| Dragosh, it's reading. We're close. Keep your eyes peeled. | Open Subtitles | ، تقول الإشارات اننا قريبين ابقوا أعينكم مفتوحة |
| Now, I want you to blend in, keep your eyes peeled. | Open Subtitles | الأن اريدك أنت ان تندمج معهم وتبقي عينيك مفتوحة وتتفحصهم |
| I'll certainly keep my eyes peeled, and my ears open. | Open Subtitles | سأكون بالتأكيد أن يبقي عيناي مقشر ، وفتح أذني. |
| 5,000 Roman soldiers. Eyes peeled. | Open Subtitles | أبقِ عينيك مفتوحتين لنجد خمسة آلاف جنديّ روماني |
| I peeled from his wrinkled skin myself and consumed with the humblest gratitude. | Open Subtitles | قشرت من جلده المتجعد بنفسي و تناولته بإمتنان متواضع |
| Well, just do me a favor and keep your eyes peeled. | Open Subtitles | على أيّ حال، اصنع لي معروفاً وأبقي عيناك مفتوحه |
| Oh, you should have seen the look on her face when I peeled back the wallpaper. | Open Subtitles | كان عليكِ رؤية النظرة التي اعتلت محياها حين قشّرت ورق الحائط. |
| All right, everyone keep their eyes peeled for an ethnic person. | Open Subtitles | حسنًا، أبقوا أعينكم مفتوحة على أي شخص عرقي |
| We got to keep our eyes peeled for kids trying to bring alcohol in here. | Open Subtitles | علينا إبقاء أعيننا مفتوحة على الأولاد الذين يحاولون إدخال الكحول إلى هنا. |
| Keep your eyes peeled. These things are rare as rocking horse shit. | Open Subtitles | أبق عينيك مفتوحة هذة الأشياء نادرة و تجعل الحصان ينطلق مثل الصاروخ |
| So, we all need to keep our eyes peeled at all times. | Open Subtitles | لذا, يجب أن نجعل أعيننا مفتوحة طوال الوقت |
| Eyes peeled for a yellow buoy with people clinging to it. | Open Subtitles | عيون مقشر للعوامة الصفراء مع الناس يلجأون إليها. |
| So, everyone, keep your eyes peeled for something or someone suspicious. | Open Subtitles | لذلك، والجميع، والحفاظ على عينيك مقشر عن شيء أو شخص مشبوه. |
| Great, so keep your eyes peeled. Tell us if you see anything, okay? | Open Subtitles | رائع، ابقي عينيك مفتوحتين إذًا وأخبرنا إن أبصرت شيئًا، اتفقنا؟ |
| You keep your eyes peeled and your pencil sharp... because you're gonna learn how a serious businessman operates. | Open Subtitles | أتركي عينيك مفتوحتين و قلمّك حاد، لأنّك ستتعلّمين كيف يدير رجال الأعمال أعمالهم. |
| i don't know, but i got that same high i got when i peeled that orange. | Open Subtitles | لا اعرف, لكني قد حصلت علي نفس تلك النشوه التي حصلت عليها عندما قشرت تلك البرتقالة |
| Oh, yeah. Eyes still peeled at the doughnut shop. | Open Subtitles | نعم، عيناه لا تزال مفتوحه في متجر الكعك |
| Sir, you peeled the orange. Its juice got into my eyes. | Open Subtitles | سيدي، أنت قشّرت البرتقال وعصيره دخل في عيوني |
| Don't take no for an answer and keep your eyes peeled. | Open Subtitles | إياك أن تقبل اجابة بالرفض وأبقِ عينيك مفتوحتان |
| You look like a cleanly peeled chestnut, but you speak so roughly. | Open Subtitles | أنت مثل كستناء مقشرة جيداً، لكنك تتحدث بخشونه. |
| I peeled the skins off the satoimo and just started simmering them right away. | Open Subtitles | قمت بتقشير القلقاس وطبخه على نار فاترة على الفور |
| Keep your potatoes peeled for the Slayer. I don't want any surprises. | Open Subtitles | اجعل بطاطسك المقشرة للمبيدة لا أريد أي مفاجآت |
| An old hand knows that first a nut should be peeled. Then given a week or so drying in the sun. | Open Subtitles | الأيدي المتدربة تعلم أنه يجب تقشيرها أولاً، ثم تجف في الشمس أسبوعاً تقريباً. |
| I picked, peeled and sliced all the apples, and then spiced them with cinnamon. | Open Subtitles | أنا إخترت وقشرت وقطعت كل التفاح ثم تبلتهم بالقرفة |
| The man that came to your flat this morning, one of them peeled an apple with a knife, do you remember? | Open Subtitles | الرجل الذى أتى لشقتك ، هذا الصباح واحداً منهم كان يُقشر التُفاح بسكين ، أتتذكره ؟ |
| We'll keep our eyes peeled for the opportunity. | Open Subtitles | نحن سوف نبقي أعيننا المقشر لهذه الفرصة. |
| Oh, and keep your eyes peeled at your store. | Open Subtitles | وأبقوا أعينكم متيقظة على متجركم. |