"patent law" - Translation from English to Arabic

    • قانون براءات الاختراع
        
    • قانون البراءات
        
    • قانون البراءة
        
    • قانون براءة
        
    • بقانون براءات الاختراع
        
    • بشأن قوانين براءات الاختراع
        
    • بالبراءات
        
    • وقانون البراءات
        
    • وقانون براءات الاختراع
        
    To that end it had scheduled a diplomatic conference on the proposed patent law Treaty in 2000. UN ولهذه الغاية، قررت عقد مؤتمر دبلوماسي في عام ٢٠٠٠ بشأن معاهدة قانون براءات الاختراع المقترحة.
    All a concerted effort to try and affect bio-genetic patent law. Open Subtitles جهد مكثف لمحاولة التأثير على قانون براءات الاختراع الخاصة بالوراثة الحيوية.
    However, criminal remedies were envisaged to be introduced in patent law, thus shifting the decision of whether patents were infringed to customs inspectors and drug regulators. UN ومها يكن من أمر، فمن المزمع استحداث سبل انتصاف جنائية في قانون براءات الاختراع، ومن ثم إحالة مهمة البت في خرق أو عدم خرق قانون براءات الاختراع إلى مفتشي الجمارك ومنظمي قطاع العقاقير.
    The Court therefore could not review whether the tribunal had applied Italian patent law correctly. UN ولذلك لا يمكن للمحكمة أن تنظر فيما ان كانت هيئة التحكيم قد طبقت قانون البراءات الايطالي تطبيقا صحيحا.
    Well, I don't know much about patent law. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف الكثير حول قانون البراءات.
    The existence of anti-competitive practices can be considered grounds for the grant of compulsory licences under the patent laws of such countries as Argentina and Canada. *Canadian patent law also provides for compulsory licensing in cases of patent abuse*. UN كما أن وجود ممارسات مانعة للمنافسة *يمكن اعتباره سبباً لمنح تراخيص إلزامية بموجب قوانين البراءات في بلدان مثل الأرجنتين وكندا *ينص قانون البراءة الكندي أيضاً على الترخيص الإلزامي في حالات سوء استعمال البراءة*.
    I don't know, but I have less than 14 hours to dig through 1,000 pages of patent law. Open Subtitles لا أعلم، ولكن ليس أمامي سوى 14 ساعة للبحث في قانون براءة الاختراع
    WIPO also proposed further harmonization of international patent law, taking into account the practices in Member States. UN واقترحت المنظمة العالمية للملكية الفكرية أيضا إخضاع قانون براءات الاختراع الدولي لمزيد من الاتساق بأخذ الممارسات في الدول اﻷعضاء بالاعتبار.
    170 The patent law Treaty was concluded on 1 June 2000 and entered into force on 28 April 2005. UN (170) أُبرمت معاهدة قانون براءات الاختراع في 1 حزيران/يونيه 2000، ودخلت حيز النفاذ في 28 نيسان/أبريل 2005.
    265. The rights of university researchers, who play a major role in intellectual activities, are protected by law. However, the university researchers' research activities and inventions are diverse, and they do not fall under work-related inventions stipulated in the patent law which assumes a relationship between employers and employees. UN ٤٦٢- والقانون يحمي حقوق الباحثين في الجامعات الذين يؤدون دوراً هاماً في اﻷنشطة الفكرية، بيد أن أنشطة البحوث التي يقومون بها واختراعاتهم متنوعة ولا تدخل ضمن اﻷعمال المتصلة بالاختراعات المنصوص عليها في قانون براءات الاختراع الذي يفترض وجود علاقة بين أرباب اﻷعمال والمستخدمين.
    For these experts, it was important to ensure that public policy removed obstacles (for example, some aspects of patent law) that could thwart the development of FOSS and its ability to compete with proprietary software products. UN ويولي هؤلاء الخبراء أهمية لضمان قيام السياسات العامة بإزالة أي عوائق (مثل بعض جوانب قانون براءات الاختراع) يمكن أن تقوّض وضع البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر وقدرتها على منافسة منتجات البرمجيات المسجلة الملكية.
    With respect to paragraph 18, it was suggested that reference should be added to other international registration regimes, such as the regimes under the patent law Treaty (Geneva, 2000) and European Council regulation No. 40/941 of 20 December 1993 on the Community trademark. UN 65- فيما يتعلق بالفقرة 18، اقتُرح أن تضاف الإشارة إلى نظم التسجيل الدولية الأخرى، مثل النظم الخاضعة لمعاهدة قانون براءات الاختراع (جنيف، 2000) ولائحة مجلس أوروبا رقم 40/941 المؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، بشأن العلامات التجارية للجماعة الأوروبية.
