"people's houses" - Translation from English to Arabic

    • بيوت الناس
        
    • منازل الناس
        
    • لبيوت الناس
        
    • منازل الآخرين
        
    Sometimes I take the long way home, past the happy people's houses. Open Subtitles أحياناً، أسلك طريقاً مغايراً للبيت و أمر بجانب بيوت الناس السعيدة
    Yo, I'm talking about people's houses. You're up here saving museums. Open Subtitles أنا أتحدث عن بيوت الناس أنت تقوم هنا بإنقاذ المتاحف
    Now, Melanie, you can't just go breaking into people's houses. Open Subtitles والأن ميلانى , لا يمكنم اقتحام بيوت الناس عنوه
    The Tribal Police don't like people shooting holes in other people's houses. Open Subtitles الشرطة القبائلية لا تحب الناس يطلقون النار على منازل الناس الآخرين
    Do you know what's rude is taking people's houses and money to build a celebration centre, when what you really want is for them to worship you. Open Subtitles لا ، تعرف من هو غير المؤدب هو من يأخذ منازل الناس والاموال كي يبني مركز احتفالات عندما ما تريده حقا هو ان يعبدوك
    It's got to be strange cleaning people's houses. Open Subtitles الأمر غريب تنظيف منازل الناس هذا ودوداً للغاية
    You can't just walk into people's houses and move furniture around. Open Subtitles لا تستطيع ان تدخل بيوت الناس وتحرك الاثاث هنا وهناك
    Well, look at you, just letting yourself into people's houses. Open Subtitles انظر إليك, وأنت تأذن لنفسك بالدخول إلى بيوت الناس
    Not a common burglar though, she didn't knock off banks, or pick pockets or break into rich people's houses. Open Subtitles وليست لصة كباقي اللصوص انها لم تسرق من البنوك، أو جيوب الناس أو تقتحم بيوت الناس الغنية
    It is said that army forces enter people's houses in the middle of the night to collect them for the forced labour, and those who refused have been beaten. UN ويقال إن قوات الجيش تدخل بيوت الناس في منتصف الليل لجمعهم وإرسالهم إلى العمل القسري، ومن يرفض منهم يتعرض للضرب.
    "No, I just like to walk around in a towel in other people's houses. Open Subtitles لا انا فقط احب ان اتمشى بالفوطة في بيوت الناس الاخرين.
    You never know about those things, about what goes on in people's houses. Open Subtitles أنت لا تعرف أبدا عن تلك الأشياء، حول ما يدور في بيوت الناس.
    My husband did the commercial for that chainsaw. And then there was that crazy who was going around lighting people's houses on fire while they slept so they burned to death. Open Subtitles وثم ذاك الشخص المجنون الذي يتجول ويحرق بيوت الناس وهم نائمون. حتى احترقوا للموت.
    What, he goes into people's houses and forces them to make difficult emotional choices? Open Subtitles ماذا, إنه يقصد منازل الناس ويجبرهم على إتخاذ قرارات صعبة بهذه البساطة ؟
    I can't let a man like that go to work in innocent people's houses. Open Subtitles لا يُمكنني السماح لرجلٍ مثلهِ الذهاب للعمل في منازل الناس الأبرياء
    Some say that he breaks into people's houses at night and leaves two mysterious extra keys in a kitchen drawer... Open Subtitles البعض يقول انه يقتحم منازل الناس في الليل
    Sometimes you duck into people's houses to get strength by asking them for help. Open Subtitles بعض الأحيان تقتحم منازل الناس لتحصل على القوّة بطلبك المساعدة منهم
    You know, he cut lawns, cleaned out grease traps, got the dead rats out from under people's houses. Open Subtitles ،تعرف ، قام بتقطيع الأعـشاب وتنـظيف شحوم المركبات أخـرج الجرذان الميتة من منازل الناس
    Don't want to clean other people's houses in your own clothes, my ass. Open Subtitles لا تريدي تنظيف منازل الناس الاخرين في ملابسك الشخصية ، هذا هراء
    No, you're not, which is why you should know you can't just break into people's houses. Open Subtitles كلاّ ، لست غبياً ولهذاتعرف.. أنه لا يمكنك اقتحام منازل الناس هكذا فحسب
    And what he does is he goes to people's houses... he wires people's cars... and he just landed this amazing new client. Open Subtitles وما يفعله يذهب لبيوت الناس يوصل سيارات الناس وهو حصل على زبون مدهش جديد
    I was just taking the dog for a walk. I love peaking in other people's houses. Open Subtitles لقد كنت على وشك اصطحاب الكلب فى نزهة واحب الذهاب الى منازل الآخرين, هل تمانع لو ألقيت نظرة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more