"payment order" - Translation from English to Arabic

    • أمر الدفع
        
    • أمر دفع
        
    • وأوامر الدفع
        
    • أمر بالدفع
        
    • أوامر الدفع
        
    Travel advances that remain outstanding after this period shall be recovered from either the staff member's mission subsistence allowance, monthly payment order or salary entitlement. UN أما سلف السفر التي تظل معلقة بعد هذه الفترة فتسترد إما من بدل الإقامة المقرر للبعثة للموظف المعني أو من أمر الدفع الشهري أو من استحقاق المرتب.
    Donors should indicate " For the Slavery Fund, account SH " on a payment order. UN وينبغي للجهات المانحة أن تشير إلى " حساب صندوق الرق SH " على أمر الدفع.
    First, if the payment order received is the authorized order of the person identified as sender with the authority to act for the customer. UN الأولى، إذا كان أمر الدفع الذي تم تلقيه أمرا مصرَّحا به من الشخص المتعرَّف على هويته بوصفه مرسل الأمر مصحوبا بصلاحية التصرف بالنيابة عن العميل.
    Upon the seller’s request for payment, the buyer showed the seller a copy of a bank payment order. UN ولدى طلب البائع سداد الثمن ، أرسل المشتري الى البائع نسخة عن أمر دفع مصرفي .
    The payroll information system did not enable UNHCR to gather them in one payment order. UN ولم يمكِّن نظام معلومات كشوف المرتبات المفوضية من تجميعها في أمر دفع واحد.
    The incumbent will be responsible within the Payroll Unit for functions including the monthly preparation of all local staff salaries, all individual staff fees and monthly payment order for international staff. UN وسيكون الموظف الجديد مسؤولا، في إطار وحدة كشوف المرتبات، عن مهام منها الإعداد الشهري لمرتبات جميع الموظفين المحليين وجميع علاوات الموظفين المتعاقدين الأفراد وأوامر الدفع الشهرية للموظفين الدوليين.
    Please mention, in any case, in any payment order: " For the Slavery Fund, account SH " . UN ويرجى في جميع الأحوال، تضمين كل أمر بالدفع العبارة التالية: " For the Slavery Fund, account SH " .
    Second, irrespective of whether the payment order is authorized, the bank could shift the risk of loss if there is an agreement over a commercially reasonable security procedure and the payment order was accepted in good faith and in compliance with the security procedure. UN وثانيا، وبغض النظر عن كون أمر الدفع مصرحا به من عدمه، يمكن للمصرف أن ينقل المخاطرة إذا ما كان هنالك اتفاق بشأن إجراء أمني معقول تجاريا، وكان أمر الدفع قد قُبل بحسن نية وبما يتفق مع الإجراء الأمني.
    Donors should indicate " for the Slavery Fund, account SH " on a payment order. UN وينبغي للجهات المانحة أن تدرج إشارة " For the Slavery Fund, account SH " على أمر الدفع.
    Donors should indicate " for the Slavery Fund, account SH " on a payment order. UN وينبغي للجهات المانحة أن تدرج عبارة " For the Slavery Fund, account SH " على أمر الدفع.
    Then, the buyer cancelled the bank payment order without informing the seller. UN ثم ألغى المشتري أمر الدفع دون ابلاغ البائع .
    2. Monetary donations may be collected only by means of the standing payment order form approved by the Ministry and all other means of collecting donations shall be prohibited; UN 2 - أن تقتصر عملية جمع أموال التبرعات على استمارات أمر الدفع الدائم المعتمدة من قِبل الوزارة وتحظر كافة أشكال جمع التبرعات عن طريق وسائل أخرى.
    Donors should indicate " For the Slavery Fund, account SH " on a payment order. UN وينبغي للجهات المانحة أن تدرج إشارة " For the Slavery Fund, account SH " على أمر الدفع.
    Identifying information about the originator and beneficiary of such funds transfers must be maintained for at least five years, and must be forwarded along with the payment order to the each succeeding financial institution in the payment stream. UN كما ينبغي الاحتفاظ ببيانات هوية مرسل تلك الأموال والمستفيد منها لمدة خمس سنوات على الأقل. ويجب إرسالها مع أمر الدفع إلى كل مؤسسة مالية تالية في خط الأداء.
    Please mention, in any case, in your payment order: " For the Slavery Fund, account SH " . UN ويرجى في جميع الأحوال، تضمين أمر الدفع العبارة التالية: " For the Slavery Fund, account SH " .
    Please mention, in any case, in your payment order: " For the Slavery Fund, account SH " UN ويُرجى، في جميع الأحوال، تضمين أمر الدفع العبارة التالية: " For the Slavery Fund, account SH " .
    The payroll information system did not enable UNHCR to gather them in one payment order. UN ولم يمكِّن نظام معلومات كشوف المرتبات المفوضية من تجميعها في أمر دفع واحد.
    For delivering a payment order in a magnetic and electronic medium, a bank and a resident arrange together the modality of signing the order; UN وفي حالة إرسال أمر دفع بوسيلة مغناطيسية أو إلكترونية، يرتب المصرف والمقيم معا طريقة توقيع الأمر.
    Prior to executing a payment order they, too, are required to record the name and address of the customer and, in accordance with the information provided by the customer, the name and the address of the beneficiary of the payment. UN فهي أيضا ملزمة قبل تنفيذ أي أمر دفع بتسجيل اسم العميل وعنوانه كما أنها ملزمة، وفقا للمعلومات المقدمة من العميل، بتسجيل اسم المستفيد من الدفع وعنوانه.
    For the reasons stated above, however, the Panel is unable to consider recommending payment to any claimant for whom a payment order has not been filed by Egypt and whose identity and amount claimed are not specified. UN بيد أنه لﻷسباب المذكورة أعلاه، لا يستطيع الفريق أن يفكر في التوصية بالدفع ﻷي صاحب مطالبة لم تقدم مصر أمر دفع بشأنه ولم تحدﱠد هويته والمبلغ الذي يطالب به.
    (a) The Payroll Unit, which is responsible for the processing of salaries and benefits for national staff, the monthly payment order and allowances for international staff, is headed by one Finance Officer (Field Service), who is supported by five Finance Assistants (1 Field Service and 4 Local level); UN (أ) وحدة كشوف المرتبات؛ التي تتولى المسؤولية عن تجهيز مرتبات واستحقاقات الموظفين الوطنيين، وأوامر الدفع الشهرية، وبدلات الموظفين الدوليين، ويرأسها موظف للشؤون المالية (فئة الخدمة الميدانية) يتلقى الدعم من خمسة مساعدين للشؤون المالية (1 من فئة الخدمة الميدانية و 4 من الرتبة المحلية)؛
    Please mention, in any case, in any payment order: " For the Slavery Fund, account SH " . UN ويرجى، في جميع الأحوال، تضمين كل أمر بالدفع العبارة التالية: " For the Slavery Fund, account SH " .
    (e) The type of transaction in question (deposit, withdrawal, encashment of cheque, purchase of cheque or certificate, cashier's cheque or payment order transfer or other); UN (هـ) نوع المعاملة قيد النظر، (كإيداع وسحب المبالغ، وصرف الشيكات، وشراء الشيكات أو الشهادات، أو معاملات شيكات المصرف أو أوامر الدفع أو التحويل، وما إلى ذلك)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more