"peer review of" - Translation from English to Arabic

    • استعراض النظراء
        
    • استعراض الأقران
        
    • استعراض نظراء
        
    • استعراض أقران
        
    • لاستعراض الأقران
        
    • باستعراض النظراء
        
    • استعراض النُظراء
        
    • باستعراض الأقران
        
    • مراجعة الأقران
        
    • استعراض أنداد
        
    • واستعراض الأقران
        
    • واستعراض النظراء
        
    • استعراض للأقران
        
    • استعراض نظير
        
    • استعراض يجريه الأقران
        
    A fact-finding mission in the Philippines as part of an UNCTAD peer review of competition policy in that country; UN بعثة لتقصي الحقائق في الفلبين كجزء من استعراض النظراء الذي يجريه الأونكتاد لسياسات المنافسة في ذاك البلد؛
    The topic was the voluntary peer review of competition policies of WAEMU, Benin and Senegal. Canada UN وكان موضوعها استعراض النظراء الطوعي لسياسات المنافسة في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا وبنن والسنغال.
    peer review of the study on the status of Arab women: towards equal participation of women in decision-making UN استعراض الأقران للدراسة عن وضع المرأة العربية: نحو مشاركة المرأة على قدم المساواة في اتخاذ القرارات
    peer review of the regional Millennium Development Goals report for the Arab World UN استعراض الأقران للتقرير الإقليمي عن الأهداف الإنمائية للألفية في العالم العربي
    As requested by the meeting, the Branch undertook a peer review of the Pacific Island Forum model law on counterterrorism. UN واستجابة لطلب الاجتماع، أجرى الفرع استعراض نظراء للقانون النموذجي الذي وضعه المنتدى بشأن مكافحة الإرهاب.
    France initiated a peer review of its national sustainable development strategy, and the Netherlands and Norway also carried out similar reviews. UN وقد شرعت فرنسا في إجراء استعراض أقران لاستراتيجيتها للتنمية المستدامة، كما أجرت النرويج وهولندا مراجعات مماثلة.
    In 2006, UNIDO participated in the peer review of UNICEF's evaluation function. UN وفي عام 2006، شاركت اليونيدو في استعراض النظراء لوظيفة اليونيسيف التقييمية.
    This confirms the findings from the 2005 peer review of the UNDP Evaluation Office. UN ويأتي ذلك ليؤكد الاستنتاجات التي أسفر عنها استعراض النظراء الذي أُجري عام 2005 لمكتب التقييم بالبرنامج الإنمائي.
    Voluntary peer review of competition law and policy: Armenia UN استعراض النظراء الطوعي لقوانين وسياسات المنافسة: أرمينيا
    42. The peer review of Indonesia was moderated by Mr. David Lewis, Competition Tribunal of South Africa. UN 42- أشرف على استعراض النظراء لإندونيسيا السيد ديفيد لويس من محكمة المنافسة في جنوب أفريقيا.
    In Tunisia, the voluntary peer review of its competition policy led to the identification of a number of adjustments to strengthen economic competition. UN :: أدى استعراض النظراء الطوعي لسياسة المنافسة في تونس إلى تحديد عدد من عمليات التكيف بغية تعزيز المنافسة الاقتصادية.
    The main theme of the Forum was the interface between competition and regulation and included a peer review of Turkey. UN وتمثل الموضوع الأساسي الذي تناوله المحفل في الصلة بين المنافسة والتنظيم واشتمل على استعراض النظراء بشأن تركيا.
    The document also includes a summary of the deliberations which took place at the intergovernmental peer review of the IPR of Viet Nam. UN وتشتمل على موجز للمداولات التي جرت خلال استعراض الأقران الحكومي الدولي المتعلق باستعراض سياسات الاستثمار في فييت نام.
    Regarding the proposal for peer review of national reports, this would require the use of criteria and indicators for monitoring, assessment and reporting, reiterating that any peer review mechanisms would have to be voluntary. UN وفيما يخص استعراض الأقران للتقارير الوطنية، يتطلب مثل هذا الاستعراض استخدام معايير ومؤشرات للرصد والتقييم والإبلاغ، مع التأكيد مجددا على أن أية استعراضات يقوم بها الأقران يتعين أن تكون اختيارية.
    43. The issue of peer review of national reporting was raised in four proposals, without much detail given. UN 43 - وأثيرت مسألة استعراض الأقران للإبلاغ الوطني في أربعة مقترحات، دون الدخول في تفاصيل كثيرة.
    peer review of the United Nations ombudsman office UN استعراض الأقران لمكتب أمين مظالم الأمم المتحدة
    G. Voluntary peer review of competition law and policy in Serbia UN زاي - استعراض نظراء طوعي لقوانين وسياسات المنافسة في صربيا
