"peacemaker" - English Arabic dictionary

    "peacemaker" - Translation from English to Arabic

    • صانع السلام
        
    • صانعي السلام
        
    • صانعة للسلام
        
    • بيسميكر
        
    • صانع سلام
        
    • صانعة السلام
        
    • لصنع السلام
        
    The task of a Peacemaker is arduous but blessed. UN إن مهمة صانع السلام مهمة شاقة ولكنها مباركة.
    I wanted to stare down the barrel of Peacemaker and just shoot. Open Subtitles لقد اردت ان اسحب المسدس \صانع السلام\من غمده وفقط اطلق النار
    all of those meatsticks! Finding Peacemaker needs to be our priority. Open Subtitles كل هؤلاء الناس ايجاد صانع السلام يجب أن يكون أولويتنا
    The two were members of the Christian Peacemaker Team, an NGO based at Chicago. UN وكان اﻹثنان من أعضاء جماعة صانعي السلام المسيحية، وهي منظمة غير حكومية يقع مقرها في شيكاغو.
    For the first time in the history of international jurisprudence, a suit has been brought against a State that is not a party to the dispute but a formerly internationally recognized Peacemaker and mediator in negotiations. UN فلأول مرة في تاريخ الفقه القانوني ترفع قضية ضد دولة ليست طرفا في النزاع، بل كانت في السابق، باعتراف دولي، صانعة للسلام ووسيطا في المفاوضات.
    Got a Peacemaker, but that wouldn't worry you, would it? Open Subtitles لدي سلاح "بيسميكر"، لكن ذلك لن يقلقك أليس كذلك؟
    It has many roles, such as the quiet, deft diplomat, or even the hidden Peacemaker. UN إنها تضطلع بأدوار كثيرة، مثل دور الدبلوماسي الهادئ الماهر، أو حتى صانع السلام الخفي.
    For the new covenant on peace to prosper, the United Nations must remain, without equivocation or doubt, the first and last Peacemaker and peacekeeper of the world. UN ولكي يزدهر العهد الجديد لتحقيق السلم، يجب أن تظل الأمم المتحدة، دون لبس أو شك، هي صانع السلام وحافظ السلام الأول والأخير في العالم.
    In the renewed conflict in Northern Kivu, the State, instead of acting as mediator or Peacemaker, has aggressively taken the side of one of the ethnic groups. UN ففي الصراع الذي نشب ثانية في شمال كيفو، انحازت الدولة بشدة إلى أحد اﻷعراق، بدلا من أن تظهر بمظهر الوسيط أو صانع السلام.
    You needed a human to handle Peacemaker for you. Open Subtitles هل هناك حاجة لإنسان ل التعامل مع صانع السلام بالنسبة لك.
    I don't feel safe without Peacemaker here. Open Subtitles لاأشعر بالأمان بدون صانع السلام \المسدس\معنا
    - and I still have no clue. - But we have Peacemaker. Open Subtitles ولم اجد حلّا للّغز ولكن لدينا صانع السلام
    Just because she shot Peacemaker just like you... Open Subtitles فقط لانها أطلقت من صانع السلام\المسدس\مثلك تماما
    Peacemaker. The heir ain't the heir without the gun. Open Subtitles صانع السلام الوريث ليس وريثا بدون المسدس
    Just concentrate, baby. If Wynonna took Peacemaker, Open Subtitles فقط ركزي صغيرتي اذا كانت وينونا اخذت صانع السلام
    Peacemaker was in the purse at the party. Open Subtitles صانع السلام كان في حقيبة اليد أثناء الحفلة
    Maryknoll Sisters joined Christian Peacemaker teams and publicly witnessed to non-violence in defending and protecting human rights in the Middle East. UN وقد شاركت المنظمة في أفرقة صانعي السلام المسيحية وكانت حريصة بصورة عامة على العمل من أجل نبذ العنف وحماية حقوق الإنسان والدفاع عنها في الشرق الأوسط.
    The Department of Political Affairs issued a policy statement on gender equality and strategic goals of gender mainstreaming and launched a Peacemaker databank and operational mediation support tool. UN وأصدرت إدارة الشؤون السياسية بيان سياسة عامة بشأن المساواة بين الجنسين والأهداف الاستراتيجية لتعميم المنظور الجنساني واستحدثت مصرف بيانات عن صانعي السلام وأداة للدعم التشغيلي لجهود الوساطة.
    Let us pay him the tribute he richly deserves for the success of the Millennium Summit, which proved to the world that Mr. Kofi Annan has achieved what he set out to do, i.e. to restore the dignity and prestige of the Organization as the indispensable forum for concertation and concord, and as a Peacemaker and promoter of progress for all. UN ونحن لنشيد به إشادة يستحقها أيما استحقاق لما حققه مؤتمر قمة الألفية من نجاح، مما برهن للعالم أن السيد كوفي عنان قد نجح فيما سعى إليه أي أن يعيد للمنظمة كرامتها ومكانتها بوصفها المنتدى الذي لا غنى عنه فيما يتعلق بالتضافر والوفاق، وبوصفها صانعة للسلام وداعمة للتقدم لصالح الجميع.
    What's that, a Peacemaker? Open Subtitles ماذا هذا، مسدس "بيسميكر
    The good people in the world are far from being satisfied with each other, and my arms are the best Peacemaker. Open Subtitles وأهل الخير في العالم ما زالت بعيدة عن استيفاء مع بعضها البعض، و وذراعي هي أفضل صانع سلام.
    Samantha the Peacemaker. It doesn't sound as good as warrior, but I'll give it a try. Open Subtitles سامانثا صانعة السلام ولكن هذا لايبدو كالمحاربين
    Peacemaking does not only require the appointment of an effective Peacemaker; often many technical experts and logistics and financial support are required to support a peacemaking initiative over a few years. UN وعملية صنع السلام لا تستدعي تعيين صانع للسلام يعمل بفعالية وحسب، بل غالبا ما تستدعي أيضا الاستعانة بالعديد من الخبراء الفنيين والدعم اللوجستي والمالي لدعم مبادرة لصنع السلام على امتداد سنوات قليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more