"per head of" - Translation from English to Arabic

    • لكل فرد من
        
    • للفرد الواحد من
        
    Currently, in many cities, the ratio of cars per head of population is relatively low, even in middle-income urban areas, hinting that the car fleet will grow significantly in coming years, especially in Asia. UN وحالياً تعتبر نسبة السيارات لكل فرد من السكان متدنية نسبياً، في مدن كثيرة، حتى في المناطق الحضرية المتوسطة الدخل وهو ما يوحي بأن عدد السيارات سيزداد بقدر كبير في السنوات المقبلة، ولا سيما في آسيا.
    The Committee recalled that its terms of reference, inter alia, called for comparative income per head of population to be taken into account in order to prevent anomalous assessments resulting from the use of comparative estimates of national income. UN وأشارت اللجنة إلى أن صلاحياتها تقتضي، من جملة أمور أخرى، أخذ الدخل المقارن لكل فرد من السكان في الحسبان لتلافي تحديد أنصبة مقررة غير سوية ناتجة عن استخدام تقديرات مقارنة للدخل القومي.
    192. The total housing stock worked out to 18.8 square metres per head of population: 16.6 square metres in the towns, 21.6 square metres in rural areas. UN ٢٩١- وبلغ إجمالي رصيد المساكن ٨,٨١ مترا مربعا لكل فرد من أفراد الشعب: ٦,٦١ مترا مربعا في المدن، و٦,١٢ مترا مربعا في المناطق الريفية.
    Although the number of doctors per head of population has increased, more of these doctors are working part-time and for shorter periods of their career. UN وعلى الرغم من زيادة عدد الأطباء لكل فرد من السكان، يعمل المزيد من هؤلاء الأطباء بدوام جزئي ولفترات أقصر في حياتهم الوظيفية.
    The Committee recalled that its terms of reference, inter alia, called for comparative income per head of population to be taken into account to prevent anomalous assessments resulting from the use of comparative estimates of national income. UN وأشارت اللجنة إلى أن اختصاصاتها تقتضي، في جملة أمور، أن يؤخذ في الحسبان الدخل المقارن للفرد الواحد من السكان لتلافي تحديد أنصبة مقررة مغلوطة نتيجة لاستخدام تقديرات مقارنة للدخل القومي.
    The General Assembly from the beginning has recognized that the comparative income per head of population should be taken into account in order to prevent anomalous assessments resulting from the use of comparative estimates of national income. UN وقد أقرّت الجمعية منذ البداية أنه ينبغي أن يؤخذ في الحسبان الدخل المقارن لكل فرد من السكان لتلافي تحديد أنصبة مقررة غير سوية ناتجة عن استخدام تقديرات مقارنة للدخل القومي.
    100. Measuring support services must move beyond counting the number of shelter or refuge places to embrace the range of services, their distribution per head of population and across the geography of States. UN 100- وينبغي أن يذهب قياس خدمات الدعم إلى أبعد من حساب عدد مراكز الإيواء أو الملاذات ليحصي نطاق الخدمات، ونسبة توزيعها بالنسبة لكل فرد من السكان وفي جميع المناطق الجغرافية للدول.
    44. The World Bank reported in April that water withdrawals per head of the Palestinian population in the West Bank were declining and that there were real water shortages. UN 44 - وأفاد البنك الدولي في نيسان/أبريل بأن كميات المياه المسحوبة لكل فرد من السكان الفلسطينيين في الضفة الغربية في تراجع؛ وأن هناك نقص حقيقي في المياه.
    53. The Committee recalled that its terms of reference called for the consideration of comparative income per head of population in order to prevent anomalous assessments resulting from the use of comparative estimates of national income. UN 53 - وأشارت اللجنة إلى أن صلاحياتها تقتضي أخذ الدخل المقارن لكل فرد من السكان في الحسبان لتلافي تحديد أنصبة مقررة غير سوية ناتجة عن استخدام تقديرات مقارنة للدخل القومي.
    64. The Committee reaffirmed that the scale methodology should continue to take into account comparative income per head of population, which had been one of the principle elements in the scale from the outset. (b) Debt-burden adjustment UN 64 - وأكدت اللجنة من جديد أنه ينبغي الاستمرار في مراعاة النصيب المقارن للفرد من الدخل في منهجية وضع جدول الأنصبة لكل فرد من السكان، وهو ما كان يمثل أحد العناصر الرئيسية في الجدول منذ البداية.
    42. The Committee recalled that its terms of reference, inter alia, called for comparative income per head of population to be taken into account to prevent anomalous assessments resulting from the use of comparative estimates of national income. UN 42 - وأشارت اللجنة إلى أن صلاحياتها تقتضي، من جملة أمور أخرى، أن تأخذ في الحسبان الدخل المقارن لكل فرد من السكان لتلافي تحديد أنصبة مقررة غير سوية ناتجة عن استخدام تقديرات مقارنة للدخل القومي.