    Accordingly, the Group will conduct a voluntary peer review of the competition policy of Serbia. UN وتبعاً لذلك، سيجري الفريق استعراض نظراء طوعياً لسياسة المنافسة الصربية.
    :: peer review of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the International Civil Service Commission and the JIU; UN ● إجراء استعراض أقران للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ولجنة الخدمة المدنية الدولية، والوحدة؛
    The Commission will also encourage closer cooperation with complementary regional processes, including the African peer review of the New Partnership for Africa's Development mechanism. UN وستشجع اللجنة أيضا توثيق التعاون مع العمليات الإقليمية المكمِّلة، بما في ذلك الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    A tripartite report on the United Republic of Tanzania-Zambia-Zimbabwe for the voluntary peer review of competition law and policy was produced. UN فقد أُعد تقرير عن ثلاثة بلدان هي جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي يتعلق باستعراض النظراء الطوعي لقوانين وسياسات المنافسة.
    The representative of Costa Rica reported on the progress made in the implementation made of the UNCTAD voluntary peer review of his country's competition policy. UN وأبلغ ممثل كوستاريكا عن التقدم المحرز في تنفيذ استعراض النُظراء الطوعي في إطار الأونكتاد لسياسات المنافسة في بلده.
    The initial self-evaluation will be supplemented by a peer review of the Unit's activities to be undertaken during the medium-term period. UN وسوف يكمل التقييم الذاتي الأولي باستعراض الأقران لأنشطة الوحدة خلال الفترة المتوسطة الأجل.
    34. In paragraph 10 (f), the Board recommended that UNU review the standard number of projects that every academic officer should handle, taking into account the magnitude of each project to ensure that quality time and effort are devoted to individual projects during implementation and, in addition, to peer review of outputs, enhance quality control by monitoring data on book sales, book reviews and quotations through the UNU Press. UN 34 - في الفقرة 10 (و) أوصى المجلس الجامعة أن تراجع العدد الموحد من المشاريع الذي ينبغي أن يتولى المسؤولية عنه كل مسؤول أكاديمي مع مراعاة حجم كل مشروع لكفالة توفير وقت وجهد جيدي النوعية لفرادى المشاريع في أثناء التنفيذ، إضافة إلى مراجعة الأقران للنواتج لتعزيز جودة المراقبة برصد البيانات المتعلقة بمبيعات الكتب ورصد مراجعات الكتب والاقتباسات منها بواسطة مطبعة الجامعة.
    A peer review of the Russian Federation's competition law and policy took place at the Fourth Global Competition Forum (12-13 February 2004). UN وأجري استعراض أنداد لسياسة النافسة في الاتحاد الروسي أثناء اجتماع منتدى المنافسة العالمي الرابع (12-13 شباط/فبراير 2004).
    They include the relationship of the multi-year programme of work of the Forum and the instrument, financial resources, peer review of national reports and the proposal for subscription to the instrument, which are addressed below. UN ومن بين هذه العناصر العلاقة بين برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وبين الصك، والموارد المالية، واستعراض الأقران للتقارير الوطنية، والمقترح المتعلق بالاشتراك في الصك، والتي يجري تناولها أدناه.
    In addition, voluntary peer reviews on competition law and policy were presented during this IGE session: a tripartite peer review of the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe and a peer review of Mongolia. UN وإلى جانب هذا، قُدم خلال هذه الدورة استعراضا نظراء طوعيان لقوانين وسياسات المنافسة، هما: استعراض النظراء الثلاثي بشأن جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي، واستعراض النظراء بشأن منغوليا.
    peer review of Security Council resolution 1540 (2004), conducted by Croatia and Poland (visit to Croatia) UN استعراض للأقران أجرته كرواتيا وبولندا لقرار مجلس الأمن 1540 (2004) (زيارة إلى كرواتيا)
    Parties are encouraged to have a peer review of their projections made by independent national experts. UN 41- وتشجع الأطراف على إجراء استعراض نظير لإسقاطاتها يقوم به خبراء وطنيون مستقلون.
    Luxembourg's cooperation programme took part in a peer review of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) in 2003 and again in 2007-2008. UN وشارك برنامج لكسمبرغ للتعاون في استعراض يجريه الأقران في إطار لجنة المساعدة الإنمائية بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2003 وكذا في الفترة 2007-2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more