"parties and others to" - Translation from English to Arabic

    • الأطراف وغيرها إلى
        
    • الأطراف وغيرهم إلى
        
    • الأطراف والجهات الأخرى إلى
        
    • الأطراف وغيرها من الجهات إلى
        
    • الأطراف وغيرها على
        
    • الأطراف وغيرها في
        
    • الأطراف وغيرهم على
        
    • الأطراف وغيرها أن
        
    • الأطراف وجهات أخرى إلى
        
    • الأطراف والجهات الأخرى لتقديم
        
    • الأطراف وسائر الجهات إلى
        
    • الأطراف وغير الأطراف
        
    • الأطراف وغيرها من الأطراف
        
    • من الأطراف وغيرها
        
    Invites Parties and others to provide comments to the Secretariat on the application submitted by India by 30 June 2004, UN يدعو الأطراف وغيرها إلى تزويد الأمانة بتعليقات بشأن الطلب المقدم من الهند في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2004،
    In response to the above request, on 8 August 2011, the Secretariat sent an information request letter inviting Parties and others to submit comments on the guidance by 30 October 2012. UN 18 - واستجابةً للطلب أعلاه، أرسلت الأمانة بتاريخ 8 آب/أغسطس 2011 رسالة لطلب معلومات دعت فيها الأطراف وغيرها إلى تقديم تعليقات بشأن التوجيهات بحلول 30 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    1. Invites Parties and others to provide comments to the Secretariat by 30 June 2008 on their experiences with hazardous waste minimization; UN 1 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة قبل 30 حزيران/يونيه 2008 بشأن خبراتها المتعلقة بتدنية النفايات الخطرة؛
    Invites Parties and others to provide to the Secretariat comments on their experience in implementing the revised draft guidelines on best available techniques and provisional guidance on best environmental practices; UN 3 - يدعو الأطراف وغيرهم إلى تزويد الأمانة بتعليقات عن خبرتهم في تنفيذ مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيهات المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية؛
    3. Invites Parties and others to provide the relevant information required to undertake the assessment of funding needs mentioned in the preceding paragraph. UN 3 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى تقديم المعلومات ذات الصلة اللازمة للاضطلاع بتقييم الاحتياجات التمويلية المذكورة في الفقرة السابقة.
    Invited Parties and others to nominate experts with specific expertise in best available techniques and best environmental practices to the joint Toolkit and best available techniques and best environmental practices expert roster. UN دعت الأطراف وغيرها من الجهات إلى ترشيح خبراء ذوي دراية محددة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية للانضمام إلى سجل خبراء مجموعة الأدوات وأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    9. Encourages Parties and others to use the glossary and to disseminate it to relevant stakeholders; UN يشجع الأطراف وغيرها على استخدام المسرد وعلى توزيعه على أصحاب المصلحة ذوى الصلة؛
    9. Invites Parties and others to provide their assessments of the level of control and enforcement established by the Basel Convention, in its entirety; UN 9 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم تقييمها لمستوى الرقابة والإنفاذ المنشأ بموجب اتفاقية بازل بأكملها؛
    5. Invites Parties and others to provide data and information to assist in the process for review and further development of the Toolkit; UN 5 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم البيانات والمعلومات للمساعدة في عملية استعراض مجموعة الأدوات ومواصلة تطويرها؛
    I should like to take this opportunity to invite States Parties and others to join us in Bangkok for that meeting, the first ever to be held in Asia. UN وأغتنم هذه الفرصة لدعوة الدول الأطراف وغيرها إلى الانضمام إلينا في بانكوك من أجل ذلك الاجتماع، الذي هو أول اجتماع على الإطلاق يعقد في آسيا.
    7. Invites Parties and others to nominate further participants for the small inter-sessional working group. UN 7 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تعيين المزيد من المشاركين للفريق العامل المصغر لما بين الدورات.
    3. Invites Parties and others to inform the Secretariat by 31 August 2005 of their interest in joining the cCorrespondence gGroup; UN 3 - يدعو الأطراف وغيرها إلى إخطار الأمانة في موعد غايته 31 آب/أغسطس 2005 برغبتها في الانضمام إلى فريق المراسلة؛
    4. Invites Parties and others to provide in-kind and voluntary contributions to support the key activities of the Partnership Programme; UN 4 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم مساهمات عينية وطوعية بهدف دعم الأنشطة الرئيسية لبرنامج الشراكة؛
    10. Invites Parties and others to assist the Secretariat in developing such indicators. UN 10 - يدعو الأطراف وغيرها إلى مساعدة الأمانة في تطوير مثل هذه المؤشرات.
    At its first session, the Open-ended Working Group invited Parties and others to contribute technically and financially to the initiation of work on other Basel Convention Annex III hazardous characteristics. UN وفي دورته الأولى دعا الفريق العامل مفتوح العضوية الأطراف وغيرها إلى الإسهام تقنياً ومالياً في بدء العمل بشأن الخصائص الخطرة للمرفق الثالث لاتفاقية بازل.
