The poverty line is $31.23 per person per month at 1985 prices. | UN | وخط الفقر هو ٣١,٢٣ دولارا للشخص في الشهر بأسعار عام ١٩٨٥. |
Based on the standard rate of $10 per person per month | UN | بناء على معدل موحد قدره ١٠ دولارات للشخص في الشهر |
Based on the standard rate of $1 per person per month. | UN | على أساس المعدل الموحد الذي يبلغ دولارا للفرد في الشهر. |
The salaries of locally recruited staff are also estimated at net cost at an average of $2,400 per person per annum. | UN | ومرتبات الموظفين المعينين محليا مقدرة أيضا على أساس التكلفة الصافية وبما متوسطه ٠٠٤ ٢ دولار للشخص الواحد في السنة. |
The estimate is calculated at a rate of $5 per person per month for an average personnel strength of 28,000 during the six-month period. | UN | وحسبت التكاليف بمعدل ٥ دولارات لكل شخص في الشهر لقوة من اﻷفراد تبلغ في المتوسط ٠٠٠ ٢٨ شخص خلال فترة اﻷشهر الستة. |
3. Clothing and equipment allowance. Provision is made for clothing and equipment allowance at a rate of $200 per person per year. | UN | ٣ - بدل الملابس والمعدات - أدرج اعتماد لبدل الملابس والمعدات بمعدل قدره ٢٠٠ دولار لكل فرد في السنة الواحدة. |
China reported the highest level of annual mercury demand per capita of 0.72 grams of mercury demand per person per year. | UN | أبلغت الصين عن أعلى مستوى من حصة الفرد سنويا من الطلب على الزئبق وتبلغ 0.27 غرام من الزئبق للفرد الواحد سنويا. |
For treatment and related services provided by local hospitals/doctors at an average of $83 per person per month. | UN | للعلاج والخدمات ذات الصلــة المقدمــة من المستشفيات المحلية واﻷطبــاء المحلييــــن بمتوسط ٨٣ دولارا للشخص في الشهر. |
The average income of the poor for the continent as a whole is only 83 cents per person per day. | UN | ومتوسط دخل الفقراء في القارة ككل لا يتجاوز 83 سنتا للشخص في اليوم. |
Thirty-six guards for interior premises of new container complex at $150 per person per month | UN | ستة وثلاثون حارسا للحيز الداخلي لمجمع المساكن الجاهزة الجديد، بواقع 150 دولارا للشخص في الشهر |
Projected monthly requirement per person per month for 1,988 personnel. | UN | الاحتياجات الشهرية المقدرة للشخص في الشهر لعدد 988 1 فردا |
Based on the standard rate of $1 per person per month. | UN | على أساس المعدل الموحد الذي يبلغ دولارا للفرد في الشهر. |
Column 4: Enter the average cost per person per month for additional allowances not covered in column 3. | UN | العمود 4: أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للبدلات الإضافية غير المشمولة في العمود 3. |
Likewise, in Erbil the Mission paid only for meals at an average cost of $44 per person per day, while paying $94 per person per day for meals and accommodation in Kirkuk. | UN | كذلك، لم تتكبد البعثة في المتوسط إلا 44 دولارا للفرد في اليوم لقاء تكاليف الوجبات في إربيل، و 94 دولارا للفرد في اليوم مقابل تكاليف الوجبات والإقامة في كركوك. |
The salaries of locally recruited staff are also estimated at net cost at an average of $2,400 per person per annum. | UN | ومرتبات الموظفين المعينين محليا مقدرة أيضا على أساس التكلفة الصافية وبما متوسطه ٤٠٠ ٢ دولار للشخص الواحد في السنة. |
The poverty threshold is the international poverty line of $1.25 per person per day at purchasing power parity dollars. | UN | وعتبة الفقر هي خط الفقر الدولي المحدد بـ 1.25 دولار للشخص الواحد في اليوم بمعادل القدرة الشرائية للدولار. |
Share of population living on incomes under $2.15 per person per day by PPP, % | UN | نسبة السكان الذين يعيشون بدخول تحت 2.15 دولار للشخص الواحد في اليوم، وفق تعادل القوة الشرائية، نسبة مئوية |
The total value of the food support package, combined with the cash subsidies was approximately $106 per person/per annum. | UN | وبلغت القيمة الإجمالية لمجموعة الدعم الغذائي، بالإضافة إلى الإعانات النقدية، نحو 106 دولارات لكل شخص في السنة. |
Globally, about 9,000 cubic metres of freshwater is available per person per year. | UN | وعلى الصعيد العالمي، يتاح نحو 000 9 متر مكعب من المياه العذبة لكل شخص في السنة. |
This data would then be used to compare to the published United Nations self-sustainment rates also published in a United States dollar per person per month figure. | UN | وبعد ذلك تستخدم البيانات لمقارنتها بمعدلات الأمم المتحدة المنشورة فيما يتعلق بالاكتفاء الذاتي والتي تكون مقومة أيضا بدولارات الولايات المتحدة لكل فرد في الشهر. |
The United States reported the highest level of mercury demand per capita of 0.155 grams of mercury per person per year. | UN | أبلغت الولايات المتحدة عن أعلى مستوى لحصة الفرد من الطلب على الزئبق وتبلغ 0.155 غراماً من الزئبق للفرد الواحد سنويا. |
The amount available in urban areas is now 197 litres per person per day, compared with 166 litres in 1997. | UN | ويبلغ نصيب الفرد في اليوم المتاح في المناطق الحضرية الآن 197 لترا لكل شخص يوميا مقابل 166 لترا في عام 1997. |
These refugees must provide the combatants with 500 Congolese francs per person per month from the revenue realized from their agricultural products. | UN | ويجب على اللاجئين أن يقدموا إلى المحاربين 500 فرنك كونغولي عن كل شخص في الشهر من عائدات منتجاتهم الزراعية. |
Consumption of food per person (per day) | UN | استهلاك الفرد الواحد من الغذاء (في اليوم) |
Repatriation travel of contingents after six months and travel of their replacements to the Mission area is estimated at $1,600 per person per rotation. | UN | ٤ - وقدرت تكاليف اﻹعادة إلى الوطن للقوات بعد ستة أشهر، وسفر من سيحلون محلهم إلى منطقة البعثة، بمبلغ ٦٠٠ ١ دولار لكل شخص لكل تناوب. |
Travel cost for election monitors has been estimated at an average cost of $2,800 per person per round trip. | UN | وقدر متوسط تكلفة سفر مراقبي الانتخابات ﺑ ٨٠٠ ٢ دولار للشخص ذهابا وإيابا. |
The Working Group also recommended an interim rate of reimbursement of $2.76 per person per month and established a guide to the standard required for providing Internet access, including an indicative list of equipment. | UN | وأوصى الفريق العامل أيضا، بسداد مبلغ 2.76 دولار كمعدل مؤقت، للشخص لكل شهر، ووضع دليلا توجيهيا بشأن المعيار الضروري لتوفير الوصول إلى الإنترنت، بما في ذلك وضع قائمة إرشادية بالمعدات. |
18. Provision is made for the costs pertaining to 100 contractual personnel at $4,200 per person per month for six months. | UN | ١٨ - رصد اعتماد لتغطية التكاليف المتصلة ﺑ ١٠٠ من الموظفين التعاقديين بمعدل ٢٠٠ ٤ دولار شهريا للفرد لمدة ستة أشهر. |