"partnership for africa" - Translation from English to Arabic

    • للشراكة
        
    • لدعم الشراكة
        
    • خلال الشراكة
        
    In this tenth anniversary year of the New Partnership for Africa's Development, CARICOM reaffirms its strong support for NEPAD. UN في هذه الذكرى السنوية العاشرة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، تعيد الجماعة الكاريبية التأكيد على دعمها القوي لها.
    The long-term objective of the New Partnership for Africa's Development is to link debt relief with costed poverty reduction outcomes. UN ويتمثل الهدف الطويل الأجل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في ربط تخفيف عبء الديون بنتائج تخفيف حدة الفقر المكلفة.
    for the New Partnership for Africa's Development UN الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Report of the Secretary-General on United Nations system support for the New Partnership for Africa's Development UN تقرير الأمين العام عن الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Public information and awareness activities in support of the New Partnership for Africa's Development UN الأنشطة الإعلامية وأنشطة التوعية لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Social dimensions of the New Partnership for Africa's Development UN الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Coordination of global advocacy of and support for the New Partnership for Africa's Development UN تنسيق الدعوة والدعم العالميين للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Regional coordination of and support for the New Partnership for Africa's Development UN التنسيق والدعم الإقليميان للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    9. United Nations support for the New Partnership for Africa's Development UN دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    National and international cooperation for social development: implementation of social objectives of the New Partnership for Africa's Development UN التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية: تنفيذ الأهداف الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    It also provided, and continues to provide, substantial financial, material and technical support to the New Partnership for Africa's Development and its African Peer Review Mechanism. UN كما قدم، ولا يزال يقدم، دعما ماليا وماديا وتقنيا هاما للشراكة الجديدة والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران التابعة لها.
    South Africa has been honoured to have been asked to help coordinate the New Partnership for Africa's Development infrastructure revitalization initiative. UN وتشرفت جنوب أفريقيا بأن طُلب منها المساعدة في تنسيق مبادرة تنشيط الهياكل الأساسية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Social dimensions of the New Partnership for Africa's Development UN الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    11. United Nations support for the New Partnership for Africa's Development: Office of the Special Adviser for Africa UN دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا
    United Nations support for the New Partnership for Africa's Development UN 11 - دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    United Nations support for the New Partnership for Africa's Development UN دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Section 11, United Nations support for the New Partnership for Africa's Development UN الباب 11، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    11. United Nations support for the New Partnership for Africa's Development UN دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Public information and awareness activities in support of the New Partnership for Africa's Development UN الأنشطة الإعلامية وأنشطة التوعية لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Public information and awareness activities in support of the New Partnership for Africa's Development UN الأنشطة الإعلامية وأنشطة التوعية لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    We therefore welcome the efforts by the United Nations through the New Partnership for Africa's Development intended to lead Africa to stable and sustainable development and to fulfil the Millennium Development Goals. UN لذلك نرحب بالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة من خلال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، التي يتوخى منها أن تؤدي بأفريقيا إلى التنمية المستقرة والمستدامة وإلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more