    (a) Comparative income per head of population; UN (أ) الدخل المقارن لكل فرد من السكان؛
    42. The Committee recalled that its original terms of reference had recognized comparative income per head of population as a main factor to be taken into account in order to prevent anomalous assessments resulting from the use of comparative estimates of national income and that that principle had been frequently reaffirmed by the General Assembly. UN ٤٢ - أشارت اللجنة إلى أن صلاحياتها اﻷصلية تعترف بالدخل المقارن لكل فرد من السكان كعامل أساسي يتعين أخذه في الحسبان للحيلولة دون حدوث تشوه عند تقرير اﻷنصبة ناتج عن استعمال تقديرات الدخل القومي المقارنة، وإلى أن الجمعية العامة قد أعادت تأكيد ذلك المبدأ مرارا.
    42. The Committee recalled that its original terms of reference had recognized comparative income per head of population as a main factor to be taken into account in order to prevent anomalous assessments resulting from the use of comparative estimates of national income and that that principle had been frequently reaffirmed by the General Assembly. UN ٤٢ - أشارت اللجنة إلى أن صلاحياتها اﻷصلية تعترف بالدخل المقارن لكل فرد من السكان كعامل أساسي يتعين أخذه في الحسبان للحيلولة دون حدوث تشوه عند تقرير اﻷنصبة ناتج عن استعمال تقديرات الدخل القومي المقارنة، وإلى أن الجمعية العامة قد أعادت تأكيد ذلك المبدأ مرارا.
    Because women participate in the health workforce as doctors at a lower rate than men, this needs to be borne in mind when comparing the number of medical practitioners per head of population across time periods. UN ولأن النساء يشتركن في القوة العاملة في القطاع الصحي كطبيبات بمعدل أقل من معدل الرجال()، تدعو الحاجة إلى وضع ذلك في الاعتبار عند مقارنة عدد الممارسين الطبيين لكل فرد من السكان على مدى فترات زمنية.
    (a) Comparative income per head of population; UN (أ) الدخل المقارن لكل فرد من السكان؛
    Trends in female convictions per head of population by age (see table 5 of " Criminal Proceedings in Scottish Courts, 2005-06 " Statistical Bulletin http://www.scotland.gov.uk/Publications/ 2007/03/21083652/16). UN وللاطلاع على الاتجاهات في إدانات الإناث لكل فرد من السكان حسب العمر، انظر الجدول 5 من " الإجراءات الجنائية في المحاكم الاسكتلندية، الفترة 2005-2006 " في النشرة الإحصائية http://www.scotland.gov.uk/Publications/2007/03/21083652/16.
    5. The Committee, having reviewed alternative ways of determining the low per capita income adjustment threshold and their implications, had reaffirmed that the scale methodology should continue to take into account comparative income per head of population. UN 5 - واستطرد قائلا إن اللجنة بعد أن استعرضت الأساليب البديلة لتحديد حد التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل والآثار المترتبة عليه، أعادت تأكيد أنه ينبغي على منهجية الجدول أن تواصل وضع الدخل المقارن لكل فرد من السكان في الحسبان.
    For example, there is a surplus of GPs on Curaçao (where there are twice as many per head of the population as in the Netherlands - not all of them are qualified), and more than one company offering expensive MRI scans. UN وعلى سبيل المثال، يوجد فائض من الممارسين العموميين في كيوراسو (حيث يوجد اثنان لكل فرد من السكان كما في هولندا - وليس جميعهم مؤهلين)، وهناك أكثر من شركة واحدة تقدم خدمات الفحص بالرنين المغنطيسي المكلفة.
    58. In reviewing that element, the Committee recalled that its terms of reference called for the consideration of comparative income per head of population in order to prevent anomalous assessments resulting from the use of comparative estimates of national income, and noted that an allowance for low per capita national income had been part of the methodology since the preparation of the first scale of assessments. UN 58 -وفي سياق استعراض هذا العنصر، أشارت اللجنة إلى أن صلاحياتها تقتضي أخذ الدخل المقارن لكل فرد من السكان في الحسبان لتلافي تحديد أنصبة مقررة غير سوية ناتجة عن استخدام تقديرات مقارنة للدخل القومي، ولاحظت أن أخذ نصيب الفرد المنخفض من الدخل القومي في الحسبان شكل على الدوام جزءا من المنهجية منذ إعداد أول جدول من جداول الأنصبة المقررة.
    In many densely populated countries the average land area per head of population is now between 0.5 and 0.1 hectares only. UN وفي كثير من البلدان ذات الكثافة السكانية العالية يتراوح متوسط مساحة اﻷرض للفرد الواحد من السكان اﻵن ما بين ٠,٥ و ٠,١ هكتار فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more