"pension scheme regulations" - Translation from English to Arabic

    • النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية
        
    • النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية
        
    • نظام خطة المعاشات التقاعدية
        
    • الأساسي لخطة المعاشات التقاعدية
        
    • أنظمة مخطط المعاشات التقاعدية
        
    • لائحة نظام المعاشات التقاعدية
        
    • أنظمة خطة المعاشات التقاعدية
        
    • وأنظمة مخطط المعاشات التقاعدية
        
    28. In section VIII, paragraph 6, of its resolution 53/214, the Assembly approved Pension Scheme Regulations for the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN 28 - وفي الفقرة 6 من الجزء الثامن من القرار 53/214، وافقت الجمعية العامة على النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية المستحقة لقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقضاة المحكمة الدولية لرواندا.
    A definition of annual salary appears in article 5, paragraph 2, of the Pension Scheme Regulations of the Court, as approved by the General Assembly in its resolution 38/239. UN ويرِد تعريف للمرتب السنوي في الفقرة 2 من المادة 5 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية الساري على أعضاء المحكمة على نحو ما وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 38/239.
    1. Decides to amend article 1 of the Pension Scheme Regulations for the members of the International Court of Justice and to replace that article with the provisions set out in annex I to the present resolution; UN 1 - تقرر تعديل المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدوليــــة والاستعاضـــة عن تلك المادة بالأحكام المبينـــة في المرفق الأول من هذا القرار؛
    Proposed amendments to the Pension Scheme Regulations UN التعديلات المقترحة على النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة
    If the General Assembly were to accept the latter recommendation, a revision of article 7, paragraph 2, of the Pension Scheme Regulations for members of ICJ would be required. UN وإذا ما قبلت الجمعية العامة التوصية الأخيرة فسيقتضي الأمر تنقيح الفقرة 2 من المادة 7 من نظام خطة المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية.
    Amendments to the Pension Scheme Regulations of judges of United Nations courts UN تعديلات على النظام الأساسي لخطة المعاشات التقاعدية للقضاة العاملين في المحاكم التابعة للأمم المتحدة
    3. Decides, in this regard, to amend article 7, paragraph 2, of the Pension Scheme Regulations for the members of the International Court of Justice to read as follows: UN ٣ - تقرر في هذا الصدد أن تعدل الفقرة ٢ من المادة ٧ من أنظمة مخطط المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية، لتصبح على النحو التالي:
    44. The ninth Meeting of States Parties approved the Pension Scheme Regulations for members of the International Tribunal for the Law of the Sea (SPLOS/47). UN 44 - اعتمد الاجتماع التاسع للدول الأطراف لائحة نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار (SPLOS/47).
    8. In section VIII of its resolution 53/214 of 18 December 1998, the General Assembly approved revisions to the conditions of service and compensation for the members of the International Court of Justice, and at the same time adopted the Pension Scheme Regulations for the judges of both Tribunals. UN ٨ - وفي الجزء ثامنا من القرار ٣٥/٤١٢، المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، وافقت الجمعية العامة على التنقيحات أعلاه على شروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية والتعويضات التي تُدفع لهم، ووافقت في الوقت نفسه على أنظمة خطة المعاشات التقاعدية لقضاة المحكمتين.
    2. Also decides to amend article 1 of the Pension Scheme Regulations for the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and to replace that article with the provisions set out in annex II to the present resolution; UN 2 - تقرر أيضا تعديل المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام المبينة في المرفق الثاني من هذا القرار؛
    3. Further decides to amend article 1 of the Pension Scheme Regulations for the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda and to replace that article with the provisions set out in annex III to the present resolution. UN 3 - تقرر كذلك تعديل المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام المبينة في المرفق الثالث من هذا القرار.
    1. Decides to amend article 1 of the Pension Scheme Regulations for the members of the International Court of Justice and to replace that article with the provisions set out in annex I to the present resolution; UN 1 - تقرر تعديل المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدوليــــة والاستعاضـــة عن تلك المادة بالأحكام المبينـــة في المرفق الأول لهذا القرار؛