    7. Invites Parties and others to provide the secretariat with comments by 30 September 2003 on the hazardous characteristic H13; UN 7 - يدعو الأطراف وغيرهم إلى تقديم تعقيباتهم إلى الأمانة في موعد أقصاه 30 أيلول/سبتمبر 2003 بشأن الخاصية الخطرة H13؛
    4. Invites the Parties and others to submit comments on the draft guidelines and provisional guidance to the Secretariat by 31 August 2005 for consideration by the Expert Group at its first meeting. UN 4 - يدعو الأطراف وغيرهم إلى إبلاغ الأمانة بتعليقاتهم على مشروع المبادئ التوجيهية والتوجيهات المؤقتة في موعد غايته 31 آب/أغسطس 2005 للنظر فيها من جانب فريق الخبراء أثناء اجتماعه الأول؛
    3. Invites Parties and others to submit further comments on the draft technical guidelines to the Secretariat by 30 November 2008; UN 3 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى أن تزوّد الأمانة، في موعد أقصاه 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بالمزيد من التعليقات على مشروع المبادئ التوجيهية؛
    2. Invites Parties and others to submit to the Secretariat comments on the draft work programme by 27 November 2014 and requests the Secretariat to make the comments available on the website of the Basel Convention; UN 2- يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى أن تقدم إلى الأمانة تعليقات بشأن مشروع برنامج العمل بحلول 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 ويطلب إلى الأمانة أن تنشر التعليقات على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛
    It urges States Parties and others to ensure that available resources are used in the manner most conducive to protecting children from all sorts of violence and preventing it. UN وتحث الدول الأطراف وغيرها على ضمان فضل استخدام للمواد المتوفرة بما يساعد في حماية الأطفال من جميع أنواع العنف والحيلولة دونها.
    Mindful of the usefulness of developing practical guidance on the hazard characteristics listed in Annex III to the Basel Convention to assist Parties and others to implement the Convention effectively, UN وإذ يدرك فائدة وضع مبادئ توجيهية عملية بشأن الخواص الخطرة المدرجة في المرفق الثالث لاتفاقية بازل لمساعدة الأطراف وغيرها في تنفيذ الاتفاقية بفعالية،
    3. Encourages Parties and others to contribute to the further development of the draft technical guidelines; UN 3 - يشجع الأطراف وغيرهم على المساهمة في مواصلة بلورة مشروع المبادئ التوجيهية التقنية؛
    2. Requests Parties and others to submit, by 31 January 2008, comments on the draft instruction manual in the light of the recommendations made and text developed by the Openended Working Group; UN 2 - يطلب إلى الأطراف وغيرها أن تقدم في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2008، تعليقاتها بشأن مشروع الدليل في ضوء التوصيات التي وضعت والنص الذي أعد من قِبل الفريق العامل المفتوح العضوية؛
    By decision OEWG-VI/23 on a workplan on electrical and electronic waste (e-waste) for 2009 - 2010, the Open-ended Working Group, among other things, invited Parties and others to submit proposals on additional elements of the workplan on ewaste to the Secretariat by 30 November 2007. UN - 6/23، المتعلق بخطة عمل للنفايات الكهربائية والإلكترونية للفترة 2009 - 2010، في جملة أمور، الأطراف وجهات أخرى إلى تقديم مقترحات بشأن عناصر إضافية لخطة العمل المتعلقة بالنفايات الكهربائية والإلكترونية إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    3. Invites Parties and others to contribute financially and in kind toward the further development of the technical guidelines; UN 3 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى لتقديم المساهمات المالية والعينية لمواصلة تطوير المبادئ التوجيهية التقنية؛
    2. Invites Parties and others to submit comments on the applications referred to in paragraph 1 of the present decision by 31 January 2012; UN 2 - يدعو الأطراف وسائر الجهات إلى تقديم تعليقاتها على الطلبات المشار إليها في الفقرة 1 من هذا المقرر في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2012؛
    Also welcoming the financial support provided to date by Parties and others to the Partnership Programme, UN وإذ يرحب أيضاً بالدعم المالي الذي قدمته الأطراف وغير الأطراف حتى تاريخه لبرنامج الشراكة،
    8. The ISU increasingly became a means for the States Parties and others to obtain timely and comprehensive information on the Convention and the implementation of it. UN 8- وأصبحت الوحدة بصفة متزايدة أداة لدى الدول الأطراف وغيرها من الأطراف للحصول على معلومات شاملة في حينها بشأن الاتفاقية وتنفيذها.
    Welcoming the assistance provided by Parties and others to support the programme, including regional activities to support the implementation of the Strategic Plan focus areas, UN وإذ يرحب بالمساعدة المقدمة من الأطراف وغيرها لدعم البرنامج، بما في ذلك الأنشطة الإقليمية لدعم تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more