"peacekeeping missions on" - Translation from English to Arabic

    • بعثات حفظ السلام بشأن
        
    • بعثات حفظ السلام على
        
    • بعثات حفظ السلام في
        
    • بعثات لحفظ السلام بشأن
        
    • بعثات لحفظ السلام في
        
    • بعثات حفظ السلام فيما يتعلق
        
    • وبعثات حفظ السلام بشأن
        
    • لبعثات حفظ السلام بشأن
        
    Provision of medical technical advice and assistance to all peacekeeping missions on the operation of 35 civilian medical facilities UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية الطبية لجميع بعثات حفظ السلام بشأن تشغيل 35 مرفقا من المرافق الطبية المدنية
    Provision of medical technical advice and assistance to all peacekeeping missions on the operation of 35 civilian medical facilities UN تقديم مشورة ومساعدة تقنية طبية إلى جميع بعثات حفظ السلام بشأن تشغيل 35 مرفقا طبيا مدنيا
    (ii) Increased positive feedback from peacekeeping missions on the quality of guidance and services rendered UN ' 2` زيادة التغذية المرتدة من بعثات حفظ السلام بشأن نوعية التوجيه والخدمات الموفرين
    Calculation of cash position of all peacekeeping missions on a daily basis UN :: حساب الحالة النقدية لجميع بعثات حفظ السلام على أساس يومي
    :: Training of 200 personnel in 7 peacekeeping missions on the funds monitoring tool UN :: تدريب 200 من الموظفين في 7 من بعثات حفظ السلام على أداة رصد الأموال
    This action was followed by the roll-out of the same phase to all peacekeeping missions on 1 November 2013. UN وقد أعقب ذلك الإجراء بدء تشغيل نفس المرحلة في جميع بعثات حفظ السلام في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Training of 900 security and safety personnel in peacekeeping missions on security standards, policy, guidance directives, plans, security procedures and firearms UN :: تدريب 900 من أفراد شؤون الأمن والسلامة في بعثات حفظ السلام في مجالات المعايير الأمنية، والسياسة العامة، والتوجيه، والتعليمات، والخطط، والإجراءات الأمنية، والأسلحة النارية
    Training of 200 personnel in 7 peacekeeping missions on the Funds Monitoring Tool UN تدريب 200 عامل في 7 بعثات لحفظ السلام بشأن أداة رصد الأموال
    Provision of medical technical advice to all peacekeeping missions on the operation of civilian medical facilities UN تقديم المشورة التقنية الطبية لجميع بعثات حفظ السلام بشأن تشغيل المرافق الطبية المدنية
    (ii) Increased positive feedback from peacekeeping missions on the quality of guidance and services rendered UN ' 2` زيادة ردود الفعل الإيجابية من جانب بعثات حفظ السلام بشأن نوعية التوجيه والخدمات المقدمة
    Provision of medical technical advice to all peacekeeping missions on the operation of civilian medical facilities UN :: إسداء المشورة التقنية الطبية لجميع بعثات حفظ السلام بشأن تشغيل المرافق الطبية المدنية
    1 training session for programme managers from all peacekeeping missions on basic investigation techniques UN إجراء دورة تدريبية واحدة لمديري البرامج من جميع بعثات حفظ السلام بشأن أساليب التحقيق الأساسية
    Provision of guidance to 13 peacekeeping missions on the exercise of delegated authority for human resource management including mission support visits UN تقديم التوجيه إلى 13 بعثة من بعثات حفظ السلام بشأن ممارسة السلطة المفوضة لإدارة الموارد البشرية، بطرق منها القيام بزيارات دعم البعثات
    Comments and guidance from the Executive Office of the Secretary-General to peacekeeping missions on the Secretary-General's reports on peacekeeping missions provided within 5 days UN إبداء المكتب التنفيذي للأمين العام التعليقات وتقديمـه التوجيه في غضون خمسة أيام إلى بعثات حفظ السلام بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام
    Training of 200 personnel in 7 peacekeeping missions on the funds monitoring tool UN تدريب 200 من الموظفين في 7 من بعثات حفظ السلام على أداة رصد الأموال
    Training of chief finance officers in peacekeeping missions on Treasury policies and procedures UN تدريب الموظفين الماليين الرئيسيين في بعثات حفظ السلام على سياسات الخزانة وإجراءاتها
    :: Training of 200 personnel in 11 peacekeeping missions on the funds monitoring tool UN :: تدريب 200 من الموظفين في 11 بعثة من بعثات حفظ السلام على أداة رصد الأموال
    Training of 900 security and safety personnel in peacekeeping missions on security standards, policy, guidance directives, plans, security procedures and firearms UN تدريب 900 من أفراد شؤون الأمن والسلامة في بعثات حفظ السلام في مجالات المعايير الأمنية، والسياسة العامة، والتوجيه، والتعليمات، والخطط، والإجراءات الأمنية، والأسلحة النارية
    14. It is probably unrealistic to expect to see a quantum leap in the deployment of troops from the countries outside Africa to support peacekeeping missions on the continent. UN 14 - وقد يكون من غير الواقعي توقع حدوث طفرة هائلة في نشر قوات من البلدان الواقعة خارج أفريقيا لدعم بعثات حفظ السلام في القارة.
    303. The provision in the amount of $460,000 would cover travel of Logistics Support Division staff to provide technical support to peacekeeping missions on all aspects of their logistic activities. UN 303 - ويغطي الاعتماد البالغ قدره 000 460 دولار سفر موظفي شعبة الدعم اللوجستي لتقديم الدعم التقني إلى بعثات حفظ السلام في أنشطتها اللوجستية بجميع جوانبها.
    410. An amount of $113,000 is proposed for travel requirements for one senior staff and one Budget and Finance Officer of the Peacekeeping Financing Division to provide on-site advice and assistance to four peacekeeping missions on budget and financial issues. UN 410 - ويقترح مبلغ قدره 000 113 دولار لاحتياجات سفر موظف أقدم واحد وكبير موظفي الميزانية والمالية في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام لإسداء المشورة وتقديم المساعدة في الموقع إلى 4 بعثات لحفظ السلام بشأن مسائل تتعلق بالميزانية والمالية.
    At the request of the Department of Peacekeeping Operations, UNMOVIC made available a satellite imagery expert to conduct a training programme for six peacekeeping missions on advanced geographic information system software. UN وبناء على طلب إدارة عمليات حفظ السلام، وفرت اللجنة خبيرا في الصور المرسلة من السواتل لتنفيذ برنامج تدريب لست بعثات لحفظ السلام في برمجيات نظم المعلومات الجغرافية المتطورة.
    In addition, the incumbent will guide the peacekeeping missions on the conduct of LCC meetings with a view to providing guidance and advice on how to improve their vetting capacity. UN وفضلا عن ذلك، يقدم الإرشادات إلى بعثات حفظ السلام فيما يتعلق بإجراء اجتماعات اللجان المحلية للعقود بقصد التوجيه والمشورة بشأن سبل تحسين قدراتها على الفحص.
    This dedicated capacity also serves as a principal point of contact for Member States and peacekeeping missions on a broad range of issues. UN ويعمل هذا القسم المخصص أيضا بمثابة نقطة اتصال رئيسية بين الدول الأعضاء وبعثات حفظ السلام بشأن طائفة واسعة من القضايا.
    Also, the Department of Peacekeeping Operations should provide more guidance to peacekeeping missions on the management of trust funds. UN وينبغي أيضا لإدارة عمليات حفظ السلام توفير قدر أكبر من التوجيه لبعثات حفظ السلام بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more