"people like us" - Translation from English to Arabic

    • أشخاص مثلنا
        
    • الناس مثلنا
        
    • أناس مثلنا
        
    • لأشخاص مثلنا
        
    • الناس أمثالنا
        
    • الأشخاص مثلنا
        
    • لأناس مثلنا
        
    • أُناسٍ مثلنا
        
    • أناسٍ مثلنا
        
    • أشخاصا مثلنا
        
    • لأمثالنا
        
    • إناس مثلنا
        
    • امثالنا
        
    • الناسِ مثلنا
        
    • اناس مثلنا
        
    Yes, I do you think they like people like us into harvard Open Subtitles بلى , أنا كذلك أتظنين أنهم سيقبلون أشخاص مثلنا في هارفرد
    What people like us, who've gone through what we've gone through, do? Open Subtitles ما الناس مثلنا يقومون به بعد أن مروا بما مررنا به؟
    People like her need people like us to feel good about themselves. Open Subtitles أشخاص مثلها بحاجة الى أناس مثلنا ليشعروا بالرضا عن أنفسهم
    There are reasons people like us use gestators. Open Subtitles هنالك سبب لأشخاص مثلنا يستخدمون حبل غير طبيعي
    I'm helping people like us who deserve a second chance. Open Subtitles أنا أساعد الناس أمثالنا الذين يستحقون فرصة ثانية
    people like us have to rise above the petty politics that exist between houses, which I thought you could do. Open Subtitles الأشخاص مثلنا,يجب أن يتعالوا على السياسات التافهة التي تتواجد بين البيوت الأخوية وأظن أنك قادرة على فعل ذلك
    Wake up! Her world only exists because of people like us. Open Subtitles أنت شرطي , هذا العالم موجود فقط بسبب أشخاص مثلنا
    You must know that people like us cannot be traced Open Subtitles لابد أنك تعرف أن أشخاص مثلنا لايمكن تقفي أثرهم.
    Strangers leave caches, post the GPS coordinates, and then people like us go out and find them. Open Subtitles يترك الغرباء المخابئ، وينشرون إحداثيات نظام تحديد المواقع، ثم ينطلق أشخاص مثلنا ليعثروا عليه
    Important, powerful people start fighting each other, it's people like us that die. Open Subtitles المهم، الناس قوية تبدأ القتال بعضها البعض، انها الناس مثلنا أن يموت.
    For anything to change around here, people like us have to set an example. Open Subtitles لكيّ يتغير أي شئ هُنا الناس مثلنا يجب عليهم وضع مثال
    An era where people like us no longer have to live in the shadows. Open Subtitles عصر يجب علي الناس مثلنا ان لا يعيشوا في الظلال
    But... people like us aren't used to going shopping. Open Subtitles لكن.. أناس مثلنا ليسوا معتادين للذهاب للتسوق
    I'll take you to a place where you can be with people like us. Open Subtitles سآخذك إلى مكان أين يمكنكِ أن تكوني مع أناس مثلنا.
    Because people like us. We take them out, they have a good time. Open Subtitles لأن أناس مثلنا نخرجهم , ويقضون وقتاً جيداً
    No, it should be left to people like us, right? Open Subtitles لا,كان من المفترض أن تُترك لأشخاص مثلنا, صحيح؟
    Seems more like you're hunting down and killing people like us. Open Subtitles يبدو الأمر أكثر بالمطاردة وقتل الناس أمثالنا
    people like us should lead the fight to keep tradition going. Open Subtitles لكن الأشخاص مثلنا يجب عليهم قيادة الكفاح للحفاظ على التقاليد مُستمرة
    It's up to people like us to set the example,'cause if we don't, this whole civilization slides backwards. Open Subtitles الأمر متروك لأناس مثلنا لنكون مثال السبب إذا لم نفعل ذلك هذه الحضارة كلها ستعود الى الوراء
    Those stories you heard are about people like us. Open Subtitles تلكَ القصص التي سمعتها كانت عن أُناسٍ مثلنا
    I'll take you to a place where you can be with people like us. Open Subtitles سآخذكِ إلى مكان تكونين فيه مع أناسٍ مثلنا
    She took care of you so you could keep working. Not everyone understands people like us. Open Subtitles لقد إعتنت بك حتى تستطيع مواصلة العمل، لا أحد يفهم أشخاصا مثلنا.
    And we just wanted to create cool toys for people like us. You remember that? Open Subtitles لقد أردنا أن نُصمم أجهزة رائعة لأمثالنا من الناس، أتذكُر هذا؟
    Maybe people like us shouldn't have kids. Open Subtitles رُبما إناس مثلنا لاينبغي .لهم أن يحصلوا علي أطفال
    He's got a community. Lots of people like us up there. Open Subtitles لديه مجتمع الكثير من امثالنا متواجدون هناك.
    There are thousands of people like us all over the world who are willing to lose everything, our families, our friends, our lives, to be at peace and to finally feel whole. Open Subtitles هناك آلاف الناسِ مثلنا في جميع أنحاء العالم الذي راغب لفَقْد كُلّ شيءِ، عوائلنا، أصدقائنا، حياتنا، لكي بسلام ولظُهُور كاملِ أخيراً.
    But it was hard work, and they were a hardy people, really suited for this climate, people like us from Germany and Ireland. Open Subtitles لقد كان عمل شاق، كانوا شعبا يتحمل حقا مناسبين لهكذا المناخ اناس مثلنا من ألمانيا وأيرلندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more