"partnership initiative" - Translation from English to Arabic

    • مبادرة الشراكة
        
    • مبادرة شراكة
        
    • لمبادرة الشراكة
        
    • بمبادرة شراكة
        
    • لمبادرة شراكة
        
    • ومبادرة الشراكة
        
    • مبادرة للشراكة
        
    • بمبادرة الشراكة
        
    • مبادرة المشاركة
        
    In India, 83 child health managers were trained as part of the Norway India Partnership Initiative. Box 6. UN وفي الهند، جرى تدريب 83 من مديري صحة الطفل كجزء من مبادرة الشراكة بين النرويج والهند.
    The Partnership Initiative draws on the unique support services that can be provided by the cooperating agencies. UN وتستند مبادرة الشراكة إلى خدمات الدعم الفريدة التي يمكن أن يقدمها كل من الوكالتين المتعاونتين.
    Submitted by the Mobile Phone Partnership Initiative UN مقدمة من مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة
    Serve as secretariat to the Mobile Phone Working Group and facilitate its operation and activities under the Mobile Phone Partnership Initiative. UN أداء مهام الأمانة للفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وتيسير عمله وأنشطته في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة
    Serve as secretariat to the Mobile Phone Working Group and facilitate of its operation and activities under the Mobile Phone Partnership Initiative. UN أداء مهام أمانة الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وتيسير عمله وأنشطته في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة.
    Finally, the Secretariat is also thankful to the Governments of Australia and Switzerland and to Shields Environmental for supporting the Mobile Phone Partnership Initiative financially. UN وأخيراً، تعبر الأمانة عن امتنانها لحكومتي أستراليا وسويسرا ولمؤسسة شيلدز البيئية لدعمها المالي لمبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة.
    That document summarized the five guidelines developed by the Mobile Phone Partnership Initiative. UN وقد لخصت تلك الوثيقة المبادئ التوجيهية الخمسة التي وضعتها مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة.
    The Partnership Initiative helps countries to: UN وتساعد مبادرة الشراكة البلدان على ما يلي:
    Technology Partnership Initiative, United Kingdom UN مبادرة الشراكة في مجال التكنولوجيا، المملكة المتحدة
    Welcoming the progress made in the implementation of the Mobile Phone Partnership Initiative, UN إذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة،
    Strategic partnerships: Mobile Phone Partnership Initiative UN الشراكات الاستراتيجية: مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة
    The draft decision on the Mobile Phone Partnership Initiative was adopted, as orally amended. UN وقد اعتُمد مشروع المقرر بشأن مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة، بصيغته المعدّلة شفويا.
    Donor and recipient countries alike should actively engage in such a Partnership Initiative. UN وينبغي أن تشارك البلدان المانحة والبلدان المتلقية على حد سواء في مبادرة الشراكة تلك.
    The newly established structure of the Partnership Initiative comprised an executive committee and a council. UN ويتألف هيكل مبادرة الشراكة المنشأ حديثاً من لجنة تنفيذية ومجلس.
    Mobile Phone Partnership Initiative activities on awareness-raising UN أنشطة إذكاء الوعي ضمن مبادرة شراكة الهواتف النقالة
    Serve as secretariat to the Mobile Phone Working Group and facilitate the functioning of and activities under the Mobile Phone Partnership Initiative. UN أداء مهام الأمانة للفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وتيسير عمله وأنشطته في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة
    Mobile Phone Partnership Initiative and Partnership for Action on Computing Equipment under the Basel Convention. UN مبادرة شراكة الهواتف الجوالة والشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية في إطار اتفاقية بازل.
    No concerted effort at the global level to establish such partnerships, except Mobile Phone Partnership Initiative. UN لم يتم بذل جهود متسقة على الصعيد المحلي لإنشاء تلك الشراكات، باستثناء مبادرة شراكة الهواتف الجوالة.
    It has played an active role in the launch and consolidation of the Andean Mountain Partnership Initiative. UN كما اضطلعت بدور نشط في إطلاق مبادرة شراكة جبال الأنديز وتوحيدها.
    The present note sets out proposed action for the Mobile Phone Partnership Initiative. UN 2 - وتُعرِض هذه المذكرة الإجراء المقترح لمبادرة الشراكة في الهواتف النقالة.
    The former, to be implemented in 2009, and relates to Partnership Initiative for sound management of chemicals and the implementation of strategic approach in Armenia. UN ويتعلق المقترح الأول الذي سيتم تنفيذه في عام 2009 بمبادرة شراكة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية وتنفيذ النهج الاستراتيجي في أرمينيا.
    Within this goal, we are endeavouring to make our governance open and transparent; hence our full support for the Open Government Partnership Initiative. UN وفي إطار هذا الهدف، نسعى إلى جعل إدارتنا منفتحة وشفافة؛ ولهذا كان دعمنا الكامل لمبادرة شراكة الحكومة المنفتحة.
    Further new or innovative financing instruments must be explored or extended, such as debt for nature swaps, air ticket taxes, the Forest Carbon Partnership Initiative of the World Bank and drought insurance. UN كما ينبغي إجراء الاستطلاع أو التوسع في استخدام الأدوات التمويلية الجديدة أو المبتكرة، مثل مبادلات الديون بتدابير لحفظ الطبيعة، وضرائب تذاكر الطيران، ومبادرة الشراكة في الكربون المستخرَج من الغابات، التي أطلقها البنك الدولي، والتأمين من الجفاف.
    She referred to the Global Business and Disability Network, a public-private Partnership Initiative of ILO, as a good example of how inclusive employment objectives could be realized. UN وأشارت إلى الشبكة العالمية للأعمال التجارية والإعاقة، وهي مبادرة للشراكة بين القطاعين العام والخاص تابعة لمنظمة العمل الدولية، باعتبارها مثالا جيدا على سبل تحقيق أهداف العمالة الشاملة.
    Develop a partnership toolkit to guide existing and future members of the Basel Convention on the Partnership Initiative. UN وضع مجموعة أدوات تتعلّق بالشراكات لإرشاد أعضاء اتفاقية بازل الحاليين والمرتقبين في الأمور المتعلقة بمبادرة الشراكة.
    12 See Technology Partnership Initiative, No. 19 (October 1998), special feature. UN )١٢( انظر مبادرة المشاركة في التكنولوجيا، العدد ١٩ )تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨( مقالة خاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more