"people when" - Translation from English to Arabic

    • الناس عندما
        
    • الأشخاص عندما
        
    • للناس عندما
        
    • بالناس عندما
        
    • الناس حين
        
    • الناس حينما
        
    • شعبه عندما
        
    • الآخرين عندما
        
    Yeah, the fakes, people like Justine and Taylor, they just prey on people when they're at their most vulnerable. Open Subtitles نعم، مزيفة، الناس مثل جوستين وتايلور، أنها مجرد فريسة على الناس عندما يكونون في الفئات الأكثر ضعفا.
    To use people when necessary then throw them away like old shoes. Open Subtitles استغلال الناس عندما يكونون مفيدين ثم التخلص منهم مثل حذاء قديم
    You abandon people when they need you the most. Open Subtitles تهجر الناس عندما يكونون فى أشد الحاجه لك
    They help transport people when they are ready to return home. UN ويساعدون على نقل الأشخاص عندما يكونون مهيئين للعودة إلى ديارهم.
    That's what happens to people when they have money. Open Subtitles هذا ما يحصلُ للناس عندما يكون لديهم المال.
    It's easy to judge people when you know nothing about them. Open Subtitles من السهل وضع الأحكام على الناس عندما لانعلم عنهم شيئاً
    Do you really think you can run this estate, boy, feed the people when they're hungry, clothe them when they freeze? Open Subtitles هل تعتقد حقا أنه يمكنك أن تدير هذه الأرض، أيها الولد تغذي الناس عندما يكونوا جائعين، تكسوهم عندما يبردون؟
    I hope I'm nicer to the people when I'm your age. Open Subtitles أتمنى أن أكون ألطف مع الناس عندما أكون في عمرك
    I know. It's where they put people when they die. Open Subtitles اعلم, اليست المكان الذي يضعون فيه الناس عندما يموتوا؟
    No.'Cause I just try to be really, really honest with people when I think that they suck, you know? Open Subtitles لا, فقط بسبب أنني أحاول أن أكون صادقة جداً جداً مع الناس عندما أظن أنهم سيئين, أتعلمين ؟
    On the one hand, their work can help protect people when their lives or rights are threatened or whose work is being unduly hindered. UN فمن جهة، يمكن لعملهم أن يساعد في حماية الناس عندما تتعرض أرواحهم أو حقوقهم للتهديد أو يعرقل عملهم دون موجب.
    Well, the police just want to arrest people when they're breaking the law. Open Subtitles الشرطة تريد القبض على الناس عندما يخالفون القانون
    I can't see people when he gives me the medicine. Open Subtitles أنا... لا أستطيع أن أرى الناس عندما يعطيني الدواء.
    Is to protect people when it's hard, not when it's easy! Open Subtitles هو حماية الناس عندما يكون الامر من الصعب ذلك ليس عندما يكون الامر يسيراً
    You're called Hugs because you stab people when you hug them, yet you don't want to cuddle. Open Subtitles يسمونك هاغس لانك تطعن الناس عندما تعانقهم ليس بعد الآن لن تريد ان تطعن
    One has to stop missing people when you get to my age, dear. Open Subtitles على المرء أن يتوقف عن إشتياق الناس عندما يكون في مثل عمري
    They hook electrodes up to people when they do this. Open Subtitles أنها ربط الأقطاب حتى الناس عندما يفعلون ذلك.
    You do not realize how many pieces of paperwork you have to throw at these people when your bride-to-be's only been in the country for 10 days. Open Subtitles أنت لا تلاحظين كمية الأوراق التي يجب أن تعطيها لهؤلاء الأشخاص . عندما تكون عروستك في البلاد فقط لعشر أيام
    You don't know what happens to people when they believe in things. Open Subtitles لا تدرين مايحدث للناس عندما يؤمنون بالأمور.
    You can't trust people when they're bad. Open Subtitles لا يمكنك الوثوق بالناس عندما يكونوا سيئين
    You're hacktivists. You help people when the system fails. Open Subtitles إنكم قراصنة ناشطون تساعدون الناس حين يفشل النظام
    Please, I was torturing people when you were still playing with puppies. Open Subtitles كفاكِ، كنتُ أعذّب الناس حينما كنتِ ما تزالين تلعبين مع جرائك
    Who happens to kill his people when he's not stealing from them, which is why I reduced aid to Zimbabwe. Open Subtitles والذي يصدف أنه يقتل أبناء شعبه عندما لا يسرق منهم (ولهذا قللت المساعدات لـ(زيمبابوي
    I'm a person who knows lots of things and likes to correct other people when they're wrong. Open Subtitles أنا شخص الذي يعرف الكثير من الأشياء ويحب لتصحيح الآخرين عندما يكونون على خطأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more