دقيقة، يتراوح حجمها عادة بين 0.8 ملليمترات و20 ملليمتراً. |
The result of processing rubber to reduce it to achieve finely dispersed particles, typically between 0.8 mm and 20 mm. | UN | ناتج تجهيز المطاط لخفض حجمه إلى جسيمات منتشرة بصورة دقيقة، يتراوح حجمها عادة بين 0.8 ملليمترات و20 ملليمتراً. |
I believe the closest translation would be subatomic energy particles. | Open Subtitles | أعتقد أن الترجمة الأقرب هى جزيئات الطاقة دون الذرية |
The facility is capable of accelerating particles in the size range of 100 um to 2 mm to hypervelocity. | UN | وهذا المرفق قادر على تسريع الجزيئات التي يتراوح حجمها بين 100 ميكرمتر و2 مليمتر إلى سرعات فائقة. |
Freeman: BECAUSE NORMAL particles REMAIN TIED TO OUR THREE DIMENSIONS, | Open Subtitles | لأن الجسيمات العادية تبقى مرتبطة بالأبعاد الثلاثة التي لدينا، |
These particles began to accrete or gradually come together to form planets. | Open Subtitles | هذه الجسيمات بدأت تلتحم أو تتجمع تدريجيا مع بعض لتشكل الكواكب |
If particles could pop into existence, where do they go? | Open Subtitles | إذا كانت الجسيمات يمكن تنبثق الى الوجود، أين تذهب؟ |
And these strange fleeting things within nothing became known as virtual particles. | Open Subtitles | وهذه الأشياء الغريبة العابرة داخل لاشيء أصبحت تعرف باسم الجسيمات الافتراضية. |
'But high above us, deadly solar particles are streaming'our way at speeds topping a million kilometres an hour.' | Open Subtitles | ولكن ارتفاع فوقنا جسيمات شمسية قاتلة تسيل في طريقنا وبسرعة لتحتل المرتبة الاولى مليون كيلومتر في الساعة |
I found particles combined of nickel, iron and olivine. | Open Subtitles | لقد وجدت جسيمات مجتمعة النيكل والحديد والزبرجد الزيتوني. |
Everything we call reality is composed of tiny particles of energy. | Open Subtitles | كل شيء نسميه واقع يتكون من جسيمات صغيرة من الطاقة. |
So, this disk consists of gas and dust particles. | Open Subtitles | يتكوّن هذا القرص إذًا من جزيئات الغاز والغبار |
Francesco wondered if the Higgs is made up of several different particles. | Open Subtitles | يتساءل فرانشيسكو ما إذا كان الهيغز يتكون من عدة جزيئات مختلفة. |
They are mostly made up of very small particles, like cigarette smoke mixed with some grains of sand. | Open Subtitles | إنها في معظمها تتكون من جزيئات صغيرة جدا مثل دخان السجائر مختلطة مع بعض حبات الرمل |
Facility baselines can be established to obtain distributions and isotopic signatures of particles from historic plant operations. | UN | ويمكن تحديد خطوط أساس المرفق للحصول على توزيعات الجزيئات وبصماتها النظائرية من سجلات تشغيل المنشأة. |
The ability to manipulate interconnected particles over an infinite distance. | Open Subtitles | القدرة على التلاعب الجزيئات المترابطة على مسافة لا نهائية. |
It collides subatomic particles. Helps us understand the laws of nature. | Open Subtitles | إنه يعارض الجزيئات تحت ذرية ويساعد على فهم قوانين الطبيعة |
Air quality standards and guidelines are therefore needed to control the health impacts of fine particles of natural origin. | UN | ولذا تلزم معايير وخطوط توجيهية بشأن نوعية الهواء للتحكم في التأثيرات الصحية للجسيمات الدقيقة ذات المصدر الطبيعي. |
And those tiny pores attract chemicals like the particles in smoke? | Open Subtitles | وتلك المسامات الصغيرة تجذب المواد الكيميائيّة مثل الجُسيمات في الدُخان؟ |
Any apparent white phosphorous burn was immediately covered with a wet sponge and the particles extracted. | UN | وأصبح كل ما يبدو أنه إصابة بحرق بمادة الفوسفور الأبيض يغطى على الفور باسفنجة مبللة وتُنتـزع منه كل جزئيات الفوسفور. |
The insoluble particles remain in the organism much longer. | UN | أما الجزئيات غير القابلة للذوبان فتبقى في الجسم وقتا أطول. |
The same applies to de-NOx installations, and control devices reducing emissions of fine particles. | UN | وينطبق الشيء نفسه على منشآت أكاسيد النيتروجين، وأجهزة مراقبة لتخفيض انبعاثات جُسيمات دقيقة. |
Our solar system is full of fast-moving debris and particles, including the giant balls of ice and dust called comets. | Open Subtitles | نظامنا الشمسي مليء بالجسيمات و الحطام سريعي الحركة بما في ذلك الكرات الجليدية الضخمة من الغبار المسماة بالمذنبات |
It is mainly associated with particles and has a low leaching potential. | UN | وهي ترتبط بصورة رئيسية بالجزيئات ولها قوة تصويل منخفضة. |
Further transport depends on the fate of the particles. | UN | وتعتمد عمليات الانتقال الأخرى على مآل الحبيبات. |
Discharge at the seabed would add to the operational plume with warmer water and finer particles. | UN | أما التصريف في قاع البحار فسيضيف إلى الأعمدة الناجمة عن العمليات ويولد مياه أكثر دفئاً وجسيمات أدق حجماً. |
Dental amalgam is a mixture of mercury with an alloy consisting of silver, tin, copper, and zinc particles. | UN | ملغم الأسنان الاصطناعية عبارة عن خليط من الزئبق وسبيكة مؤلفة من جُزيئات الفضة والقصدير والنحاس والزنك. |
Mercury captured in flue gas desulfurization (FGD) remains bound to fly ash particles and FGD gypsum. | UN | فالزئبق الملتقط في عملية إزالة ثاني أوكسيد الكبريت من غاز المداخن يبقى مرتبطاً بجسيمات الرماد المتطاير والجبس. |