"particles" - Translation from English to Arabic

    • الجسيمات
        
    • جسيمات
        
    • جزيئات
        
    • الجزيئات
        
    • للجسيمات
        
    • الجُسيمات
        
    • جزئيات
        
    • الجزئيات
        
    • جُسيمات
        
    • بالجسيمات
        
    • بالجزيئات
        
    • الحبيبات
        
    • وجسيمات
        
    • جُزيئات
        
    • بجسيمات
        
    Electromagnets. They can't move particles fast enough at this size. Open Subtitles ليس بوسع الكرطيسيات تحريك الجسيمات بسرعة كافية بالحجم الحاليّ.
    EXACTLY HOW particles AVOID SHARING A SPACE WITH ONE ANOTHER, Open Subtitles بالضبط كيف تتجنب الجسيمات تقاسم المكان مع بعضها البعض،
    The result of processing rubber to reduce it to achieve finely dispersed particles, typically between 0.8 mm and 20 mm. UN ناتج تجهيز المطاط لخفض حجمه إلى جسيمات منتشرة بصورة دقيقة، يتراوح حجمها عادة بين 0.8 ملليمترات و20 ملليمتراً.
    The result of processing rubber to reduce it to achieve finely dispersed particles, typically between 0.8 mm and 20 mm. UN ناتج تجهيز المطاط لخفض حجمه إلى جسيمات منتشرة بصورة دقيقة، يتراوح حجمها عادة بين 0.8 ملليمترات و20 ملليمتراً.
    I believe the closest translation would be subatomic energy particles. Open Subtitles أعتقد أن الترجمة الأقرب هى جزيئات الطاقة دون الذرية
    The facility is capable of accelerating particles in the size range of 100 um to 2 mm to hypervelocity. UN وهذا المرفق قادر على تسريع الجزيئات التي يتراوح حجمها بين 100 ميكرمتر و2 مليمتر إلى سرعات فائقة.
    Freeman: BECAUSE NORMAL particles REMAIN TIED TO OUR THREE DIMENSIONS, Open Subtitles لأن الجسيمات العادية تبقى مرتبطة بالأبعاد الثلاثة التي لدينا،
    These particles began to accrete or gradually come together to form planets. Open Subtitles هذه الجسيمات بدأت تلتحم أو تتجمع تدريجيا مع بعض لتشكل الكواكب
    If particles could pop into existence, where do they go? Open Subtitles إذا كانت الجسيمات يمكن تنبثق الى الوجود، أين تذهب؟
    And these strange fleeting things within nothing became known as virtual particles. Open Subtitles وهذه الأشياء الغريبة العابرة داخل لاشيء أصبحت تعرف باسم الجسيمات الافتراضية.
    'But high above us, deadly solar particles are streaming'our way at speeds topping a million kilometres an hour.' Open Subtitles ولكن ارتفاع فوقنا جسيمات شمسية قاتلة تسيل في طريقنا وبسرعة لتحتل المرتبة الاولى مليون كيلومتر في الساعة
    I found particles combined of nickel, iron and olivine. Open Subtitles لقد وجدت جسيمات مجتمعة النيكل والحديد والزبرجد الزيتوني.
    Everything we call reality is composed of tiny particles of energy. Open Subtitles كل شيء نسميه واقع يتكون من جسيمات صغيرة من الطاقة.
    So, this disk consists of gas and dust particles. Open Subtitles يتكوّن هذا القرص إذًا من جزيئات الغاز والغبار
    Francesco wondered if the Higgs is made up of several different particles. Open Subtitles يتساءل فرانشيسكو ما إذا كان الهيغز يتكون من عدة جزيئات مختلفة.
    They are mostly made up of very small particles, like cigarette smoke mixed with some grains of sand. Open Subtitles إنها في معظمها تتكون من جزيئات صغيرة جدا مثل دخان السجائر مختلطة مع بعض حبات الرمل
    Facility baselines can be established to obtain distributions and isotopic signatures of particles from historic plant operations. UN ويمكن تحديد خطوط أساس المرفق للحصول على توزيعات الجزيئات وبصماتها النظائرية من سجلات تشغيل المنشأة.
    The ability to manipulate interconnected particles over an infinite distance. Open Subtitles القدرة على التلاعب الجزيئات المترابطة على مسافة لا نهائية.
    It collides subatomic particles. Helps us understand the laws of nature. Open Subtitles إنه يعارض الجزيئات تحت ذرية ويساعد على فهم قوانين الطبيعة
    Air quality standards and guidelines are therefore needed to control the health impacts of fine particles of natural origin. UN ولذا تلزم معايير وخطوط توجيهية بشأن نوعية الهواء للتحكم في التأثيرات الصحية للجسيمات الدقيقة ذات المصدر الطبيعي.
    And those tiny pores attract chemicals like the particles in smoke? Open Subtitles وتلك المسامات الصغيرة تجذب المواد الكيميائيّة مثل الجُسيمات في الدُخان؟
    Any apparent white phosphorous burn was immediately covered with a wet sponge and the particles extracted. UN وأصبح كل ما يبدو أنه إصابة بحرق بمادة الفوسفور الأبيض يغطى على الفور باسفنجة مبللة وتُنتـزع منه كل جزئيات الفوسفور.
    The insoluble particles remain in the organism much longer. UN أما الجزئيات غير القابلة للذوبان فتبقى في الجسم وقتا أطول.
    The same applies to de-NOx installations, and control devices reducing emissions of fine particles. UN وينطبق الشيء نفسه على منشآت أكاسيد النيتروجين، وأجهزة مراقبة لتخفيض انبعاثات جُسيمات دقيقة.
    Our solar system is full of fast-moving debris and particles, including the giant balls of ice and dust called comets. Open Subtitles نظامنا الشمسي مليء بالجسيمات و الحطام سريعي الحركة بما في ذلك الكرات الجليدية الضخمة من الغبار المسماة بالمذنبات
    It is mainly associated with particles and has a low leaching potential. UN وهي ترتبط بصورة رئيسية بالجزيئات ولها قوة تصويل منخفضة.
    Further transport depends on the fate of the particles. UN وتعتمد عمليات الانتقال الأخرى على مآل الحبيبات.
    Discharge at the seabed would add to the operational plume with warmer water and finer particles. UN أما التصريف في قاع البحار فسيضيف إلى الأعمدة الناجمة عن العمليات ويولد مياه أكثر دفئاً وجسيمات أدق حجماً.
    Dental amalgam is a mixture of mercury with an alloy consisting of silver, tin, copper, and zinc particles. UN ملغم الأسنان الاصطناعية عبارة عن خليط من الزئبق وسبيكة مؤلفة من جُزيئات الفضة والقصدير والنحاس والزنك.
    Mercury captured in flue gas desulfurization (FGD) remains bound to fly ash particles and FGD gypsum. UN فالزئبق الملتقط في عملية إزالة ثاني أوكسيد الكبريت من غاز المداخن يبقى مرتبطاً بجسيمات الرماد المتطاير والجبس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more