    220. Another relevant instrument is the patent law Treaty,170 which aims at harmonizing and streamlining formal procedures in respect of national and regional patent applications and patents and thus to make such procedures more user-friendly. UN 220 - ويوجد صك آخر ذو صلة هو معاهدة قانون براءات الاختراع(170)، التي تهدف إلى تحقيق اتساق الإجراءات الرسمية وتبسيطها فيما يتعلق بطلبات تسجيل براءات الاختراع الوطنية والإقليمية ومنحها، بحيث تصبح هذه الإجراءات أكثر يسرا بالنسبة للمستخدمين.
    Similarly, the patent law Treaty (Geneva, 2000) and the Council Regulation (EC) No. 207/2009 of 26 February 2009 on the Community Trademark simplify registration requirements. UN وعلى نحو مماثل، فإن معاهدة قانون براءات الاختراع (جنيف، 2000) ولائحة المجلس الأوروبي رقم 207/2009 المؤرخة 26 شباط/فبراير 2009 بشأن العلامات التجارية في الجماعة الأوروبية كلتيهما تبسِّط اشتراطات التسجيل اللازمة.
    The relatively sluggish performance in land distribution has been attributed to the complex land valuation formula, expiration of the Free patent law and the frequent changes in the DAR's leadership, among others. UN ويعزى اﻷداء الراكد نسبيا في توزيع اﻷرض إلى الصيغة المعقدة لتقييم اﻷرض، وانقضاء أجل قانون البراءات المجانية والتغيرات الكثيرة في قيادات وزارة الاصلاح الزراعي إلى جانب أسباب أخرى.
    It is possible that some of the concerns of indigenous peoples can be addressed through international and local desire to improve consultation with indigenous peoples and through changes in patent law. UN ويمكن تناول بعض شواغل الشعوب اﻷصلية من خلال الرغبة الدولية والمحلية في تحسين التشاور مع الشعوب اﻷصلية ومن خلال إدخال تغييرات على قانون البراءات.
    440. According to article 91 of the Copyright Law, article 126 of the patent law and article 25 of the Computer Program Protection Law, the State can issue an injunction to cease and desist from infringing on copyrights, patent rights, computer program rights, and other intellectual property rights when such violations occur. UN 440- ووفقاً للمادة 91 من قانون حقوق التأليف والنشر والمادة 126 من قانون البراءات والمادة 25 من قانون حماية برامج الحاسوب يمكن للدولة أن تصدر أمراً زجرياً بالامتناع والتوقف عن انتهاك حقوق التأليف وحقوق البراءات وحقوق برامج الحاسوب وغيرها من حقوق الملكية الفكرية عند حدوث هذه الانتهاكات.
    The existence of anti-competitive practices * can be considered grounds for the grant of compulsory licences under the patent laws of such countries as Argentina and * Canada (Canadian patent law also provides for compulsory licensing in cases of patent abuse). UN كما أن وجود ممارسات مانعة للمنافسة *يمكن اعتباره سبباً لمنح تراخيص إلزامية بموجب قوانين البراءات في بلدان مثل الأرجنتين* وكندا (ينص قانون البراءة الكندي أيضاً على الترخيص الإلزامي في حالات سوء استعمال البراءة).
    He violated a patent law. We can only... Open Subtitles قام بمخالفة قانون براءة الإختراع يمكننا أن
    In this respect, the substantive patent law treaty now under consideration by the World Intellectual Property Organization should ensure sufficient flexibility in the design and application of national patent laws to support the efforts of middle-income countries in developing a domestic technology and research capacity. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تكفل المعاهدة الفنية بشأن قوانين براءات الاختراع المطروحة حاليا قيد نظر المنظمة العالمية للملكية الفكرية مرونة كافية في وضع وتنفيذ القوانين الوطنية لبراءات الاختراع لدعم جهود البلدان المتوسطة الدخل من أجل تنمية قدرة محلية في مجالي التكنولوجيا والبحوث.
    The difference between national and foreign investors in respect of patent law should therefore be made explicit in the subsection on intellectual property law. UN ولذلك ينبغي توضيح الفرق بين المستثمرين الأجانب والمستثمرين الوطنيين فيما يتعلق بالبراءات في المطلب المتعلق بقانون الملكية الفكرية.
    The course, which was well attended, explained copyright, trademark law, patent law, the law on business names and parallel imports. UN وقد حضر الحلقة جمهور كبير، وقدمت فيها شروح عن حقوق التأليف وقانون العلامات التجارية وقانون البراءات وقانون الأسماء التجارية والواردات الموازية.
    patent law is another area affected by modern means of communication, with software patents playing an increasing role in electronic commerce. UN وقانون براءات الاختراع مجال آخر يتأثر بوسائل الاتصال الحديثة، حيث تؤدي براءات اختراع البرامجيات دورا متزايدا في التجارة الإلكترونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more