It urges the State party to make every effort to increase women's access to health-care facilities and medical assistance by trained personnel, especially in rural and remote areas. | UN | وتحث الدولة الطرف على بذل ما في وسعها لزيادة فرص إفادة النساء من مرافق الرعاية الصحية والمساعدة الطبية على يد موظفين متمرسين، خصوصا في المناطق الريفية والنائية. |
The Committee encourages the State party to make greater efforts to promote community-based rehabilitation programmes and inclusive education. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على بذل المزيد من الجهود لتعزيز برامج إعادة التأهيل داخل المجتمع المحلي والتعليم الإدماجي. |
The Committee urges the State party to make further efforts to extend benefits to the approximately 1 million persons who qualify and do not apply to receive them. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على بذل المزيد من الجهود لتقديم المساعدات إلى مليون شخص آخر تقريباً من المؤهلين لها ولكنهم لا يتقدمون بطلب الحصول عليها. |
The Committee also urges the State party to make every effort to protect children in refugee camps against rape and indecent assault and to prosecute perpetrators of such acts. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تبذل ما في وسعها لحماية الأطفال في مخيمات اللاجئين من الاغتصاب ومن أي ممارسات غير لائقة، وأن تقاضي مرتكبي هذه الأفعال. |
23. The Committee encourages the State party to make the optional declaration provided for in article 14 of the Convention. | UN | ٢٣- تشجع اللجنة الدولة الطرف على إصدار الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية. |
43. The Committee urges the State party to make the promotion of gender equality an explicit component of its national development plans and policies, in particular those aimed at poverty alleviation and sustainable development. | UN | 43 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على جعل تعزيز المساواة بين الجنسين عنصرا واضحا من خططها وسياساتها الإنمائية الوطنية، ولا سيما تلك الهادفة إلى التخفيف من حدة الفقر والتنمية المستدامة. |
437. The Committee urges the State party to make efforts to increase school attendance of children, particularly of indigenous children. | UN | 437- وتحث اللجنة الدولة الطرف على بذل الجهود لزيادة مواظبة الأطفال على الدراسة، وبوجه خاص أطفال السكان الأصليين. |
45. The Committee urges the State party to make efforts to increase school attendance of children, particularly of indigenous children. | UN | 45- وتحث اللجنة الدولة الطرف على بذل الجهود لزيادة مواظبة الأطفال على الدراسة، وبوجه خاص أطفال السكان الأصليين. |
Furthermore, the Committee urges the State party to make determined efforts to prosecute the perpetrators and underlines the paramount importance of prompt and impartial investigations. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على بذل جهود حازمة لمقاضاة المرتكبين وتشدد على الأهمية الكبرى لإجراء تحقيقات سريعة ونزيهة. |
The Committee urges the State party to make every effort to ensure that children who work, do so in accordance with international standards. | UN | 72- تحث اللجنة الدولة الطرف على بذل قصارى جهدها لتضمن تطابق عمل الأطفال مع المعايير الدولية. |
10. The Committee urges the State party to make efforts to harmonize domestic legislation with the Optional Protocol. | UN | 10- وتحث اللجنة الدولة الطرف على بذل الجهود واللازمة لمواءمة التشريعات المحلية مع البروتوكول الاختياري. |
It urges the State party to make every effort to raise awareness of and increase women's access to health-care facilities and medical assistance by trained personnel, especially in rural areas. | UN | وهي تحث الدولة الطرف على بذل ما في وسعها من أجل توعية النساء وكفالة استفادتهن من مرافق الرعاية الصحية والمساعدة الطبية على أيدي أفراد مدربين، لا سيما في المناطق الريفية. |
The Committee encourages the State party to make every possible effort to ensure that the Dorissa Agreement is implemented without delay and to prevent similar cases from occurring in future oil-drilling projects. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على بذل كل ما في وسعها لضمان تنفيذ اتفاق دوريسا بدون إبطاء، ومنع حدوث حالات مماثلة في المشروعات المقبلة للتنقيب عن النفط. |
It urges the State party to make every effort to raise awareness of and increase women's access to health-care facilities and medical assistance by trained personnel, especially in rural areas. | UN | وتحث الدولة الطرف على بذل كل جهد ممكن من أجل توعية النساء وكفالة حصولهن على مزيد من تسهيلات الرعاية الصحية والمساعدة الطبية على أيدي موظفين مدربين، لا سيما في المناطق الريفية. |
The Committee also urges the State party to make every effort, including taking preventive measures, to ensure that those children who engage in labour do not work under conditions which are harmful to them and that they continue to have access to education. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تبذل قصارى جهودها، بما في ذلك اتخاذ تدابير وقائية، لضمان ألا يعمل الأطفال المنخرطين في سوق العمل في ظروف ضارة بهم وأن تتاح لهم باستمرار إمكانية الالتحاق بالتعليم. |
