"per person per" - Translation from English to Arabic

    • للشخص في
        
    • للفرد في
        
    • للشخص الواحد
        
    • لكل شخص في
        
    • لكل فرد في
        
    • للفرد الواحد
        
    • الفرد في
        
    • كل شخص في
        
    • نصيب الفرد
        
    • الفرد الواحد
        
    • لكل شخص لكل
        
    • للشخص ذهابا
        
    • للشخص لكل
        
    • الواحد في
        
    • شهريا للفرد
        
    The poverty line is $31.23 per person per month at 1985 prices. UN وخط الفقر هو ٣١,٢٣ دولارا للشخص في الشهر بأسعار عام ١٩٨٥.
    Based on the standard rate of $10 per person per month UN بناء على معدل موحد قدره ١٠ دولارات للشخص في الشهر
    Based on the standard rate of $1 per person per month. UN على أساس المعدل الموحد الذي يبلغ دولارا للفرد في الشهر.
    The salaries of locally recruited staff are also estimated at net cost at an average of $2,400 per person per annum. UN ومرتبات الموظفين المعينين محليا مقدرة أيضا على أساس التكلفة الصافية وبما متوسطه ٠٠٤ ٢ دولار للشخص الواحد في السنة.
    The estimate is calculated at a rate of $5 per person per month for an average personnel strength of 28,000 during the six-month period. UN وحسبت التكاليف بمعدل ٥ دولارات لكل شخص في الشهر لقوة من اﻷفراد تبلغ في المتوسط ٠٠٠ ٢٨ شخص خلال فترة اﻷشهر الستة.
    3. Clothing and equipment allowance. Provision is made for clothing and equipment allowance at a rate of $200 per person per year. UN ٣ - بدل الملابس والمعدات - أدرج اعتماد لبدل الملابس والمعدات بمعدل قدره ٢٠٠ دولار لكل فرد في السنة الواحدة.
    China reported the highest level of annual mercury demand per capita of 0.72 grams of mercury demand per person per year. UN أبلغت الصين عن أعلى مستوى من حصة الفرد سنويا من الطلب على الزئبق وتبلغ 0.27 غرام من الزئبق للفرد الواحد سنويا.
    For treatment and related services provided by local hospitals/doctors at an average of $83 per person per month. UN للعلاج والخدمات ذات الصلــة المقدمــة من المستشفيات المحلية واﻷطبــاء المحلييــــن بمتوسط ٨٣ دولارا للشخص في الشهر.
    The average income of the poor for the continent as a whole is only 83 cents per person per day. UN ومتوسط دخل الفقراء في القارة ككل لا يتجاوز 83 سنتا للشخص في اليوم.
    Thirty-six guards for interior premises of new container complex at $150 per person per month UN ستة وثلاثون حارسا للحيز الداخلي لمجمع المساكن الجاهزة الجديد، بواقع 150 دولارا للشخص في الشهر
    Projected monthly requirement per person per month for 1,988 personnel. UN الاحتياجات الشهرية المقدرة للشخص في الشهر لعدد 988 1 فردا
    Based on the standard rate of $1 per person per month. UN على أساس المعدل الموحد الذي يبلغ دولارا للفرد في الشهر.
    Column 4: Enter the average cost per person per month for additional allowances not covered in column 3. UN العمود 4: أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للبدلات الإضافية غير المشمولة في العمود 3.
    Likewise, in Erbil the Mission paid only for meals at an average cost of $44 per person per day, while paying $94 per person per day for meals and accommodation in Kirkuk. UN كذلك، لم تتكبد البعثة في المتوسط إلا 44 دولارا للفرد في اليوم لقاء تكاليف الوجبات في إربيل، و 94 دولارا للفرد في اليوم مقابل تكاليف الوجبات والإقامة في كركوك.
