"peacekeeping missions and" - Translation from English to Arabic

    • بعثات حفظ السلام
        
    • لبعثات حفظ السلام
        
    • بعثة لحفظ السلام و
        
    • ببعثات حفظ السلام
        
    • وبعثات حفظ السلام
        
    • بعثات لحفظ السلام و
        
    • بعثات لحفظ السلام وفي
        
    • بعثات السلام
        
    The Office has been actively involved in contributing to a number of peacekeeping missions and reconstruction efforts for countries emerging from conflict. UN وقد ساهم المكتب مساهمة نشطة في عدد من بعثات حفظ السلام وفي جهود إعادة الإعمار لصالح البلدان الخارجة من النزاعات.
    Iran had resumed its own participation in peacekeeping missions and stood ready to increase its cooperation in that regard. UN وأشار إلى أن إيران استأنفت مشاركتها في بعثات حفظ السلام وهي مستعدة لزيادة تعاونها في هذا الصدد.
    Replenishment of strategic deployment stocks arising from transfers to peacekeeping missions and other United Nations organizations Other UNLB activities UN تجديد مخزون النشر الاستراتيجي نتيجة المبالغ التي حولت إلى بعثات حفظ السلام ومنظمات أخرى في الأمم المتحدة
    It had been implemented at all peacekeeping missions and was operational. UN وقد نُفذت في جميع بعثات حفظ السلام وصارت معمولا بها.
    Provision of comments and guidance to peacekeeping missions and the Department of Peacekeeping Operations on mission reports of the Secretary-General UN :: إبداء تعليقات وتوفير التوجيه لبعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن تقارير الأمين العام عن البعثات
    MONUC was one of the Organization's key peacekeeping missions and every effort must be made to solve its management problems. UN وأضاف أن البعثة تعتبر من بعثات حفظ السلام الرئيسية في المنظمة، ويجب أن تُبذل كل الجهود الممكنة لحل مشاكلها الإدارية.
    Less: strategic deployment stock replenishments recorded in peacekeeping missions and UNLB UN مخصوما منه تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي المسجلة في بعثات حفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    It was also suggested that consent was much broader and included management of the relationship between troop- and police-contributing countries participating in peacekeeping missions and the United Nations. UN وذُكر أن الموافقة تشمل عناصر أوسع من جملتها إدارة العلاقة بين البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية المشارِكة في بعثات حفظ السلام وبين الأمم المتحدة.
    peacekeeping missions and support for AMISOM UN بعثات حفظ السلام والدعم المقدم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    The Committee expects tangible results in lowering the vacancy rates in peacekeeping missions and in reducing the time taken to recruit staff. UN وتتوقع اللجنة تحقيق نتائج ملموسة على صعيد خفض معدلات الشواغر في بعثات حفظ السلام وتقليص المدّة التي يستغرقها استقدام الموظفين.
    To this end, figures 6 and 7 below show the staffing and post levels of medical staff serving in peacekeeping missions and country offices. UN ولهذا الغرض يوضح الشكلان 6 و 7 أدناه ملاك ورتب الموظفين الطبيين العاملين في بعثات حفظ السلام والمكاتب القطرية.
    Comments and guidance from the Executive Office of the Secretary-General to peacekeeping missions and the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support on the Secretary-General's reports on peacekeeping missions provided within 5 days UN إبداء التعليقات وتقديم التوجيه في غضون 5 أيام من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى بعثات حفظ السلام وإدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام
    Strategic analyses and assessment reports on all significant operational developments in peacekeeping missions and evolving conflict areas UN تقديم تقارير تتضمن تحليلات استراتيجية وتقييمات لجميع تطورات العمليات المهمة في بعثات حفظ السلام ومناطق النزاع الناشئة
    Development of change management strategies for implementation of the new talent management system, including in peacekeeping missions and the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support at Headquarters UN وضع استراتيجيات لإدارة التغيير من أجل تنفيذ نظام لإدارة المواهب الجديد بما في ذلك تنفيذه في بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر
    Less: strategic deployment stock replenishments recorded in peacekeeping missions and UNLB (76 911) UN ناقصا: أموال تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية المسجلة في بعثات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Implementation of enterprise budget application in peacekeeping missions and at UNLB and Headquarters UN تنفيذ البرنامج التطبيقي المتكامل للميزانية المؤسسية في بعثات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وفي المقر
    Development of interface between the Sun System used by peacekeeping missions and the JP Morgan Chase Insight payment system UN إقامة وصلة بينية بين نظام SUN الذي تستخدمه بعثات حفظ السلام ونظام JP Morgan Chase Insight للدفع
    (projected) peacekeeping missions and UNLB UN بعثات حفظ السلام قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    Further, the peacekeeping missions and Headquarters should monitor the management impact of implementation of the recommendations of the Board. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي لبعثات حفظ السلام والمقار رصد الأثر المترتب على تنفيذ توصيات المجلس في الإدارة.
    Currently, 12 peacekeeping missions and 8 special political missions are supported with aircraft operating under the United Nations flag. UN وفي الوقت الحاضر، تتلقى 12 بعثة لحفظ السلام و 8 بعثات سياسية خاصة دعما بطائرات تُشغَّل تحت علم الأمم المتحدة.
    :: Maintained worldwide communications and information technology network for peacekeeping missions and Headquarters UN :: صان الشبكة العالمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الخاصة ببعثات حفظ السلام والمقر
    More than 40 United Nations agencies, funds, peacekeeping missions and other entities provide content to the service. UN ويوفر محتوى هذه الخدمة أكثر من 40 من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبعثات حفظ السلام وغيرها من الهيئات.
    As of June 2014, 2,818 volunteers were deployed on the ground in 10 peacekeeping missions and 7 special political missions. UN فحتى حزيران/يونيه 2014، نُشر 818 2 متطوعا في الميدان في 10 بعثات لحفظ السلام و 7 بعثات سياسية خاصة.
    Training of 292 personnel of 10 peacekeeping missions and UNLB on the Funds Monitoring Tool UN :: تدريب 292 من موظفي البعثات في 10 بعثات لحفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على استخدام أداة رصد الأموال
    The following year, 2011, commissions were awarded for the first time to women Army military specialists, arms and services officers of the Ecuadorian Air Force, military observers for peacekeeping missions and the first woman rotary aircraft pilot of the Navy. UN وفي عام 2011 تخرجت أولى النساء العسكريات المتخصصات في قوات الجيش، وأولى الضابطات في القوات الجوية الإكوادورية، وأولى المراقبات العسكريات في بعثات السلام وأول امرأة ربان في القوات البحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more