388. The Committee urges the State party to make every effort to implement the recommendations contained in the concluding observations on the initial report that have not yet been sufficiently addressed and to provide adequate followup to the recommendations contained in the present concluding observations. | UN | 388- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تبذل ما في وسعها من جهد لتنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأولي التي لم تعالَج حتى الآن معالجة كافية، وأن تتابع على النحو الواجب تنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية التالية. |
13. The Committee encourages the State party to make the declarations provided for in articles 76 and 77 of the Convention. | UN | 13- تحث اللجنة الدولة الطرف على إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
345. The Committee urges the State party to make the promotion of gender equality an explicit component of its national development plans and policies, in particular those aimed at poverty alleviation and sustainable development. | UN | 345 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على جعل تعزيز المساواة بين الجنسين عنصرا واضحا من خططها وسياساتها الإنمائية الوطنية، ولا سيما تلك الهادفة إلى التخفيف من حدة الفقر والتنمية المستدامة. |
63. The Committee urges the State party to make improved access to and availability of quality primary health care a Government priority, and, to this end, recommends that it: | UN | 63- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تجعل من تحسين فرص الحصول على الرعاية الصحية الأولية الجيدة وإتاحتها أولوية حكومية، وتوصيها، تحقيقاً لهذه الغاية، بما يلي: |
The Committee also requests the State party to make the second periodic report and these concluding observations available to civil society and to the non-governmental organizations operating in the State party. | UN | كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تجعل التقرير الدوري الثاني وهذه الملاحظات الختامية متاحة للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في الدولة الطرف. |
The Committee also requests the State party to make the third periodic report and these concluding observations available to civil society and to the non-governmental organizations operating in the State party. | UN | كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتيح التقرير الدوري الثالث وهذه الملاحظات الختامية للمجتمع المدني وللمنظمات غير الحكومية العاملة في الدولة الطرف. |
The Committee encourages the State party to make greater efforts to promote community-based rehabilitation programmes and inclusive education. | UN | وتوصي اللجنـة الدولـة الطرف ببذل المزيد من الجهود لتعزيز برامج إعادة التأهيل المستندة إلى المجتمعات المحلية والتعليم الشامل لهؤلاء الأطفال. |
The Committee, however, invites the State party to make the declaration as soon as possible. | UN | غير أن اللجنة تدعو الدولة الطرف إلى إصدار هذا الإعلان في أقرب وقت ممكن. |
The Committee urges the State party to make available to the public the text of the State party's initial report together with the present concluding observations. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتيح للجمهور الاطلاع على نص التقرير الأول للدولة الطرف مشفوعاً بهذه الملاحظات الختامية. |
460. The Committee urges the State party to make every effort to address the previous recommendations that have not yet been implemented and the concerns contained in the present concluding observations. | UN | 460- وتَحُثُّ اللجنة الدولة الطرف على أن لا تألو جهداً في تناول توصياتها السابقة التي لم تُنفَّذ بعد، وأن تتناول قائمة الشواغل الواردة في هذه الملاحظات الختامية. |
The Committee urges the State party to make available to the public as well as to the legislative and administrative authorities the text of these concluding observations in multiple languages. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على إتاحة نص هذه الملاحظات الختامية في لغات متعددة للجمهور وكذلك للسلطات التشريعية والإدارية. |
The Committee calls on the State party to make every effort to improve the literacy level of girls and women through the adoption of comprehensive programmes at the formal and non-formal levels, and through adult education and training. | UN | وتهيب اللجنة بالدولة الطرف بذل قصارى جهدها لتحسين مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الفتيات والنساء من خلال اعتماد برامج شاملة على الصعيدين الرسمي وغير الرسمي، ومن خلال تعليم الكبار وتدريبهم. |
Noting the steps taken by the State party to make the declaration under article 14 of the Convention, the Committee looks forward to receiving information on this issue in the next periodic report. | UN | 362- وفيما تلاحظ اللجنة الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لإصدار الإعلان بموجب المادة 14 من الاتفاقية، فإنها تتطلع إلى تلقي معلومات عن هذه المسألة في تقرير الدولة الطرف الدوري المقبل. |
64. While appreciating the measures taken by the State party to make preschool education mandatory from the age of 5, the Committee is concerned at: | UN | 64- تعرب اللجنة عن تقديرها للتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لجعل التعليم في سن ما قبل الدراسة إلزامياً بدءاً من سن الخامسة، بيد أنها قلقة لما يلي: |