    The salaries of locally recruited staff are also estimated at net cost at an average of $2,400 per person per annum. UN ومرتبات الموظفين المعينين محليا مقدرة أيضا على أساس التكلفة الصافية وبما متوسطه ٤٠٠ ٢ دولار للشخص الواحد في السنة.
    The poverty threshold is the international poverty line of $1.25 per person per day at purchasing power parity dollars. UN وعتبة الفقر هي خط الفقر الدولي المحدد بـ 1.25 دولار للشخص الواحد في اليوم بمعادل القدرة الشرائية للدولار.
    Share of population living on incomes under $2.15 per person per day by PPP, % UN نسبة السكان الذين يعيشون بدخول تحت 2.15 دولار للشخص الواحد في اليوم، وفق تعادل القوة الشرائية، نسبة مئوية
    The total value of the food support package, combined with the cash subsidies was approximately $106 per person/per annum. UN وبلغت القيمة الإجمالية لمجموعة الدعم الغذائي، بالإضافة إلى الإعانات النقدية، نحو 106 دولارات لكل شخص في السنة.
    Globally, about 9,000 cubic metres of freshwater is available per person per year. UN وعلى الصعيد العالمي، يتاح نحو 000 9 متر مكعب من المياه العذبة لكل شخص في السنة.
    This data would then be used to compare to the published United Nations self-sustainment rates also published in a United States dollar per person per month figure. UN وبعد ذلك تستخدم البيانات لمقارنتها بمعدلات الأمم المتحدة المنشورة فيما يتعلق بالاكتفاء الذاتي والتي تكون مقومة أيضا بدولارات الولايات المتحدة لكل فرد في الشهر.
    The United States reported the highest level of mercury demand per capita of 0.155 grams of mercury per person per year. UN أبلغت الولايات المتحدة عن أعلى مستوى لحصة الفرد من الطلب على الزئبق وتبلغ 0.155 غراماً من الزئبق للفرد الواحد سنويا.
    The amount available in urban areas is now 197 litres per person per day, compared with 166 litres in 1997. UN ويبلغ نصيب الفرد في اليوم المتاح في المناطق الحضرية الآن 197 لترا لكل شخص يوميا مقابل 166 لترا في عام 1997.
    These refugees must provide the combatants with 500 Congolese francs per person per month from the revenue realized from their agricultural products. UN ويجب على اللاجئين أن يقدموا إلى المحاربين 500 فرنك كونغولي عن كل شخص في الشهر من عائدات منتجاتهم الزراعية.
    Consumption of food per person (per day) UN استهلاك الفرد الواحد من الغذاء (في اليوم)
    Repatriation travel of contingents after six months and travel of their replacements to the Mission area is estimated at $1,600 per person per rotation. UN ٤ - وقدرت تكاليف اﻹعادة إلى الوطن للقوات بعد ستة أشهر، وسفر من سيحلون محلهم إلى منطقة البعثة، بمبلغ ٦٠٠ ١ دولار لكل شخص لكل تناوب.
    Travel cost for election monitors has been estimated at an average cost of $2,800 per person per round trip. UN وقدر متوسط تكلفة سفر مراقبي الانتخابات ﺑ ٨٠٠ ٢ دولار للشخص ذهابا وإيابا.
    The Working Group also recommended an interim rate of reimbursement of $2.76 per person per month and established a guide to the standard required for providing Internet access, including an indicative list of equipment. UN وأوصى الفريق العامل أيضا، بسداد مبلغ 2.76 دولار كمعدل مؤقت، للشخص لكل شهر، ووضع دليلا توجيهيا بشأن المعيار الضروري لتوفير الوصول إلى الإنترنت، بما في ذلك وضع قائمة إرشادية بالمعدات.
    18. Provision is made for the costs pertaining to 100 contractual personnel at $4,200 per person per month for six months. UN ١٨ - رصد اعتماد لتغطية التكاليف المتصلة ﺑ ١٠٠ من الموظفين التعاقديين بمعدل ٢٠٠ ٤ دولار شهريا للفرد لمدة ستة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more