The Committee welcomes the ratification by the State party of the following international instruments: | UN | وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية: |
She commended the ratification by the State party of the first and second Optional Protocols. | UN | وقالت إنها تحيي تصديق الدولة الطرف على البروتوكولين الاختياريين اﻷول والثاني. |
The Committee welcomes the ratification by the State party of the Hague Convention on the Protection of Children and Cooperation in Respect of Country Adoption. | UN | وترحب اللجنة بمصادقة الدولة الطرف على اتفاقية لاهاي لحماية الطفل والتعاون فيما يتصل بالتبني فيما بين البلدان. |
4. The Committee welcomes the ratification by the State party of the following international instruments: | UN | 4- ترحّب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية والإقليمية التالية: |
The Chairperson shall immediately notify the Secretary-General, who shall inform the State party of the member so that action may be taken in accordance with article 26, paragraph 5, of the Convention. | UN | ويُخطِر الرئيس فوراً الأمين العام الذي يقوم بدوره بإعلام الدولة الطرف التي ينتمي إليها العضو حتى يتسنى اتخاذ الإجراءات وفقاً للفقرة 5 من المادة 26 من الاتفاقية. |
The Committee welcomes the ratification by the State party of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, in 2008. | UN | 5- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2008. |
The Committee welcomes the ratification by the State party of the following international instruments: | UN | 4- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية: |
The Committee welcomes the ratification by the State party of the following international instruments: | UN | 4- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية: |
The Committee welcomes the ratification by the State party of the following international instruments: | UN | 4- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية: |
The Committee welcomes the ratification by the State party of the following international instruments: | UN | 5- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية: |
6. The Committee welcomes the ratification by the State party of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities on 22 September 2011. | UN | 6 - تُرحّب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 22 أيلول /سبتمبر 2011. |
The Committee welcomes the ratification by the State party of the following international human rights instruments: | UN | 5- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان: |
The Committee welcomes the ratification by the State party of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in September 2012. | UN | 3- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، في أيلول/سبتمبر 2012. |
The Committee welcomes the ratification by the State party of the following international instruments: | UN | 7- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية: |
The Committee notes with appreciation the ratification by the State party of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings, in April 2013. | UN | 5- وتلاحظ اللجنة مع التقدير تصديق الدولة الطرف على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر، في نيسان/أبريل 2013. |
5. The Committee welcomes the ratification by the State party of the following international instruments: | UN | 5- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية: |
4. The Committee welcomes the ratification by the State party of the following international instruments: | UN | 4- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية: |
4. The Committee welcomes the ratification by the State party of the following international instruments: | UN | 4- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية: |
5. The Committee welcomes the ratification by the State party of the following treaties: | UN | 5- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على المعاهدات التالية: |
If the member refuses to resign, the Chairperson shall notify the Secretary-General, who shall then inform the State party of the member to carry out her or his replacement in accordance with article 26, paragraph 5, of the Convention. | UN | وإذا رفض العضو الاستقالة، يُخطر الرئيس الأمين العام الذي يقوم بدوره بإبلاغ الدولة الطرف التي ينتمي إليها العضو لكي تستبدله وفقاً للفقرة 5 من المادة 26 من الاتفاقية. |
The State party of the replaced President shall have the right to fill the vacancy in the bureau thus created. | UN | ويكون للدولة العضو التي ينتمي إليها الرئيس المبدَّل الحق في أن تشغل هذا المنصب الشاغر في المكتب. |
- Huh. What could be keeping him from the party of the century? | Open Subtitles | لماذا كنت ستفقد الحزب من القرن؟ |
Last party of the season, I suppose. | Open Subtitles | اعتقد أنها اخر حفلة فى ذلك الموسم |
If, in an exceptional case, advance notice is not possible, the requesting State Party shall inform the requested State party of the disclosure without delay. | UN | وإذا تعذر، في حالة استثنائية، توجيه إشعار مسبق، وجب على الدولة الطرف الطالبة أن تبلغ الدولة الطرف متلقية الطلب بذلك الإفشاء دون إبطاء. |