    2. Also decides to amend article 1 of the Pension Scheme Regulations for the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and to replace that article with the provisions set out in annex II to the present resolution; UN 2 - تقرر أيضا تعديل المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام المبينة في المرفق الثاني لهذا القرار؛
    3. Further decides to amend article 1 of the Pension Scheme Regulations for the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda and to replace that article with the provisions set out in annex III to the present resolution. UN 3 - تقرر كذلك تعديل المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام المبينة في المرفق الثالث لهذا القرار.
    7. Requests the International Tribunal for the Law of the Sea to make the necessary revisions to article 1, paragraph 2, of the Pension Scheme Regulations for members of the International Tribunal for the Law of the Sea; UN 7 - يطلب من المحكمة الدولية لقانون البحار إجراء التنقيحات اللازمة على الفقرة 2 من المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار؛
    Accordingly, he proposes amendments to the Pension Scheme Regulations for members of the Court reflecting these proposals. UN وبناء عليه، يقترح إدخال تعديلات على النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة تعكس هذه الاقتراحات.
    Pension Scheme Regulations for Members of the International Court of Justice UN النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية
    Draft Pension Scheme Regulations for the judges of the International UN مشروع النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية لقضاة
    79. At its twenty-eighth session, the Tribunal amended the Pension Scheme Regulations for its members (SPLOS/47, annex). UN 79 - وعدلت المحكمة، في دورتها الثامنة والعشرين، نظام خطة المعاشات التقاعدية لأعضائها SPLOS/47)، المرفق).
    Based on the recommendation of the Advisory Committee, the Assembly, in its resolution 58/264 of 23 December 2003, decided to amend article 1 of the Pension Scheme Regulations for the members of ICJ. UN وبناء على توصية اللجنة الاستشارية، قررت الجمعية العامة، في قرارها 58/264 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 أن تعدل المادة 1 من نظام خطة المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية.
    The Pension Scheme Regulations of the ICC judges are thus being amended to read as follows: UN واستنادا إلى ذلك، عُدِّل النظام الأساسي لخطة المعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الجنائية الدولية وأصبح نصه كالتالي:
    regarding a revision to article 7, paragraph 2, of the Pension Scheme Regulations for Members of the International Court of Justice; UN ٣ - تقرر في هذا الصدد أن تعدل الفقرة ٢ من المادة ٧ من أنظمة مخطط المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية، لتصبح على النحو التالي)١٧(:
    43. The ninth Meeting of States Parties approved the Pension Scheme Regulations for members of the International Tribunal for the Law of the Sea (SPLOS/47). UN 43 - اعتمد الاجتماع التاسع للدول الأطراف لائحة نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار (SPLOS/47).
    In paragraph 6 of the resolution, the Assembly approved the Pension Scheme Regulations for the judges of both Tribunals contained in annexes IV and V, respectively, to the report of the Secretary-General (A/52/520), with consequential modifications resulting from the decisions taken by the General Assembly in the resolution. UN وفي الفقرة 6 من القرار، وافقت الجمعية على أنظمة خطة المعاشات التقاعدية لقضاة كلتا المحكمتين الواردة في المرفقين الرابع والخامس، على التوالي، من تقرير الأمين العام (A/52/520) وعلى التعديلات الناجمة عما قررته الجمعية العامة في القرار.
    6. Further approves the Pension Scheme Regulations for the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the Pension Scheme Regulations for the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda contained in annexes IV and V, respectively, of the report of the Secretary-General, with consequential modifications resulting from the decisions taken by the General Assembly at its current session; UN ٦ - توافق كذلك على أنظمة مخطط المعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وأنظمة مخطط المعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا الواردة في المرفقين الرابع والخامس، على التوالي، من تقرير اﻷمين العام، مشفوعة بما يترتب على ذلك من تعديلات ناجمة عما تتخذه الجمعية العامة من قرارات في الدورة الجارية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more