"parties that have made" - Translation from English to Arabic

    • الأطراف التي أصدرت
        
    • للأطراف التي سددت
        
    • الأطراف التي قدمت
        
    • الأطراف التي أبدت
        
    States parties that have made the declarations provided for in UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    Annex III STATES parties that have made THE DECLARATIONS UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين
    States parties that have made the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention, as at 14 May 2010 UN الثالث - الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و 22 من الاتفاقية، حتى 14 أيار/مايو 2010
    It may wish to express its appreciation to the parties that have made timely contributions to the core budget and to those that have made voluntary contributions to the trust funds. UN وقد تود أن تعرب عن تقديرها للأطراف التي سددت اشتراكاتها في الميزانية الأساسية في حينها وللأطراف التي قدمت تبرعات للصندوقين الاستئمانيين.
    It may also wish to express its appreciation to the parties that have made timely contributions to the core budget, and especially to those that have made voluntary contributions to the other trust funds. UN وقد ترغب أيضاً في الإعراب عن تقديرها للأطراف التي سددت اشتراكاتها في الميزانية الأساسية في الوقت المناسب، وخصوصاً للأطراف التي قدمت تبرعات للصناديق الاستئمانية الأخرى.
    The note describes a broad convergence, among those parties that have made submissions, on the objectives, coverage and functions of a compliance system. UN وتبين المذكرة وجود تقارب عام في الآراء، فيما بين الأطراف التي قدمت مقترحات، بشأن أهداف وشمولية ووظائف نظام الامتثال.
    Annex III STATES parties that have made THE DECLARATIONS UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    B. States parties that have made the declaration under article 14, paragraph 1, of the Convention (47), as at 18 August 2006 107 UN باء- الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية حتى 18 آب/أغسطس 2006 107
    States parties that have made the declarations PROVIDED for UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    STATES parties that have made THE DECLARATIONS PROVIDED FOR UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    STATES parties that have made THE DECLARATIONS PROVIDED FOR UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    States parties that have made the declarations PROVIDED for UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    B. States parties that have made the declaration under article 14, paragraph 1, of the Convention (43) UN باء- الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 14 من
    States parties that have made the declarations provided for UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    It may wish to express its appreciation to the parties that have made timely contributions to the core budget and to those that have made voluntary contributions to the trust funds. UN وقد تود أن تعرب عن تقديرها للأطراف التي سددت اشتراكاتها في الميزانية الأساسية في حينها وللأطراف التي قدمت تبرعات للصندوقين الاستئمانيين.
    It may wish to express its appreciation to the parties that have made timely contributions to the core budget, especially those that have made voluntary contributions to the trust funds. UN وقد تود الإعراب عن تقديرها للأطراف التي سددت مساهماتها في الميزانية الأساسية في الموعد المحدد، وبخاصة تلك التي قدمت تبرعات للصناديق الاستئمانية.
    Action: The SBI may wish to express its appreciation to the parties that have made timely contributions to the core budget, especially those that have made voluntary contributions to the trust funds. UN 47- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تعرب عن تقديرها للأطراف التي سددت اشتراكاتها في الميزانية الأساسية في حينها، وبخاصة تلك الأطراف التي قدمت تبرعات للصناديق الاستئمانية.
    It may also wish to express its appreciation to the parties that have made timely contributions to the core budget, and especially to those that have made voluntary contributions to the other trust funds. UN وقد تود أيضاً الإعراب عن تقديرها للأطراف التي دفعت اشتراكاتها في الميزانية في الوقت المحدد ولا سيما الأطراف التي قدمت تبرعات للصناديق الاستئمانية الأخرى.
    The States parties that have declared that they do not recognize the competence of the Committee provided for by article 20 of the Convention are listed in annex II. The States parties that have made declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention are listed in annex III. UN وترد في المرفق الثاني قائمة بالدول الأطراف التي أعلنت عن عدم إقرارها بصلاحية اللجنة المنصوص عليها في المـادة 20 من الاتفاقية. كما ترد في المرفق الثالث قائمة بالدول الأطراف التي قدمت الإعلانات التي نصت عليها المادتان 21 و22 من الاتفاقية.
    997. The Committee urges States parties that have made reservations on the application of articles 12, 13, 14, 15 and 17 of the Convention to consider withdrawing them. UN 997- وتحث اللجنة الدول الأطراف التي أبدت تحفظات على تطبيق المواد 12 و13 و14 و15 و17 من الاتفاقية على النظر في سحبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more